Экзорсист - [71]

Шрифт
Интервал

Каррас бросился на поиск флакона.


Дверь ему открыла Уилли. Каррас вошел в дом и невольно поднял голову: в спальне теперь скрипуче бранился некто с британским акцентом… Ну да, тот самый, что появился ненадолго в самый последний раз.

Каррас поймал на себе удивленный взгляд женщины: одеяние его, похоже, произвело на нее сильное впечатление.

— Где миссис Мак-Нил, вы не скажете?

Она жестом указала наверх.

— Спасибо.

Каррас поднялся по лестнице. Он увидел Крис в кресле, невдалеке от спальни: она сидела, скрестив руки на груди и опустив голову. Услышав шорох его одежд, тут же стремительно поднялась.

— Здравствуйте, святой отец.

Каррас заметил синеватые мешки у нее под глазами.

— Вы что же, опять не спали?

— Спала немного.

Он укоризненно покачал головой.

— Спать все равно невозможно. — Она кивнула со вздохом в сторону двери. — Вот такое всю ночь творилось.

— Ее не рвало больше?

— Нет. — Крис потянула его в сторону за рукав. — Спустимся вниз, там и поговорим обо всем.

— Нет, я хочу зайти к ней прямо сейчас. — Он мягко отстранился.

— Сейчас?..

“Что-то не так… Как напряжена она и напугана!..”

— А почему бы нет?

Крис украдкой взглянула на дверь.

— Нацистская сволочь! Вонючий фашист! — неслось оттуда.

— Ну хорошо. Входите. — Крис неохотно кивнула.

— У вас в доме есть магнитофон? — Он твердо выдержал ее тревожный, испытующий взгляд. — Будьте добры, попросите, чтобы его принесли в комнату. И чистую пленку тоже.

— Зачем?.. Вы никак записывать что-то собрались?

— Да, потому что мне…

— Святой отец, я не позволю…

— Я должен провести структурный анализ речи, — заявил он твердо. — Очень прошу вас, доверьтесь же мне во всем!

Дверь распахнулась; из спальни с охапкой грязного белья выскочил Карл, сопровождаемый потоком отборных ругательств.

— Чистое уже застлано? — спросила Крис, когда дверь за его спиной закрылась. Швейцарец быстро взглянул на священника, затем перевел взгляд на хозяйку.

— Да, — ответил он очень кратко и быстро направился по коридору к лестнице. Крис проводила его взглядом.

— Хорошо, — тихо проговорила она, — я попрошу, чтобы принесли. — Затем повернулась и вышла в холл.

“Что с ней?..” — Несколько секунд Каррас озадаченно глядел ей вслед. Тут только он обратил внимание на непривычную тишину, воцарившуюся за дверью. Впрочем, передышка продолжалась недолго: стены дома сотряслись вдруг от дьявольского хохота. Нащупав в кармане флакон с водой, священник распахнул дверь и переступил порог.

Вонь в комнате стояла невыносимая. Существо глядело на него изучающе-нагло; хитрые глаза горели ненавистью и осознанием собственной силы. Он подошел к кровати.

— Привет, Каррас. — В пластиковых панталонах зажурчала струя жидкого поноса.

— Привет, дьявол, — спокойно ответил иезуит. — Как поживаешь?

— В настоящий момент испытываю ни с чем не сравнимое удовольствие от встречи с тобой. Счастлив неимоверно. — Существо уставилось на него с нахальным самодовольством; язык вывалился изо рта. — Да ты, я вижу, сегодня при полном параде. И правильно, молодец. — Вновь мерзкое бульканье донеслось откуда-то снизу. — Ничего, что мы тут слегка навоняли?

— Очень хорошо.

— Врешь ведь.

— А ты не рад? Дьявол обожает лжецов.

— Только честных лжецов, Каррас, — хихикнуло существо. — Только лжецов настоящих. Кстати, с чего это ты взял, что я — дьявол? Кто это тебе наплел про меня такое?

— Разве не ты сам?

— Что ж, и такое вполне возможно. Как ты заметил, я у вас тут нахожусь слегка не в себе. А ты и поверил?

— Конечно.

— Прошу прощения, в таком случае.

