Экзорсист - [89]
— Как, сейчас? — пробормотал тот изумленно.
— Боюсь, что да.
— Разве вы не хотели бы услышать историю болезни, святой отец?
— Зачем? — Мэррин пристально взглянул на него. Каррас не выдержал этого чистого, обезоруживающего взгляда. Он понял, что ему нечего ответить на такой вопрос.
— Хорошо, — повернулся он, застегиваясь на ходу. — Сейчас все принесу.
Быстро переглянувшись с Карлом, который очень проворно подскочил к двери, Каррас вышел в дождливый мрак. Мэррин повернулся к Крис.
— Вы не станете возражать, если мы начнем прямо сейчас?
— Напротив. Я была бы этому очень рада, — произнесла она благодарно, чувствуя, как по всему телу ее разливается живительное тепло, как легко и спокойно становится ей под этим твердым и властным взглядом. — Вот только вы очень устали, святой отец… — Она невольно подняла глаза к потолку, за которым не утихал будущий океан ненависти. — Хотите чашечку кофе? Свежий! — В голосе Крис звучала мольба. — И горячий. Ну пожалуйста, святой отец!
Одним быстрым взглядом Мэррин окинул нервные руки, ни на секунду не успокаивающиеся пальцы, темные впадины выплаканных глаз.
— Да, пожалуй, хочу, — ответил он с улыбкой в голосе, будто оттолкнув от себя на время какую-то тяжелую, неотступную мысль. — Если это вас не затруднит, конечно…
Крис проводила его на кухню. Через минуту священник уже стоял у плиты с чашкой в руке.
— Капнуть бренди? — Она поднесла бутылку.
— Вообще-то, врачи не велят. — Старик склонил голову набок, бесстрастно глядя в свой кофе. — Но, слава Богу, воля у меня слабая.
Крис на секунду замерла в замешательстве, но увидела смешливые искорки в его глазах, вздохнула с облегчением и наклонила бутыль.
— Какое чудесное имя у вас — Крис Мак-Нил. Это не псевдоним?
— Увы, я в самом деле не Эсмеральда Глютц.
— Слава Богу, — пробормотал Мэррин. Крис улыбнулась и присела за стол.
— Святой отец, а Ланкастер — что за имя? Такое необычное. В честь кого, интересно, вас назвали?
— В честь грузового судна, должно быть. — Он поднес чашку к губам, глядя прямо перед собой. — Или моста. Да, кажется, был такой мост… — По лицу его пробежала печальная тень. — Вот Дэмиен… Мне бы хотелось иметь такое имя — Дэмиен. Очень красивое.
— И это имя, святой отец, откуда оно возникло?
— Дэмиен? — Старик поглядел в чашку. — Был такой священник: он всю свою жизнь посвятил прокаженным острова Молокай. А потом заразился сам… — Он помолчал. — Пожалуй, если бы меня звали Дэмиен, я примирился бы и с фамилией Глютц.
Крис рассмеялась. Еще одна пружина легко распрямилась внутри, чуть-чуть сняв напряжение. С минуту они поболтали о том, о сем, а потом в кухню зашла Шэрон, и Мэррин вдруг спохватился, допил кофе и ополоснул чашку.
— Ну, спасибо, — вздохнул он, возвращая ее на полку. — Именно это мне сейчас и было нужно.
— Пойдемте, я покажу вам вашу комнату. — Крис поднялась. Он поблагодарил ее, и они вместе направились к двери кабинета. — Если что-то понадобится, святой отец, сразу дайте мне знать.
Он положил ей ладонь на плечо, и одновременно с этим крепким, ободряющим пожатием Крис почувствовала новый прилив уверенности и силы. И еще одно давно забытое ощущение вдруг проснулось в ее душе, ощущение спокойствия и умиротворения.
