Экстра - [63]
Айя помахала рукой, надеясь, что Моггл ее видит.
— Закрой окна, — приказал Хиро комнате, усевшись на пол.
В первое мгновение Айя удивилась, почему комната не выполнила его распоряжение, но поняла, в чем дело, и улыбнулась.
— Это моя комната, Хиро! Ты не можешь ею командовать.
— Комнаты, — поправил ее Рен. — Во множественном числе.
Айя рассмеялась, крутанулась на месте, отключила трение в платформах туфель и покатилась по полу, как на коньках. Здесь было так просторно — особенно в гардеробных, где пока не было одежды. Первым делом, как только они вошли в новую квартиру, Айя переоделась. Сняв испачканное вечернее платье, она сунула его в нишу в стене, а вместо него получила новые туфли и рейнджерский комбинезон с внутренним подогревом, встроенными водяными фильтрами и невероятным количеством карманов.
Помимо всего прочего, ткань, из которой был сшит комбинезон, отталкивала грязь.
— Значит, ты не против того, чтобы на нас пялились ми долговязые уроды? — осведомился Хиро. — Если ты забыла, они тоже имеют возможность просматривать сеть.
— Да, точно. — Айя вздохнула и махнула рукой, чтобы сделать стекла в окнах непрозрачными. — Комнаты, установите максимум приватности и безопасности.
— Хорошо, Айя-сэнсэй, — отозвался голос квартиры.
— Вы слышали? — воскликнула Айя, закружившись на месте. — Квартира называет меня «сэнсэй»!
— Ты входишь в первую тысячу, — напомнил ей Рен. Он растянулся на полу, уставившись на красивые люстры. Оба его айскрина работали.
— В первую двадцатку, — уточнила Айя.
На самом деле все четверо теперь стали сэнсэями. Вихрь взлета ее репутации подхватил их.
— Хорошо, мы не спорим с тем, что наша Айя сталазнаменитостью, — процедил сквозь зубы Хиро. — А теперь давайте поговорим о деле.
Айя проехалась по полу, остановилась и спросила:
— О каком деле, Хиро? Тэлли наверняка скоро прибудет, и тогда мы поступим так, как она посоветует.
— Хочешь сказать, что ты не собираешься больше ничего выкладывать в сеть?
Айя закатила глаза. Реформа свободомыслия началась уже после того, как Хиро окончил школу, поэтому он пропустил все уроки, на которых учителя рассказывали о Тэлли Янгблад. Видимо, он не понимал, что, как только она здесь появится, дела сразу пойдут на лад.
— Пока не дождемся Тэлли, ничего решать не будем, заявила Айя. — Здесь нам бояться нечего, так?
— Похоже на то, — проговорил Рен, вытянув руку и постучав кончиком пальца по непрозрачному стеклу. — Эй, комната? Из чего это сделано?
— Слой искусственного алмаза в смеси со смарт-материалом, снабженный электроникой, — ответила комната. — Окна изготовлены по специальной разработке и предназначены для защиты жильцов от папарацци и прочего шпионства. Они непроницаемы.
— Вот сюда и надо было прийти с самого начала, — проворчал Хиро. — А вы все просто помешались и решили делать в точности то, что вам сказала Тэлли-сама.
— Ты хотел вернуться на вечеринку, Хиро! — фыркнула Айя. — Неужели ты вправду думаешь, что меня спасла бы горстка пикселекожих?
— Рано или поздно я бы додумался и предложил пойти сюда, — буркнул ее брат.
— Рано или поздно обычно означает поздно, — заметил Фриц.
Хиро сердито зыркнул на него, но Фрица на прежнем месте уже не было. Он, пользуясь скайбольным снаряжением поднялся к высокому потолку и стал рассматривать люстры. Все они были изготовлены из множества кусочков хрусталя, через которые был пропущен мягкий голубой лазерный свет.
Окончательно придя в себя, Фриц стал экспериментировать со скайбольным снаряжением. Размахивая руками, он летал по пустой квартире. Это зрелище немного напугнло Айю. Уж слишком сильно оно напоминало о долговязых уродах, гонявшихся за ней.
— Эй Хиро, — сказал Фриц, глядя сверху вниз на брата Айи, — почему все говорят, что с этим снаряжением так сложно управляться?
