Экзегетика Нового Завета - [11]
10.3 (Е).Адаптация.
Здесь речь идет о том, чтобы отделить адаптацию перикопы автором к его собственному Евангелию от того материала традиции, которым он располагал. И снова вам необходимо обратиться к главе II (II. 6.3 и 6.6).
Ваш автор добавил или опустил что–либо? Какие изменения слов он сделал? Были ли это чисто стилистические изменения? Или нечто более существенное? Проявились ли в этих изменениях намерения автора, то, чему он придает особое значение? Аналогична ли адаптация вашей перикопы ряду подобных изменений в более общем контексте самой вашей перикопы или всего Евангелия?
Когда вы закончите этот раздел толкования, вы поймете, что решали вопросы как литературного, так и исторического контекста самого евангелиста. А именно: почему он помещает эту перикопу именно в данном месте, с этими особыми подчеркиваниями? Но есть еще один фактор, который требует изучения, — это исторический контекст самого Иисуса.
Этап 11 (Е). Рассмотрите возможные жизненные ситуации в пастырстве Иисуса.
Здесь речь пойдет об изречениях (учении) Иисуса: многие из них передавались в устной традиции, в отрыве от их первоначального исторического контекста, и их существующий литературный контекст был дан самими евангелистами. Поэтому для толкования полезно проанализировать эти изречения с точки зрения возможных ситуаций их появления в пастырстве самого Иисуса. ·
Этот анализ лучше всего проделать, изучая аудиторию. Если мы знаем содержание изречения, можно обдумать, было ли оно, скорее всего, первоначально сказано ученикам? Толпе? Фарисеям? Понятнее ли изречение в контексте конфликта или в контексте проповеди ученикам?
Конечно, определить это часто бывает невозможно, и тогда надо просто принять существующий контекст Евангелий. Но в тех случаях, когда, например, Матфей или Лука вставляли что–то в структуру Марка, или там, где у Матфея и Луки идентичные, но по–разному расположенные материалы, этот материал можно изолировать и на основании содержания предложить весьма вероятную первоначальную жизненную ситуацию, во время которой и появилось это изречение. Но надо быть внимательным и помнить:
а) Это самая рискованная часть процесса толкования, поэтому учитесь ошибаться, но соблюдайте осторожность.
б) Понять смысл изречения, исходя из ситуации, сложившейся при жизни Иисуса, — это не главная задача толкования. Целью, задачей толкования скорее является определить смысл текста в его существующем литературном контексте. Но ситуация при жизни самого Иисуса должна входить как часть в общую картину.
Б (Д). Толкование Деяний
Толкование Деяний может оказаться трудным как для студентов, так и для пасторов из–за тех представлений, с которыми люди подходят к этой книге. Эти подходы бывают, в основном, двух родов: исторический (что действительно происходило в жизни ранней церкви?) и теологически–толковательный (что все это значило и что это значит для нас сегодня?). Хорошее толкование должно быть сочетанием исторического и теологического подходов и не должно предопределяться идеей самого толкования.
При толковании Деяний особенно важно вернуться к этапу 1 и правильно понять цель Луки. Такой тщательный обзор — необходимое условие для дальнейшего продвижения, и он в чем–то соответствует этапам 9 (П) и 9 (Е). Следующие два этапа охватывают исторический и теологический подходы, о которых только что говорилось.
Этап 10 (Д). Сделайте обзор исторических вопросов.
На деле этот этап очень похож на этап 11.1 (П) при толковании Посланий. Главное здесь — что сказано, и поэтому сюда входят и некоторые вопросы по содержанию из этапов 6–8. Таким образом, вы должны кратко изложить, что именно сказал нам Лука в данном отрывке. Кто в нем основные действующие лица? Что они в данный момент делают? Нет ли там каких–то лиц, мест или других имен или идей, о которых вы должны справиться в библейском словаре?
Этап 11 (Д). Определите литературный контекст.
Теперь мы подошли к решающему моменту в толковании Деяний. В чем суть этого рассказа или речи? Как это связано с тем, что только что было рассказано? Какое это имеет значение во всем рассказе Луки? Почему он говорит об этом в данном месте рассказа (вопрос отбора)? Есть ли какие–либо особенности рассказа или речи, в сравнении с другими аналогичными отрывками в Деяниях, которые могут помочь понять особый интерес Луки к этому месту?
