Экзамен на верность - [6]

Шрифт
Интервал

Но вместо того, чтобы отреагировать на вызов, Дункан опустил глаза, скрыв их под густыми темными ресницами.

– Кстати, о сокровищах… Вижу, у вас новое кольцо в честь помолвки, Калера? Дайте-ка взглянуть, – кротко попросил он.

Она подняла руку, с удивлением отметив, что непроизвольно сжала ее в кулак, и он тихо присвистнул при виде большого бриллианта.

– Прямо булыжник… Гораздо больше того, что подарил вам Гарри, но поскольку любовь не измеряется в каратах, это ничего не значит, так?

– Какое вульгарное, безвкусное замечание! – возмутился Стивен.

Дункан принял виноватый вид.

– Знаю, сравнения неуместны. Но до сегодняшнего дня Калера носила кольцо Гарри, и мне сложно представить ее с другим мужчиной. – Он покачал головой, словно вспоминая. – Они так подходили друг другу. Ты никогда не встречался с ним, Стив, а он был отличным парнем. Сложно будет с ним сравниться. – Он отодвинул стул и встал. Наконец-то!

– Простите меня, Калера. – Его вежливость заставила ее поднять голову и посмотреть в его неподдельно мрачное лицо. – Я замолил свои грехи, не так ли? Не хотел будить в вас воспоминания о вашем первом муже сегодня, в эту ночь ночей…

Лжец! Он сделал все, чтобы нарушить романтическое настроение этого вечера. Но его план не удался. Калера знала, что Гарри желал ей счастья.

Так что она мило улыбнулась и сказала, что она вовсе не расстроена, хотя бы потому, что Дункан дал ей еще один урок военной дипломатии.

– Я, как всегда, посрамлен вашей милостью. Но я не буду чувствовать себя прощенным, если не потанцую с вами хотя бы раз, – он указал на небольшую уютную танцплощадку, на которой несколько пар плавно двигались под звуки блюза. – Сомневаюсь, что буду приглашен на вашу свадьбу, так что это мой единственный шанс потанцевать с зардевшейся невестой. Ты ведь не возражаешь, старина?

Стивен, наверное, возражал, но Дункан уже взял Каперу под руку, чуть сжав пальцы. Это заставило ее тут же подняться с явной готовностью. Рука будто онемела, и перед глазами заплясали молнии. Не дав ей опомниться, Дункан уже увлек ее в танце.

Когда они удалились от столика, Дункан негромко спросил:

– Вы уже рассказали ему?

Опасаясь, что их могут услышать, Калера напряглась и ускорила шаги, не заметив, как Дункан бросил взгляд через плечо.

– О чем рассказала?

– О нас.

Она чувствовала, как подозрительный взгляд Стивена упирается ей в спину.

– Но тут и говорить не о чем! – попыталась отпираться она.

– Да?

– Да!

Они достигли края площадки, и Дункан чуть сжал ее в своих руках.

– Значит, вы в моей постели – это «говорить не о чем»! Я не думаю, что Стивен придерживается таких же либеральных взглядов. Вам не кажется, что у него есть право знать и об этом?..

Глава 3

Ноги у Калеры подогнулись, и если бы Дункан не держал ее крепко за талию, она бы без чувств упала на пол. Она вцепилась ногтями в бархат его пиджака, стараясь сохранить равновесие. Когда она вернется за столик, Стивен спросит, о чем они говорили, и, если она не хочет проблем, ей придется что-то соврать…

– Боже мой, – простонала она. У нее заломило виски при одной мысли о всех осложнениях, которые могли возникнуть. Экзотический аромат коснулся ее ноздрей, и она узнала в нем запах одеколона, который они все подарили боссу на прошлое Рождество, она сама его выбирала. Она подумала, что острый, пряный аромат с чувственными нотами был словно создан для Дункана. Сейчас он усиливался, согретый теплом кожи.

Твердая ладонь Дункана лежала на ее спине, прижимая к нему безвольное тело Каперы, в то время как он грациозно кружил ее в танце. Его бедра настойчиво касались ее, вовлекая их в плавные движения. Дункан крепко держал ее, заставляя теснее прижиматься к нему.

– Продолжайте двигаться, у вас хорошо получается, – проговорил он ей на ухо. – Я вас не отпущу…

Этого она и боялась.

– Зачем вы это делаете? – Тихий стон вырвался из ее бледных губ.

– Что – танцую? – переспросил Дункан, в то время как они обходили в танце пожилую пару. – Однажды мы танцевали вдвоем… три года назад, на вечеринке, которую вы с Гарри устроили на Рождество. Тогда мы первый год работали вместе, помните? Вы пригласили ваших новых коллег из «Лабиринта» на новоселье, но не ожидали увидеть меня. А я пришел и, когда Гарри танцевал с другой, пригласил вас. Мы танцевали на маленьком балкончике, под звездным небом, потому что внутри было слишком много народу…

Она вспомнила тот праздник. Тогда она была взволнована, увидев среди гостей Дункана. Он был один, хотя все остальные пришли парами. Ей стало еще более неловко во время танца, когда он всячески сопротивлялся ее попыткам завести нейтральную беседу. Проработав с ним лишь несколько недель, она приписала его молчаливую рассеянность скуке, но теперь, узнав его лучше, она понимала, что он мог размышлять о каких-то проблемах в компьютерной программе, полностью сосредоточившись на этом.

В тот вечер он был так же близко, но она не чувствовала себя в опасности.