— Потому что летать по-настоящему действительно трудно, — ответил Хиро. — А ты пока просто порхаешь в невесомости.
— А как мне попробовать полетать по-настоящему?
— Лучше не пытайся, пустоголовый! Руки вывернешь!
— Да мне делали операцию на головном мозге, — немного обиженно проговорил Фриц, — но я не пустоголовый.
— Исключительно теоретически.
Айя недовольно фыркнула:
— Кто здесь пустоголовый, Хиро? Если бы не Фриц, эти камеры-папарацци нас догнали бы еще в коллекторе!
— Ну да, наверное.
Хиро вздохнул, выпрямился и едва заметно поклонился Фрицу:
— Прости за то, что я назвал тебя пустоголовым. На самом деле ты довольно сообразителен.
Фриц, оставаясь у потолка, ответил на поклон и сказал примирительно:
— А ты не такой уж задавака, как про тебя говорила Айя.
Хиро раскрыл рот от изумления:
— Что ты про меня говорила, Айя?
Рен вдруг резко приподнялся и сел.
— Я кое-что разглядел на дальнем плане в твоем сюжете, Айя, — сказал он. — Примерно в то время, когда ты увидела тех уродов.
— Отлично! — Айя с радостью отвернулась от гневно смотрящего на нее Хиро. — Покажешь нам?
— Конечно. Как только разыщу здесь экран.
— Да, кстати, а где… — растерянно проговорила Айя, но в этот момент замерцало одно из больших окон.
— Вот это да… — восхищенно прошептал Рен — Алмаз превращается в уолл-скрин. Грандиозная квартирка.
В постапокалиптическом мире будущего, в котором живет Тэлли, всем подросткам, достигшим шестнадцати лет, делают пластическую операцию, чтобы превратить их в ослепительных красавцев. Тэлли осталось ждать совсем недолго: через пару недель из вызывающей отвращение уродины она преобразится в красотку и все кардинально изменится. Ведь единственная задача красавцев и красавиц в высокотехнологичном раю – веселиться и получать удовольствие от жизни. Но не все жители Уродвилля стремятся стать красивыми. И когда новая подруга Тэлли, Шэй, сбегает в Дым – убежище мятежников, мир красавцев раскрывается для Тэлли по-новому, и он уже далеко не так безупречен, как все привыкли его видеть.
Преодолев все препятствия, Тэлли Янгблад все-таки стала красавицей. Теперь она живет с другими идеальными людьми в Нью-Красотауне, у нее самый классный парень, она безумно популярна и каждый день ее жизни похож на один большой бесконечный праздник! Однако, несмотря на это, Тэлли не покидает навязчивое чувство, что что-то не так, но она не может понять, что именно… Пока однажды не получает письмо, которое написала сама себе перед Операцией Красоты. Прочитав его, девушка вспоминает, какую цену все обитатели Нью-Красотауна заплатили за беззаботную жизнь – операция превратила их в марионеток, оставив церебральные микротравмы.
Когда-то в городе, где родилась Тэлли Янгблад, создали особую разновидность красавцев и красоток. Им поручили оборонять город и поддерживать в нем порядок, а еще следить за тем, чтобы никто не узнал об истинном предназначении Операции Красоты, превращающей людей в наивных, беззаботных, легкоуправляемых не то роботов, не то зомби. Еще совсем недавно Тэлли сомневалась в том, что наделенные сверхчеловеческими способностями чрезвычайники — не мифические существа. Но теперь она сама в их рядах, и ей дано задание разведать, где находится база тайной организации, которая пытается спасти мир от тотального оболванивания.
