Экранные поцелуи - [4]
Рэчел ждала отца, поглаживая волосы. «Это мое, — думала она, запуская пальцы в массу буйных рыжих завитков. — Это моя гордость. Никто не должен прикасаться к ним… и даже отец». Однако выбора у нее не было. Когда он появился из задней комнаты с ножницами в руках, она поняла — отступать некуда.
Джо указал на кресло в центре:
— Садись сюда. Сегодня весь салон в нашем распоряжении.
Рэчел нерешительно пересела и оказалась спиной к зеркалу. Внезапно ее охватил страх. В том, как отец держал ножницы, во всей его позе чувствовалась опасность… Что-то здесь было не так…
— Что ты хочешь делать? Не нужно их укорачивать.
— Успокойся, дорогая, я не собираюсь ничего укорачивать. Доверься мне.
— А тогда для чего тебе эти ножницы?
Он взглянул на ножницы, потом перевел взгляд на дочь и улыбнулся профессиональной улыбкой. С таким же видом он, вероятно, убеждал местных женщин в том, что сможет сделать из них красавиц.
— Это совсем не то, что ты думаешь. Эти ножницы не стригут.
— А для чего же они? Скажи мне.
Ее снова охватила тревога. Сегодня утром она помыла голову, и теперь волосы переливались живым блеском в свете неоновых ламп. Никогда еще она не любила их так. У нее появилось непреодолимое желание встать с кресла, убежать отсюда.
Джо уловил беспокойство в глазах дочери и подал ей ножницы:
— Не надо так бояться. Посмотри, они совершенно безопасны. Они не стригут.
Действительно, при ближайшем рассмотрении они выглядели не как ножницы, а скорее как две металлические расчески, скрепленные вместе. На каждой — длинные острые зубья с зазубринами на концах.
Рэчел смотрела на них с любопытством:
— И как же они работают?
— Это прореживающие ножницы. Я пропускаю их через волосы и снимаю лишнее, то, из-за чего голова кажется такой… неопрятной. Я собираюсь проредить твои волосы, как прореживают, например, кусты роз. Они станут выглядеть аккуратнее и намного лучше, уверяю тебя.
Прежде чем Рэчел успела еще что-то произнести, Джо взял у нее из рук ножницы и принялся за пышную массу волос. Отбросил «лишнее», сделал то же самое еще, и еще, и еще раз. Отложил ножницы.
— Встряхни головой, — скомандовал он.
Рэчел послушалась. Казалось, ничего не произошло. Она провела рукой по волосам. Пригоршня ярко-рыжих завитков осталась у нее на ладони. В ужасе она обернулась к отцу:
— Что ты со мной сделал?! Ты же обещал, что не будешь их стричь!
Джо взял ее за плечи и повернул вместе с креслом так, что она оказалась лицом к зеркалу.
— Посмотри на себя. Разве они стали короче? Рэчел со страхом подняла глаза. И застыла в немом изумлении. Ничего не изменилось. Она выглядела точно так же, как и раньше. Волосы по-прежнему спадали по плечам, все такие же вьющиеся, упругие, словно пружинки. Она осторожно покачала головой — волосы всколыхнулись, переливаясь, как блестящий красно-рыжий занавес. Ее блестящий красный занавес… Рэчел повернулась вместе с креслом, посмотрела на отца:
— Как это возможно? Ты же что-то выстригал. А ничего не изменилось…
Отец улыбался профессиональной улыбкой парикмахера.
— Секрет фирмы.
Она с облегчением рассмеялась:
— Ну, не буду выпытывать твои секреты. Теперь я могу идти?
— Конечно, дорогая. Дай только я немного подправлю тебе прическу.
Он зашел сзади, совершенно заслонив от нее зеркало. Откинул ей волосы, зачесал их за уши и заработал ножницами медленно и методично.
Рэчел, глядя в пространство, думала в это время о том, что мать готовит сегодня на ужин. Кажется, она видела в холодильнике цыпленка. Может быть, мать его потушит. При одной мысли об этом рот наполнился слюной. Ей очень нравилось, как мать готовила цыплят — в горшочке, с луком, морковью и сочными печеными яблоками.
Голос отца вернул ее к действительности:
— Я закончил. Можешь посмотреть.
Он повернул ее лицом к зеркалу. Рэчел снова увидела себя. Но нет… это не она. Этого не может быть! Волос на голове практически не осталось. Медленно, словно в трансе, она подняла руку, коснулась их. Короткие упругие волоски. Как трава на лужайке, по которой только что прошлась косилка.
Она встала с кресла, подошла поближе к зеркалу, вгляделась. Она всегда знала, что у нее узкое худое лицо, но сейчас оно выглядело особенно изможденным. Она повернулась к зеркалу боком, потом спиной, взглянула на себя через плечо. С удивлением обнаружила, что теперь ее волосы совсем не вьются. Прореженные и коротко подстриженные, они облегали голову, как плотная шапочка. Он сделал ей стрижку «под мальчика»!
Джо Келлер внимательно наблюдал за дочерью.
— Тебе нравится?
