Экзамен любви - [20]
Энди повесила платье обратно, и Трейси стала разглядывать выходной костюм с глубоким декольте.
— Я знаю, что голова не самое твое сильное место, — проговорила Энди, укладывая платья в чемодан, — но все же послушай: у Конна старомодные представления о собственности, это значит, он не станет спать с женщиной, если женат на другой.
— Но он не женат, не правда ли?
Энди не раз приходила в голову эта мысль, но ей совсем не хотелось обсуждать Конна с Трейси.
— Я работаю на Девлина. И не собираюсь посвящать ему личную жизнь.
— Но ты все еще любишь его, — взглянула на нее сестра.
Энди отвернулась и принялась внимательно рассматривать туфли.
— Конн мой лучший друг. Конечно, я люблю его. Я и тебя люблю, хотя не всегда понимаю почему.
Трейси хотела возразить что-то, потом запнулась, вздохнула и снова вытащила черное коктейль-платье.
— Оно тебе понадобится. Коттеджи Тимбервольфа не то место, где к обеду выходят в свитере и джинсах.
— Там никого не будет, кроме нас. Обедай хоть голая.
— Это идея, — хитро прищурилась Трейси. — Тогда тебя даже Конн заметит...
— Заткнись.
— Духи! Не забудь про духи. Да. И возьми еще кое-что. — Трейси покопалась в своей сумочке, зажала в руке парочку ярких упаковок. — Вдруг повезет, и они тебе сослужат хорошую службу. — Ухмыльнувшись, она показала Энди презервативы и бросила их в чемодан.
— Ты прекратишь или нет? — Энди схватила презервативы и швырнула их обратно в сумочку. — И, Бога ради, держи их подальше от отца, а то он запрет тебя в подвале. Он считает, что самый безопасный секс — полное отсутствие всякого секса.
— А, так вы с ним одного поля ягоды! — Трейси выдвинула очередной ящик и вытащила стопку ночных рубашек. Насмешливо взглянула на сестру. — Ну и ну! — Она держала в руках белую хлопковую ночную рубашку, сшитую без всяких изысков. — Энди, даже монахини одеваются посмелее. Нет, серьезно, мне стоит прочитать тебе лекцию об интимной жизни.
— Трейси, последний раз тебя предупреждаю…
— Ага, а это что такое? — Трейси извлекла из ящика пенящийся шифон абрикосового цвета и торжественно помахала им. — Вот это похоже на правду! О-ля-ля! — Она накинула на себя материю и приняла соблазнительную позу. — Очередной подарок француза?
— Подарок самой себе. — Энди отобрала у Трейси шифон, но та ловко выхватила его.
— Ну что ж, все-таки ты не безнадежна. — Трейси ободряюще кивнула, аккуратно сложила пеньюар и бережно спрятала в чемодан. — Возьми-ка это с собой. Нокаутируешь старого Конна.
— Я нокаутирую тебя, если ты не успокоишься.
— Лучше скажи, выходишь ты за Алана или нет?
— Я же сказала, что еще не решила.
— Но ты всерьез подумываешь об этом.
— А как же, — небрежно бросила Энди. Ей осточертели разговоры об Алане. О свадьбе. И о Конне Девлине. — Я выпью еще кофе. Составишь компанию.
— Энди, выходи за него, — тихо и серьезно проговорила Трейси. Она сжала руку сестры. — Пора забыть о Конне. Алан любит тебя. Не упусти свой шанс.
— Презервативы, советы любителям моды, брачные консультации… — Энди весело засмеялась, хотя, вообще-то ей было не до смеха. Трейси права, права во всем. Но как не хочется в этом признаваться! — Мне кажется, ты теряешь время, занимаясь этнографией. Когда тебе надоест выкапывать из земли старые горшки, открой свою рубрику в журнале для одиноких женщин. Или организуй ток-шоу. Сделаешь прекрасную карьеру.
— А тебя ждет не менее блестящая карьера старой девы, Энди! Ты же такая практичная. Но только не в том, что касается Конна! — парировала Трейси. Она, похоже, больше не шутила. — Ты самая деловая женщина из всех, кого я знаю. Пока не появляется Коннор Девлин. Это же…
— Ну хватит, Трейси. — Энди резко перебила ее. — Ты обнаглела!