Она лишь изумлялась, как Дункан и Гарри так быстро поладили, они были настолько разными… Гарри, спокойный и уравновешенный – некоторым он казался скучным, – придерживался семейных ценностей и не был оригинален в своих желаниях и амбициях. Дункан же, неутомимый ураган эмоций, был жаден до жизни и, кажется, неспособен к сколько-нибудь продолжительным отношениям с женщинами. Хотя Гарри был на семь лет моложе Дункана, Калере он часто казался старше, более зрелым. Калера не могла понять, что связывает этих двух мужчин, и, хотя они не часто виделись, им удавалось поддерживать дружеские отношения. Калера была исключена из них, но многое держалось на Гарри. Он учил Дункана игре в гольф, к которой у того не было никаких способностей из-за его темперамента. Тем не менее уроки продолжались вплоть до смерти Гарри.


Еще от автора Сьюзен Нэпьер
Любовница жениха

Джейн решила во что бы то ни стало расстроить свадьбу своей лучшей подруги — ведь с таким упрямцем, как Райан Блэр, та наверняка будет несчастна. Но кто бы мог подумать, что, удержав подругу от неудачного брака, Джейн сама попадет в сети самоуверенного красавца Райана!


Один лишь раз

Их роман длится уже два года, но Дрейк остается загадкой для Кейт. С одной стороны, он известный писатель, любимец женщин, с другой – человек, предпочитающий одиночество и не доверяющий никому.Кроме того, Дрейк категорически против детей, а Кейт беременна…


Все началось с вечеринки

Если бы школьная учительница Аня Адамс предполагала, чем закончится ее попытка забрать двух непослушных учениц с тайной вечеринки, она бы тысячу раз подумала, прежде чем решиться на это...


Фарфоровое сердце

Эмили Квест должна что-то предпринять, чтобы спасти семейный бизнес. Разодевшись в пух и прах, она отправляется на сомнительную вечеринку, где ее застает таинственный незнакомец...


Безжалостная ложь

В самом начале знакомства Клодия Лосон пошла на вынужденную ложь – обвинила Моргана Стоуна в том, что она по его вине потеряла ребенка. Через несколько лет богатый, всесильный и обольстительный Морган вновь вторгается в ее жизнь. Он испытывает перед ней тяжелое чувство вины. Простит ли Морган очаровательной Клодии ее поступок? О том, как сложатся их дальнейшие, полные драматизма отношения, и повествует эта книга.


Дороже всех бриллиантов

После гибели мужа Риган Фрэнсис соглашается помочь организовать свадьбу своей дальней родственницы, выходящей замуж за миллионера Джошуа Вейда. Но, встретив в доме невесты Джошуа, она неожиданно узнает в нем человека, с которым совсем недавно ее свела судьба...


Рекомендуем почитать
Ангелы носят рюкзаки

Должен быть кто-то, кто замечает первый распустившийся цветок, смешное облако, глаза уличного кота, что каждый день меняют цвет На нашем жизненном пути встречаются разные люди, но все ли они являются людьми на самом деле? Что готовы нам рассказать, а о чём хотят умолчать? Кира познакомилась с необычным парнем. О его существовании нельзя никому рассказать. К чему приведёт их общение? Философское произведение о жизни, тайнах мироздания и любви, с описаниями природы и разговорами за чашкой вкусного чая. Продолжает тему рассказа «Семнадцатое декабря», раскрывает загадку персонажей, появившихся в концовке.


Покаянный канон: жертвенница

Лаборантка по имени Берта знакомится в больнице с поэтом Лаврентием Егоровым. В результате автокатастрофы он стал инвалидом, прикованным к коляске. Берта выхаживает Лаврентия и становится его женой. Не сломленный физическими страданиями, Лаврентий ломается оттого, что не может обеспечить любимую материально. Он начинает пить. Берта уходит из дома, и Лаврентий принимает решение покончить с собой, не видя смысла жить без любимой. Но любовь оказывается сильнее и водки, и пули.


Проигравшие

Скарлетт Мери Белль — прилежная ученица Гарварда, которую волнуют лишь учеба и семья, но никак не Джастин О’Коннор, с которым в один из солнечных весенних дней ей предлагает дополнительно позаниматься профессор по экономике. Девушка не особо рада такому предложению, но и отказаться от возможности получить дополнительные баллы не может. День за днем ей приходится терпеть его выходки и придирки до тех пор, пока его слова не приобретают совсем другой смысл и не начинают что-то значить для нее… .


Геометрия любви: Банальный треугольник

Тибби — убежденная феминистка. Такой ее сделала жизнь, а особенно постарался ветреный кавалер, после разрыва с которым она решила, что замужество — нелепость, любовь — фантазия. Только своему верному пажу Питеру Тибби способна поведать о том отчаянии, что терзает ее. Пит везет подругу в Лондон, но каникулы складываются неудачно: Тибби попала в больницу. С этой минуты она изменила свое отношение к жизни — ведь врач-травматолог, как выяснилось, способен излечить не только тело, но и душу…


Западня: Когда страсть обжигает

Судьба полицейского — нелегкая доля. Грегу это было известно лучше многих, ведь из-за работы он потерял почти все. Долг полицейского — защищать слабых и стоять на страже закона. И никто на свете не упрекнул бы Грега за небрежение своими обязанностями. Но что делать полицейскому, если опасность угрожает его сердцу, а любовь заставляет играть по незнакомым правилам?


Безнадёжная любовь

Лето, море, смуглый красавец с невероятно голубыми глазами и проникающим в душу голосом. Такой циничный, такой притягательный… Могла ли предположить девятнадцатилетняя Аня, что курортный роман окажется длиною в жизнь? Мог ли Богдан, пресыщенный женским вниманием, подумать, что всю жизнь будет помнить и ждать наивную доверчивую девочку? Что эта любовь будет мукой и спасением, наказанием и подарком судьбы? Главное — она будет.