Эхо - [110]
— Ты можешь сейчас вспомнить, в какой день вы с Билли пошли к гаражу?
Терри напряг память:
— Да. Правда, Том уверял меня, что я всю ту неделю баловался коноплей, и поэтому у меня дни в голове перепутались. Конечно, это не совсем так, но все же доля правды тут имеется. Когда Аманда приходила к нам и сказала, что Билли уже похоронен, мы с Томом отправились на кладбище, чтобы проверить, правда это или нет. И вот там черным по белому было написано: Билли Блейк, умер 11 июня 1995 года.
Дикон сверился с календарем:
— Двенадцатого был понедельник, а патологоанатом рассчитал, что Билли был мертв уже пять дней, когда его нашли в следующую пятницу. Так когда вы с ним ушли к гаражу?
— Во вторник. В среду я ошивался в округе, пытаясь отыскать его, в четверг мы с Томом обсуждали, как поступить, и в пятницу решили действовать. Но вечером, перед тем как пойти туда, