Эксклюзивное соблазнение - [13]
– Я не знаю, где книжка, но Миранда придет через несколько минут. Она готовит смесь для Доменико, – сказал он с улыбкой.
Бет пристально посмотрела на него, от волнения в ее жилах забурлила кровь. Она поспешно потянулась к подгузнику дрожащими руками.
Она думала, что Алессио вернется только через несколько часов.
– Как прошел день? – спросил он.
– В больших тратах, – выдавила она. Одного взгляда на Алессио было достаточно, чтобы она оробела.
Алессио наблюдал, как его племянник схватился за ногу и засунул ее себе в рот.
Бет ловко с ним справилась. Она надела подгузник на беспокойного ребенка за считаные секунды.
– Ты купила все необходимое? – спросил Алессио.
Она кивнула и быстро надела на мальчика пижаму.
– Зачем тебе книжка?
– Почитать ему.
– Ему нравится, когда ему читают? – с сомнением произнес Алессио.
– Обычно я делаю это перед тем, как он уснет.
– Он понимает слова?
– Вряд ли.
– Тогда зачем ему читать?
– Потому что это успокаивает его. – Она взяла Доменико на руки. – Ты можешь подержать его, пока я ищу книгу?
– Я? – Он ни разу не держал ребенка на руках. Для этого существовали няни и другие работники.
Бет с упреком посмотрела на него и сунула племянника ему в руки.
– Как его держать?
– Вертикально, – ответила она с едва заметным удовольствием. – Его головку больше не надо придерживать. Только не вырони его.
Алессио взял ребенка и, смотря на его сияющее личико, понес в детскую. Его маленькие ножки двигались, словно во время езды на велосипеде, а пухлое личико наклонялось из стороны в сторону.
Когда Алессио сел в кресло, его племянник положил ноги ему на колени и сразу же начал подпрыгивать.
Алессио рассмеялся. Доменико тоже рассмеялся, и его ярко-голубые глаза засияли.
У Доменико тоже были голубые глаза.
Брат Алессио никогда не будет держать своего сына на коленях…
От этой мысли у Алессио сжалось сердце.
Он посмотрел на Бет, которая рылась в комоде, и его сердце сжалось еще сильнее.
Мать Алессио была прекрасной женщиной, но, как и все женщины Палветти, никудышной родительницей. Алессио принимал ее отношение к нему как должное, в отличие от Доменико. Детей воспитывали няньки, а родители помогали им стать трудолюбивыми, добросовестными людьми, способными занять свое место в семейном бизнесе.
Бет была не только отличной работницей, но и прирожденной матерью. Алессио вспомнил боль в ее глазах, когда она сказала ему, что потеряла своих родителей. Он ничего не знал об их смерти.
Ему надо многое узнать о женщине, на которой он женится.
Она вытащила небольшую квадратную книгу из нижнего ящика.
– Вот она!
Она взяла Доменико у Алессио, и прядь ее распущенных волос коснулась его щеки. Против воли, он протянул руку и обнял ее за талию.
Бет затаила дыхание. Их взгляды медленно встретились.
Глубоко вздохнув, он поднялся на ноги, по-прежнему держа ее за талию.
Они стояли вплотную друг к другу. Алессио вдохнул аромат ее волос и сразу подумал о зефире.
Она не сводила с него широко раскрытых глаз.
Если бы не ребенок на ее руках, Алессио поцеловал бы ее в губы.
Чтобы не искушаться, он шагнул назад и тихо произнес:
– Увидимся за ужином, красавица.
Она быстро моргнула и резко кивнула в знак согласия.
Алессио шел по коридору в свою комнату, желая избавиться от вожделения и думая, что умрет от предвкушения их брачной ночи.
Бет вдохнула новые запахи, наполняющие ночной воздух, пока шла по дорожке к озеру. Вода сияла под лунным светом. Слева от озера был маленький белый домик, который она раньше не замечала. Хотя у нее было мало времени на изучение поместья. Две ночи и три дня, которые она провела под крышей дома Алессио, пробежали стремительно.