— Благодарю вас. — Мэррин улыбнулся одними глазами. — Вы очень добры ко мне. — Он опустил руку и несколько секунд провожал ее взглядом. Как только Крис исчезла из виду, боль словно острыми когтями впилась в его лицо и исказила черты. Он вошел в кабинет и закрыл за собой дверь. Затем вынул из кармана брюк пузырек с аспириновой этикеткой, вытряхнул нитроглицериновый шарик и положил под язык.
Крис вошла в кухню и остановилась в дверях; Шэрон стояла у плиты, опустив ладонь на крышку кофейника. Она подошла поближе.
— Эй, радость моя… Не мешало бы тебе отдохнуть, а?
Несколько секунд девушка стояла, напряженно размышляя о чем-то, затем быстро вскинула голову.
— А? Прости, пожалуйста. Ты что-то сказала? — Лицо ее вытянулось и застыло, мыслями она была где-то далеко.
— Слушай, что там у вас произошло? — вспомнила Крис.
— Где?
— Ну, отец Мэррин поднялся, вошел туда…
— Ах да. — Шэрон хмуро уставилась в одну точку, будто вспомнив о чем-то, не укладывающемся в голове. — Мне показалось это очень странным…
— Странным?
— Да. Они просто… — Она умолкла на секунду. — Просто уставились друг на друга, а потом Риган… ну, то есть это существо, говорит…
— Что?
— Говорит: “На этот раз ты проиграешь!”
— Ну а потом? — Крис не спускала с нее глаз, ожидая чего-то еще.
— И все. Отец Мэррин тут же повернулся и вышел из комнаты.
— Как он при этом выглядел?
— Странно.
— Боже мой, Шэрон, вспомни другое слово, а? — воскликнула Крис, явно собираясь добавить что-то еще, но вдруг осеклась. Девушка стояла, чуть приподняв голову, будто к чему-то прислушиваясь. Только сейчас Крис сообразила, что в доме воцарилась гнетущая тишина. Казалось, сам воздух в нем сгустился, и стены задышали неслышным пульсом каких-то медленно накапливающихся энергий.
Раздавшийся звонок в дверь вывел их из оцепенения.
Регана на глазах превращалась в чудовище со звериной мордой и грубым, скрежещущим голосом. Неужели всего несколько часов назад это была веселая милая девочка? Что за тварь вселилась в нее? Ее нежная душа стонет от боли и ужаса и пытается сопротивляться. Но силы неравны, и дьявол, завладевший ею, уже готов праздновать победу.
Роман «Легион» продолжает знакомство с персонажами мистической эпопеи «Изгоняющий дьявола» и переносит читателя в Америку 80-х. Инспектор Киндерман становится свидетелем леденящего кровь кошмара, порождённого неприкаянным духом убийцы, подчинившим себе тела душевнобольных.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Лорд Уиттенхэм принимает приглашение своего старого школьного друга АрнольдаЛьюиса, и решает провести уикэнд в его доме. Там он встречает жену Арнольда, которая любит мужа ибоится заего рассудок, гувернантку — подругу семьи, и пугающе умного, одаренного, порочного, садистски-хладнокровного мальчика — сына Льюиса.Но через некоторое время, Уиттенхэм начинает чувствовать довлеющее над живущими в доме ощущение отверженного духа, души непогребенной ведьмы, которая давным-давно умерла на виселице, и теперь стремитсяовладетьживыми…
Действительно ли Гитлер был тесно связан с сектой Сатанистов? В последнее время появляется все больше и больше свидетельств того, что он регулярно пользовался услугами служителей оккультных наук.События романа разворачиваются во время второй мировой войны. Грегори Саллюст, секретный английский агент, и экс-большевистский генерал Степан Купорович заброшены в фашистскую Германию. Они знакомятся с медиумом, служителем Черной Магии и спустя некоторое время решаются, используя тайные силы магии, покончить с Гитлером.Автор романа писал: «Сам я никогда не принимал участия ни в каких магических церемониях — ни Черной, ни Белой Магии.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.