Перед тем как перейти к этапам 12–15, нужно учесть два следующих предупреждения для толкования Деяний:
1. Речи, вообще говоря, можно толковать почти как Послания. Однако следует заметить, что их существующая форма — это отражение стиля Луки и его словаря (весьма похоже на то, как Лука переписывал Марка). Поэтому, в стиле эллинистических историков, следуя Фукидиду, Лука передает суть того, что было сказано в каком–то конкретном месте, но приводит эту речь в ее современной форме. Поэтому контекстуальный вопрос — почему данная речь включена именно сюда — имеет здесь особо важное значение.
2. Следует быть чрезвычайно осторожным, чтобы не впасть в чрезмерное «перетолкование» Деяний, — либо проявляя излишнее внимание к умолчаниям (как Лука
Глубокое понимание Библии вовсе не удел избранных – библеистов или особо одаренных людей. Библия доступна всем. Это значит, то ее может читать и понимать любой, от домохозяйки до преподавателя семинарии. Мы предлагаем вам углубиться в чтение библейских текстов под руководством авторитетных богословов, чтобы открыть для себя всю красоту и ценность Писания и увидеть, как оно связано с вашей жизнью в XXI веке. Предлагаемая вашему вниманию книга – по сути учебное пособие, призванное помочь всем желающим научиться правильно читать и толковать Библию.
Единственным источником знаний о личности апостола Павла являются Послания, адресованные различным христианским общинам, им основанным. Хотя атрибуция большинства их в настоящее время не связывается с именем апостола, тем не менее, о шести из них можно говорить в качестве достоверных. Основной мотивацией предлагаемой книги послужила попытка понять личные психологические обстоятельства, определявшие двигавшие Павлом устремления. Единственными материалами, на основе которых можно бы было попытаться это сделать, являются достоверные Послания.
Книга посвящена исследованию вопроса о корнях «сергианства» в русской церковной традиции. Автор рассматривает его на фоне биографии Патриарха Московского и всея Руси Сергия (Страгородского; 1943–1944) — одного из самых ярких и противоречивых иерархов XX столетия. При этом предлагаемая вниманию читателей книга — не биография Патриарха Сергия. С. Л. Фирсов обращается к основным вехам жизни Патриарха лишь для объяснения феномена «сергианства», понимаемого им как «новое издание» старой болезни — своего рода извращенный атеизмом «византийский грех», стремление Православной Церкви найти себе место в политической структуре государства и, одновременно, стремление государства оказывать влияние на ход внутрицерковных дел. Книга адресована всем, кто интересуется историей Русской Православной Церкви, вопросами взаимоотношений Церкви и государства.
Монография протоиерея Георгия Митрофанова, известного историка, доктора богословия, кандидата философских наук, заведующего кафедрой церковной истории Санкт-Петербургской духовной академии, написана на основе кандидатской диссертации автора «Творчество Е. Н. Трубецкого как опыт философского обоснования религиозного мировоззрения» (2008) и посвящена творчеству в области религиозной философии выдающегося отечественного мыслителя князя Евгения Николаевича Трубецкого (1863-1920). В монографии показано, что Е.
Книга отражает некоторые результаты исследовательской работы в рамках международного проекта «Христианство и иудаизм в православных и „латинских» культурах Европы. Средние века – Новое время», осуществляемого Центром «Украина и Россия» Института славяноведения РАН и Центром украинистики и белорусистики МГУ им. М.В. Ломоносова. Цель проекта – последовательно сравнительный анализ отношения христиан (церкви, государства, образованных слоев и широких масс населения) к евреям в странах византийско-православного и западного («латинского») цивилизационного круга.
Если вы налаживаете деловые и культурные связи со странами Востока, вам не обойтись без знания истоков культуры мусульман, их ценностных ориентиров, менталитета и правил поведения в самых разных ситуациях. Об этом и многом другом, основываясь на многолетнем дипломатическом опыте, в своей книге вам расскажет Чрезвычайный и Полномочный Посланник, почетный работник Министерства иностранных дел РФ, кандидат исторических наук, доцент кафедры дипломатии МГИМО МИД России Евгений Максимович Богучарский.
Постсекулярность — это не только новая социальная реальность, характеризующаяся возвращением религии в самых причудливых и порой невероятных формах, это еще и кризис общепринятых моделей репрезентации религиозных / секулярных явлений. Постсекулярный поворот — это поворот к осмыслению этих новых форм, это движение в сторону нового языка, новой оптики, способной ухватить возникающую на наших глазах картину, являющуюся как постсекулярной, так и пострелигиозной, если смотреть на нее с точки зрения привычных представлений о религии и секулярном.