Пусть Алессио не всегда был рядом с ней, она постоянно думала о нем. Что бы она ни делала, куда бы ни шла, его лицо преследовало ее, как призрак.
Сегодня вечером за ужином, изнемогая от волнения, она отказалась от десерта, извинилась и рано ушла в свою спальню.
Сегодня последняя ночь, когда она спит одна.
Предвкушение, которое она испытывала накануне бала-маскарада после встречи с Алессио, не могло сравниться с предвкушением, которое проникло в каждую клеточку ее тела.
Неудивительно, что она не может уснуть.
После нескольких часов в спальне, где она пялилась на херувимов на потолке, прислушиваясь к шумам на вилле, Бет окончательно поняла, что не уснет. Ее переполнял страх.
Она решила прогуляться и успокоиться.
Заметив деревянный мост на озере, она вышла на его середину и уставилась в темноту.
– Я надеюсь, ты не собираешься прыгать. Там двадцать футов высоты.
Она вздрогнула, когда голос Алессио прорезал тишину.
Наблюдая, как он приближается к ней, она прижала руку к груди в области сердца, которое колотилось как сумасшедшее. Она ни разу не видела Алессио в джинсах. Темная облегающая футболка подчеркивала его мускулы.
Даже в темноте он был поразительно великолепен.
Она вдохнула и отвела взгляд в сторону.
– Ты следишь за мной? – спросила она.
– Я слышал, как ты уходишь, и мне стало любопытно, куда ты идешь.
– Мне не спится.
– Нервничаешь? – беспечно спросил он.
– Я в ужасе. А ты?
– Нет. – Он встал рядом с ней и положил руки на перила моста.
Она уловила свежий цитрусовый аромат его кожи, и у нее засосало под ложечкой.
Элизабет Янг живет в Нью-Йорке, занимаясь своим бизнесом, и даже не подозревает, что всему этому скоро придет конец. Ее бывший муж, греческий бизнесмен Ксандер Тракас, неожиданно выходит на связь. Ксандер когда-то причинил Элизабет много боли, и меньше всего ей вновь хотелось бы играть по его правилам, хотя страсть, связавшая их когда-то, все еще сильна. Ксандер сообщает Элизабет, что их брак никогда не будет аннулирован. Найдет ли она в себе силы противостоять бывшему мужу? И… захочет ли?
Каталина всегда и во всем придерживалась правил. Ровно до той ночи, которая свела ее с миллиардером Натаниэлем и раз и навсегда все изменила. И теперь, скрываясь в заснеженных Пиренеях, Каталина готова на все, лишь бы отстоять свободу еще не рожденного ребенка. Даже если для этого ей придется бороться с самым дорогим и единственным любимым мужчиной…
Кара проводит потрясающую ночь с Пепе Мастранджело – богачом и известным плейбоем. Наутро он исчезает, а через некоторое время Кара обнаруживает, что беременна. Могла ли она предположить, что всего одна ночь станет прелюдией к невероятной любви?
Скромница Чарли и жгучий испанец Рауль когда-то были мужем и женой. Но их брак распался: Чарли устала чувствовать себя несовершенной, постоянно выслушивая нравоучения Рауля. И, несмотря на любовь к мужу, она ушла от него. После развода Чарли решила сделать все, чтобы доказать мужу: ею можно гордиться и восхищаться. И вот теперь у нее собственный бизнес, и Рауль оказывается единственным человеком, который может ей помочь. Что это – насмешка судьбы? Или шанс все изменить?
Роуз работает у богатого и красивого Николаса Барнса. Но не богатство привлекает девушку. Она любит Николаса. И когда тот предлагает ей фиктивный брак, Роуз соглашается. Даже просто находиться рядом с Ником – уже счастье…
Трудоголик Массимо Бриаторе предпочел расстаться с женой, которая отвлекала его от дел, чтобы посвятить себя бизнесу. Он доволен тем, что одинок. Но ему предстоит еще одна встреча со своей женой, которая должна лететь с ним на остров Фиджи, и притворяться, что они по‑прежнему счастливы вместе.
Дети не входят в планы энергичной нью-йоркской журналистки Эми Томас-Стюарт. Она всего второй год замужем, недавно потеряла работу, и квартира ее невелика. Но время уходит, и она решает: пора!