Трейси замерла с открытым ртом, но так и не решилась докончить фразу. Потом кашлянула и, виновато улыбаясь, пробормотала извинения.
Энди через силу рассмеялась, ласково потрепала сестру по щеке:
— Ты прощена. Кто-то, кстати, собирался вернуть мне фотоаппарат. Еще полгода назад собирался.
— Фотоаппарат в машине. Сейчас принесу, пока ты пьешь кофе. — Трейси усмехнулась и направилась к двери. — Захвати все-таки пеньюарчик, Энди. Никогда ведь не знаешь…
Коттеджи Тимбервольфа расположены в Каскаде, одном из самых престижных высокогорных курортов. Если не было наплыва туристов, Тимбервольф охотно принимал бизнесменов, которые хотели посовещаться подальше от лишних глаз. «От Сиэтла до Каскада три часа на машине, а мы едем уже пятый час», — подумал Конн.
Он совсем не спешил. Было прекрасное утро, кристально чистый воздух, на синем небе ни единого облачка. Не так уж часто позволяешь себе полюбоваться природой. Тем более не стоит торопиться.
Конн заехал за Энди в начале восьмого. Они вовсю наслаждались поездкой. Останавливались тут и там, любовались прекрасными пейзажами, наблюдали за оленями. Что паслись на горных склонах. Наконец купили в придорожном магазинчике прохладительные напитки и виноград, устроили пикник на берегу небольшого озера. Восход в горах упускать не стоит, и они прекрасно провели время, болтая о том о сем.
«Как давно я не отдыхал» — думал Конн. Дорога вела все выше и выше в горы.
Красиво начавшийся роман между Линдсей Форрест и талантливым архитектором Райаном Маккреем обрывается из-за его неожиданного отъезда. Лишь спустя три года он возвращается в надежде вновь завоевать любовь Линдсей. Но за это время многое успело измениться; вернуть счастье оказалось не так легко, как это представлялось Райану Маккрею.
Си Джей — наивная и романтичная особа, которую богатая тетушка оберегает от превратностей судьбы, вплоть до выбора для нее мужа. Теткин избранник согласен разбудить Спящую красавицу в обмен на контрольный пакет акций промышленной компании. Что победит: любовь или расчет?
Приключения Марго и её друзей продолжаются. На этот раз ведьме предстоит встреча с кровожадными вампирами, которые приметили большие планы на маленький Салли Хилл. Девушка столкнётся ещё с множеством семейных тайн, секретами и конечно же с любовными драмами. Сможет ли Марго преодолеть трудности своей жизни и вновь спасти Салли Хилл от зла, живущего здесь с 1692 года? Встречайте вторую часть истории о приключениях юных друзей, готовых пожертвовать всем ради защиты своего дома.
Любовь – это дар! Любовь – это чудо! Любовь – это лучшее, что дано человечеству! Иногда она бывает милой. Иногда волшебной. А иногда принимает самые уродливые формы. Но делает ее такой человек! Это поняла Светлана, сменив работу и обретя новых друзей. А может, она не права?
Она внезапно появилась, ошеломила, увлекла. Влюбила. Потому что имя ей – огонь. О такой любовнице мечтает каждый мужчина. Только не каждый может такую выдержать. Она коварна. Она способна играть со смертью. Ложь – ее стихия!… Этот роман – почти документальная повесть, которая в своей основной части протекала в Ватсапе… Потребовалось лишь немного подредактировать записи. Содержит нецензурную брань.
Лето. Кембридж. Друзья. Тусовки. Казалось бы, очередное, ничем не примечательное лето для Элизабет Джонсон, но даже одно новое знакомство способно перевернуть твою жизнь с ног на голову. И кто знает, кем может оказаться человек, с которым ты сталкиваешься в коридоре университета каждый день, и к чему порой приводит любопытство… Содержит нецензурную брань.
Весь Сосновск потрясен захватом Вали в заложницы и арестом Недельского. Вале бы немножко прийти в себя, но, как можно отдохнуть, когда впереди свадьба, беременность и поиск сокровищ, которые спрятал в своем имении старый граф.
Детектив. О женщинах и для женщин. Героиням предстоит пройти через лабиринт кошмаров и выйти из него.