Вместо ответа она сказала:
— Ты же сказал, что это прореживающие ножницы.
— Пришлось тебя немножко обмануть. Я их поменял в процессе работы. Если бы ты знала, что я делаю, ты не дала бы мне закончить.
— Закончить?! Ты… ты… мясник! Палач!
Прежде чем он успел ее остановить, Рэчел схватила ножницы и швырнула их через весь зал. Взгляд ее упал на бутыль с лаком. Она размахнулась и запустила ею в зеркало. Оно треснуло, разлетелось на множество осколков. И в каждом отражалась она — остриженная, подурневшая, разъяренная.
Джо хотелось встряхнуть ее, привести в чувство. Жалость остановила его.
— Прости меня. Я… я не знал, что это так много для тебя значит.
Дни высокой моды в Париже и Каннский кинофестиваль, шумные бродвейские премьеры и элитарные мужские клубы Лондона — такова каждодневная реальность для блестящей молодой журналистки Кейт Кеннеди, своими силами выбившейся "из низов". Но ничто в этом мире не дается легко — Кейт постепенно засасывает трясина изощренных интриг, царящих в мире прессы, а за каждый миг счастья в объятиях возлюбленного ей приходится платить неделями страданий и неуверенности…
Родители считают свою младшую дочь, юную художницу Элин, законченной неудачницей, позорящей респектабельное семейство. Но Элин неожиданно получает наследство от тетушки — роскошную квартиру — и знакомится с Полом Дугласом, светским львом, славящимся своими любовными похождениями. Он помогает девушке организовать выставку в художественной галерее и… похищает ее сердце…
Неуклюжая дурнушка Джерри Конклин верила в волшебство не более, чем в привидения и машину времени. Пока к ней в руки не попали старые, уродливые очки, обладающие непостижимой магической силой…
Парень, которого Вера считала своим женихом, собирается жениться на другой. Отчаявшаяся девушка отправляется в Заколдованный лес, где знакомится с Василисой.
Весной соседи встречались на лужайке, летом устраивали пикники на заднем дворе. Жизнь в в тихом благополучном городке и дальше текла бы чудесно и безмятежно, но когда забеременела красивая молодая вдова, живущая по соседству с тремя семейными парами, подозрение пало на всех троих соседей-мужчин. До того их семейная жизнь складывалась более или менее ровно. Обстановка в городке накалялась и накалялась, пока наконец одно трагическое происшествие не расставило все по своим местам…
У Роджера Шермана был вид человека, рожденного повелевать. Однако его родственница, вопреки ожиданиям, завешала дом не ему, а юной Хелли Крейн, проработавшей у нее секретарем всего месяц. Конфликт молодых людей приводит к неожиданному, но счастливому финалу.
Как правило, любовь рождается, живет и умирает или возвышается до бессмертия, следуя одним и тем же законам.Но отношения Сэма и Фионы развиваются в нарушение всех этих законов. Оба свободные, независимые, успешно делающие карьеру и лишенные всяких предрассудков, они проводят вместе волшебную, изумительную ночь, еще совсем не зная друг друга. Разве могли они предполагать, что из этого, на их взгляд малозначительного, эпизода может родиться всепоглощающая страсть и большая настоящая любовь?..
Блестящая журналистка Пенни Мун покидает Лондон, чтобы возглавить популярный журнал на французской Ривьере. Там и настигает ее любовь. Но Дэвид Виллерз, владелец журнала, кажется, не отвечает на чувства Пенни взаимностью, и тогда в порыве отчаяния она бросается в объятия эффектного наркодельца Кристиана Муро. Когда же новый партнер молодой женщины решает бежать от закона, она в каком-то ослеплении следует за ним…
Никки Уотерс с сомнением приняла Джексона Филдса в свое охранное агентство «Орион секьюрити групп». Всему виной его горячность и некоторые поступки в прошлом. Однако Никки угрожает смертельная опасность, а новый сотрудник, не раздумывая, бросается на ее защиту. Череда трагических событий наконец раскрывает все тайны и сближает двух молодых людей. Оба понимают, что встретили свое счастье и теперь надо его удержать…
Душным летом Вашингтон содрогается от ужаса. По городским улицам бродит серийный убийца по кличке Священник, который душит стройных белокурых женщин и оставляет возле трупов письменные отпущения грехов убитых. Следователь Бен Пэрис подключает к поискам безумного маньяка блестящую специалистку по психиатрии Тэсс Курт. Бен страстно влюбляется в Тэсс, но внезапно осознает, что его любимой угрожает опасность — ведь она стройна и белокура, и в любой момент маньяк может обратить на нее свое убийственное внимание.
Она приехала из маленького городка в Палм-Бич — колонию миллионеров, где жизнь идет как сплошная роскошная вечеринка. Она оказалась в змеином гнезде, где не в новинку — ложь и предательство, мошенничество и даже убийство. Она против своей воли полюбила мужчину, который, возможно, совершил страшное преступление. Она должна успеть понять и успеть вспомнить, чтобы уцелеть — потому что следующий удар будет направлен уже на нее…