Семнадцатилетняя Саманта с детства живет по соседству с Гарреттами – шумной, дружной, многодетной семьей. Каждый день девушка тайно наблюдает за ними, сидя на крыше дома. Мама Саманты – сенатор, которая слишком увлечена работой и все свое время тратит на подготовку к выборам. Стараясь оградить Саманту от дурного влияния Гарреттов, она решительно запретила дочери общаться с этой семьей. Но в один прекрасный летний день Саманта знакомится с Джейсом Гарреттом. У него каштановые кудри, зеленые глаза и очаровательная улыбка.
Основная тема романа «Встреча влюбленных» — любовь. Но даже встретив свою любовь, иногда трудно обрести счастье. Непреодолимые препятствия встают на пути молодых людей, мешая им соединиться. Предрассудки, ложные понятия о чести требуют кровавую жертву, но любовь сильнее смерти. Если любящим помешали на земле, то на небесах их души находят друг друга. В романе «Семья» со сложной и увлекательной фабулой изображена семья уличного комедианта, которую он создал своим любящим сердцем; его приемные дети — мальчик и девочка — подкидыши, пес и обезьяна-хануман — вот члены этой семьи и бродячей труппы, в жизнь которой волею судеб входит драматическая фигура дочери брахмана, потерявшей богатство и приговоренной к смерти бывшим мужем. Бедность и богатство, честность и порок, алчность и доброта, мир денег и мир идиллии с ее лиризмом, преступность и корысть сплетены в романе в трагический узел… Все события развиваются на фоне пестрых будней и бедных кварталов и роскошных особняков, шумных шоссе и проселочных дорог, несущих героев по опасному кругу человеческого существования.
Блистательный дебютный роман молодой английской писательницы Лорен Джеймс. Потрясающая история любви, которая не угасает спустя множество столетий. Кэтрин и Мэтью должны предотвратить большое количество катастроф в истории человечества. Все потому что они могут путешествовать во времени. Оказавшись в новой эпохе, Кэтрин и Мэтью повторяют судьбу: встреча, любовь, трагическая разлука и гибель. Это продолжается снова и снова, век за веком. Готовы ли они отказаться от своей любви и разорвать замкнутый круг? Может быть, в следующий раз для них все будет по-другому…
Пожилая авантюристка тетушка Питти до сих пор на коне: она остра на язык, своенравна, капризна, но все еще способна пленять мужчин одним взглядом и умеет найти выход из самой запутанной ситуации.За свою непростую жизнь бывшая балерина накопила множество удивительных тайн, но сейчас у нее есть цель - найти возлюбленного, следы которого затерялись еще полвека назад. Случайная встреча стала поводом для странной, но крепкой дружбы между ней и юной неопытной Аспен, впервые вырвавшейся из родного дома.Трогательная и невероятно смешная история поисков старой и новой любви изобилует невероятными захватывающими приключениями: криминальными и романтичными, сентиментальными и юмористическими, поучительными и вдохновляющими на новые подвиги.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Алессандро Россетти вынужден встретиться с малоприятной ему Айлой Стюарт, которой его брат завещал все свое имущество. Он намеревается проучить мерзавку, хитростью получившую богатство семьи. Однако Алессандро и не подозревает, что судьба приготовила ему подарок – ведь настоящая любовь существует.
Восемнадцатилетняя Карина провела с Данте ночь, надеясь, что они проживут вместе всю жизнь. Однако Данте без каких-либо объяснений прогнал ее. Спустя десять лет они встретились вновь, и эта встреча не сулит Карине ничего хорошего…
После бурного романа греческий миллиардер Джакс Антонакос оставил Люси Диксон с разбитым сердцем. Теперь девушка полна решимости начать новую жизнь со своей маленькой дочерью, но когда Джакс возвращается в ее мир, она не может скрыть мгновенную реакцию на него, красивого и обаятельного мужчину. Выяснив, что Люси родила от него ребенка, Джакс считает своим долгом сделать ей предложение. Но не все так просто: Люси больше не верит ему…
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…