Екклесиаст [заметки]
1
Екклесиаст (др. евр.) – проповедник. Библия, «Книга Екклесиаста».
2
Владимир Высоцкий.
3
Симулякр – синтетические бактерии, которые, попав в организм человека, способствуют развитию безволия, лени, равнодушия, пофигизма.
4
Виссон – пурпурная царская мантия.
5
Библия. Книга Екклесиаста (1:12–18).
6
Мешпуха (американо-еврейский сленг) – тёплая компания.
7
Патмос (Пальмоза) – остров в Средиземном море. На нём жил и умер Иоанн Богослов.
8
qohelet (др. евр. Проповедник.), – Екклесиаст (др. гр.).
9
Торговец безделушками тебе шлёт поклон (феня).
10
st. germain, «La Tress Sainte Trinosophie». Единственная копия уничтоженного оригинала рукописи Сен-Жермена. Хранится в архиве Центральной Библиотеки Труда в Париже.
11
Архон (др. греч.) – правитель
12
Сен-Жермен. Автобиографический сонет.
13
Апостол (1Кор, II, 6, 7, 8).
14
Поймандр (др. греч.) – пастырь мужей. Соблазнитель.
15
Гермес Трисмегист, «Песни Поймандра».
16
Пламя онгона – адский огонь.
17
Очуры – королевская гвардия.
18
В. И. Ленин.
19
В. С. Высоцкий.
20
Моген-Давид – шестиконечная звезда, символ иудаизма.
21
Бафомет – одно из имён Сатаны.
22
А. Кроули, «Книга законов».
23
Шикльгрубер, «Майн кампф».
24
Эймармена (др. египт.) – судьба.
25
Гермес Трисмегист.
26
В. И. Ленин.
27
Клошар – бездомный.
28
Хор-Сет (др. египт.) – Юпитер.
29
Хор-Ка (др. египт.) – Сатурн.
30
Эхсмун (др. египт.) – Полярная Звезда.
31
Шагуб – из этой лианы готовят сильный наркотический напиток.
32
Кизяк (турк.) – бараний помёт. Используется для топки при приготовлении пищи.
33
Ка (др. египт.) – жизненная сила человека, оставшаяся жить на поле Осириса.
34
Бачи (араб.) – мальчики для удовлетворения сексуальных надобностей.
35
Повелитель злых духов в ламаистской религии Бон По.
36
Крики вакханок во время мистерий.
37
Заимствовано из Упанишад.
38
Полиандрия – многомужество.
39
Заимствовано из Упанишад.
40
Одно из имён Сатаны.
41
Тетраскеле – изображение античной свастики.
42
Речь Афродиция в храме Соломона. «Книга о рождестве блаженной Марии и детстве Спасителя». Апокриф.
43
Откровения Даниила, Еноха и Ездры. Апокриф.
44
Наби (др. евр.) – пророк.
45
(Ис., lxvi, 10–13, 18)
46
sor lemahela haschar (др. евр.) – возвратись певец к началу.
47
Ашрам (др. Иран.) – внутренняя школа-интернат.
48
Алеф – первая буква еврейского алфавита.
49
Миропомазание – Духовный талант, жизненный Крест, дарованный Духом Святым.
50
Спасение, Спаситель – древнееврейское, данный перевод с древнегреческого.
51
Мшелоимство (др. евр.) – стяжательство, накопительство, суть, ростовщичество.
52
Сабациус (др. Иран.) – Аполлон.
53
Йезиды – религиозное ответвление Бон-По, связанное большей частью с поклонением злым горным духам.
54
Старорусские боги, существовавшие на Руси ещё за 20 тысяч лет до Рождества Христова.
55
Ашторет, Иштар – богиня любви в Египте и на Ближнем Востоке.
56
Второе «я».
57
Заимствовано из Упанишад.
58
Крики вакханок, славословие. Заимствовано из Упанишад.
59
Полиандрия – многомужество.
Ошский участок Московского погранотряда в Пянджском направлении. Командующий гарнизоном полковник Бурякин получает из Москвы директиву о выделении сопровождения ограниченного контингента советских войск при переходе па территорию Афганистана зимой 1979 года. Два молодых офицера отказываются выполнить приказ и вынуждены из-за этого демобилизоваться. Но в 1984 году на том же участке границы один из секретов вылавливает нарушителя. Им оказывается один из тех офицеров. При допросе выясняется, что он шел в район высокогорного озера Кара-Су — «Черная вода», где на острове посреди озера находился лагерь особо опасных заключенных, одним из которых якобы являлся девяностолетний Рудольф Гесс, один из создателей Третьего рейха!…
По сути, борьба с преступностью — это непрекращающаяся война двух систем: государственной и криминальной. К тому же, сейчас они настолько срослись, что порой просто не понять, где кончается одна и начинается другая. Обе хороши и неразделимы! Обе воюющие стороны в зависимости от возникающих и меняющихся социальных условий меняют более или менее гибко свою стратегию и тактику. Но зачастую преступный мир делает это более адекватно и своевременно.Последний вор в законе — неадекватный герой, обладающий умением скрываться от преследователей.