— Так значит, ты не дьявол? Я правильно тебя понял?

— Ну что ты. Всего лишь бедный, трудолюбивый демон. А может быть, чуточку все-таки дьявол? Не будем вдаваться в тонкости. Будем считать, что я — некто, не напрочь еще забытый нашим добрым папашей, заправляющим всеми делами в Аду. Кстати, Каррас, когда увидишься с ним, не выдавай меня, ладно? Ну оговорился, с кем не бывает.

— Я — с ним? Он тоже здесь?

— В нашей свинке-то? Что ты! Тут только мы — семейка бездомных душонок, мой друг. Ведь ты не винишь нас за то, что мы забрались сюда? В конце концов, нам некуда больше податься. Нет у нас другого дома.

— И надолго вы тут?

Голова вскинулась, рявкнула злобно:

— Пока свинка не сдохнет! — но тут же снова физиономия перекосилась толстогубой ухмылкой. — Кстати, сегодня чудный день для экзорсизма, Каррас!

“И все-таки она прочла об этом в книге!..” Насмешливый взгляд, казалось, прожег его насквозь.

— Так начинай же, и чем скорей, тем лучше!

“Это странно… Тут что-то не так…”

— И ты действительно этого хочешь?

— Жду с величайшим нетерпением! — Голова откинулась на подушку в пароксизме безумного хохота. — Если б ты знал, как это объединит нас!

— Вас с Риган?

— Нас с тобой, мой милый друг! Нас с тобой! — гаркнул демон и снова сдавленно закудахтал.

Каррас замер, в который раз уже ощутив холодное прикосновение на затылке. И тут же все прошло. “Страх, наверное… Но страх перед чем?”

— Да, Каррас, и ты сольешься с нашим очень милым коллективом. Видишь ли, знамения наши все, хоть и хороши, а все-таки имеют одно пренеприятнейшее свойство: узревший их на снисхождение уже не имеет права. Согласись, маловато чудес происходит в последнее время в мире. И в этом нет


Еще от автора Уильям Питер Блэтти
Изгоняющий дьявола

Регана на глазах превращалась в чудовище со звериной мордой и грубым, скрежещущим голосом. Неужели всего несколько часов назад это была веселая милая девочка? Что за тварь вселилась в нее? Ее нежная душа стонет от боли и ужаса и пытается сопротивляться. Но силы неравны, и дьявол, завладевший ею, уже готов праздновать победу.


Легион

Роман «Легион» продолжает знакомство с персонажами мистической эпопеи «Изгоняющий дьявола» и переносит читателя в Америку 80-х. Инспектор Киндерман становится свидетелем леденящего кровь кошмара, порождённого неприкаянным духом убийцы, подчинившим себе тела душевнобольных.


Где-то там

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Отверженный дух

Лорд Уиттенхэм  принимает приглашение своего старого школьного друга АрнольдаЛьюиса, и решает провести уикэнд в его доме. Там он встречает жену Арнольда, которая любит мужа ибоится заего рассудок, гувернантку — подругу семьи, и пугающе умного, одаренного, порочного, садистски-хладнокровного мальчика — сына Льюиса.Но через некоторое время,  Уиттенхэм начинает чувствовать довлеющее над живущими в доме ощущение отверженного духа, души непогребенной ведьмы, которая давным-давно умерла на виселице, и теперь стремитсяовладетьживыми…


Им помогали силы Тьмы

Действительно ли Гитлер был тесно связан с сектой Сатанистов? В последнее время появляется все больше и больше свидетельств того, что он регулярно пользовался услугами служителей оккультных наук.События романа разворачиваются во время второй мировой войны. Грегори Саллюст, секретный английский агент, и экс-большевистский генерал Степан Купорович заброшены в фашистскую Германию. Они знакомятся с медиумом, служителем Черной Магии и спустя некоторое время решаются, используя тайные силы магии, покончить с Гитлером.Автор романа писал: «Сам я никогда не принимал участия ни в каких магических церемониях — ни Черной, ни Белой Магии.


3. Маленькая Лизавета

Эта тихая девочка больше всего любила кормить своих кроликов…


Вампир

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.