Он гуляет по улицам, тусуется с друзьями-знакомыми и подмечает все мало-мальски новое и интересное. За это не скупясь платят фирмы, производящие ширпотреб, поскольку его мнение отражает реальный потенциал спроса. У него редкий дар различать, что по-настоящему «круто» и легко может стать хитом продаж, а что обязательно уйдет в «отстой», какие деньжищи ни трать на рекламу.Заманчиво? Наверное, мало кто из его сверстников отказался бы от такой непыльной работенки. Да вот беда: против общества потребления, каким мы его знаем, зреет нешуточный заговор, и оно может вскоре полететь в тартарары вместе со всеми охотниками за крутизной…
Вот уже много лет на свете нет некрасивых людей. Ну, если не считать подростков. На шестнадцатый день рождения каждый получает поистине королевский подарок — прекрасную внешность и идеальное здоровье. Свежеиспеченные красотки и красавцы несколько лет живут в свое удовольствие, не думая ни о чем, кроме балов и вечеринок. И никто из них не догадывается, какую цену все они заплатили за столь прекрасную жизнь. Ведь те же врачи, которые делают их красивыми, одновременно вносят кое-какие изменения в их разум…Тэлли Янгблад — одна из немногих, кто знает тайну, на которой держится мир: на операционном столе из людей делают покорных, трусливых болванчиков.
В этом мире тоже не удалось предотвратить Первую мировую. Основанная на генной инженерии цивилизация «дарвинистов» схватилась с цивилизацией механиков-«жестянщиков», орды монстров-мутантов выступили против стальных армад.Но судьба войны решится не на европейских полях сражений, а на Босфоре, куда направляется с дипломатической миссией живой летающий корабль «Левиафан».Волею обстоятельств ключевой фигурой в борьбе британских военных, германских шпионов и турецких революционеров становится принц Александр, сын погибшего австрийского эрцгерцога Фердинанда.
Три сестры на изолированном острове. Их отец Кинг огородил колючей проволокой для них и жены территорию, расставил буйки, дав четкий сигнал: «Не входить». Здесь женщины защищены от хаоса и насилия, идущего от мужчин с большой земли. Здесь женщины должны лечиться водой, чтобы обезопасить себя от токсинов разлагающегося мира. Когда Кинг внезапно исчезает, на остров прибывают двое мужчин и мальчик. Выстоят ли женщины против них?
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
«Меня зовут Рейна. Таких, как я, называют призраками. Я существую вне системы». Рейна и ее мать вынуждены скрываться от правительства: обладателям плохих генов не место среди идеальных граждан страны. Единственный шанс выжить – оставаться невидимыми там, где за тобой следят тысячи глаз. Столкнувшись на улице с юным Ларком, девушка понимает, что не хочет больше прятаться. Нарушив главное правило выживания и открыв свой секрет другому, Рейна обречена на гибель. И лишь на пороге смерти ей удается узнать невероятное: она совсем не та, кем считала себя.
Роман-антиутопия маститого алжирского писателя является своеобразным парафразом знаменитого «1984» Джорджа Оруэлла и развивает ту же тему: отношения свободы и тоталитаризма, человеческой личности и бездушного государственного аппарата.
Мы очень рады поделиться этой новой историей об Эше Локвуде. Прочитайте, чтобы узнать больше о том, какова жизнь в компаньонских домах на самом деле и что чувствовал Эш, когда впервые встретил Вайолет… Перевод группы https://vk.com/club141098651.
Уже шестнадцать лет Лондон лежит в руинах. Те, кому удалось выжить, создали в его окрестностях лагеря с населением в несколько сот человек. Быт лагерей суров, он состоит из мародерских вылазок в город, набегов на соседей и отражения вражеских атак. Хваленая английская вежливость осталась в прошлом, законы цивилизованного общества сменились законами клана. Доверять можно только своим, все чужие – заклятые враги, конкуренты в борьбе за выживание. Еще опаснее Звери – так называют начисто утративших человеческий облик двуногих обитателей лондонских развалин. Хейдену двадцать один год, но он уже возглавляет Блэкуинг, самый укрепленный и опасный из всех лагерей.
Триста лет назад человеческая цивилизация рухнула — и возродилась из пепла. Уцелевшие в катастрофе твердо решили не повторять ошибок своих предков. Теперь мир устроен по-настоящему правильно. Города утопают в зелени, аэромобили бесшумно скользят по воздуху. Но самое главное — на земле царит настоящая справедливость. Потому что больше нет некрасивых людей… ну, не считая подростков. Все, кому исполнилось шестнадцать, — безумно, головокружительно красивы благодаря достижениям пластической хирургии. Одна беда: как же мучительно долго тянутся последние месяцы перед шестнадцатым днем рождения!..Впрочем, за это время многое может произойти.