Действие романа разворачивается в Крыму, куда приехала москвичка, художник-реставратор, в поисках пропавшего сына. У неё была информация о том, что следы пропавшего мальчика можно отыскать в одной из множества крымских пещер, недалеко от Коктебеля. Героиня рассказывает своему знакомому, что над пещерой должно быть скальное изображение ритуальной маски, которая каким-то образом умеет искривлять пространство и все археологи, кто работал с такой маской, становятся путешественниками во времени.Но дары маски на этом не кончаются.
Эта книга вовсе не продолжение романа «Ослиная Шура», хотя главная героиня здесь – дочь Ослиной Шуры. Её, как и маму, зовут Александрой. Девочка при помощи своего друга познаёт перемещение во времени. Путешественник может переселиться в тело двойника, живущего в другой эпохе. В Средних веках двойник героини – молодая жена барона Жиля де Рэ, носящего прозвище Синяя Борода. Шура через двойняшку знакомится с колдовскими мистериями, которыми увлекался барон и помогает двойняшке избежать дьявольского пленения. С помощью машины времени она попадает в тело ещё одного двойника – монаха религии Бон По и узнаёт, что на земле уже была цивилизация.
Ахашверош – настоящее имя Вечного Жида, который проходит сквозь время, не умирая. Он возникает в разных странах под разными именами, но сразу попадает в поле зрения общественности. Это и граф Сен-Жермен, и таинственный маг Калиостро, и с виду простой профессор Израильского Университета, но всё это один человек. Почему он не может умереть? Так ли хорошо бессмертие? И какие данные нужны Ахашверошу из дневников Иисуса Христа? Но за известными Кумранскими рукописями охотятся сразу несколько мистических организаций.
Надо отметить, что мистический детектив довольно давно завоевал внимание заграничного читателя, только до России эта волна докатилась с некоторым опозданием, а об экранизации и говорить нечего. Но российские любители литературы не пропустили мимо набежавшую литературную волну. А как же иначе: переживать приключения мифического Гарри Поттера и пропустить настоящую российскую мистику? Такого ещё не случалось за всю историю человечества. Но у нас речь пойдёт не о мифическом волшебнике из Великобритании, а о русском исполнителе своего дела, которое принесло ему сказочную известность во всём мире.
Первая часть книги – это анализ новейшей англо-американской литературы по проблемам древнерусской государственности середины IX— начала XII в., которая мало известна не только широкому российскому читателю, но и специалистам в этой области, т. к. никогда не издавалась в России. Российским историком А. В. Федосовым рассмотрены наиболее заметные работы англо-американских авторов, вышедшие с начала 70-х годов прошлого века до настоящего времени. Определены направления развития новейшей русистики и ее научные достижения. Вторая часть представляет собой перевод работы «Королевство Русь» профессора Виттенбергского университета (США) Кристиана Раффенспергера – одного из авторитетных современных исследователей Древней Руси.
В дневнике и письмах К. М. Остапенко – офицера-артиллериста Терского казачьего войска – рассказывается о последних неделях обороны Крыма, эвакуации из Феодосии и последующих 9 месяцах жизни на о. Лемнос. Эти документы позволяют читателю прикоснуться к повседневным реалиям самого первого периода эмигрантской жизни той части казачества, которая осенью 1920 г. была вынуждена покинуть родину. Уникальная особенность этих текстов в том, что они описывают «Лемносское сидение» Терско-Астраханского полка, почти неизвестное по другим источникам.
Испания. Королевство Леон и Кастилия, середина 12-го века. Знатного юношу Хасинто призвал к себе на службу богатый и влиятельный идальго. Не каждому выпадает такая честь! Впору гордиться и радоваться — но не тогда, когда влюблен в жену сеньора и поэтому заранее его ненавидишь. К тому же, оказывается, быть оруженосцем не очень-то просто и всё получается не так, как думалось изначально. Неприязнь перерастает в восхищение, а былая любовь забывается. Выбор не очевиден и невозможно понять, где заканчивается верность и начинается предательство.
Пожалуй, нет на нашей планете ни одной культуры, в которой не использовались маски. Об этом свидетельствуют древние наскальные рисунки, изображающие охотников в масках животных. У разных народов маска сначала являлась одним из важнейших атрибутов ритуальных священнодействий, в которых играла сакральную роль, затем маски перекочевали в театры… Постепенно из обрядов и театральной жизни маски перешли в реальную, став обязательным атрибутом карнавалов и костюмированных балов. Но помимо масок украшающих и устрашающих, существует огромное количество профессиональных масок, имеющих специфические свойства: хирургическая – защищающая чистоту операционного поля, кислородная – подающая воздух больным и ныряльщикам, спортивные маски, сохраняющие лица от повреждений.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Когда сны становятся реальностью…– Раз я вижу это не одна, значит я, всё же, не сошла с ума. И делала правильно, что придавала столько значения своим снам. Не я одна, как видите, вижу этот чёртов маяк!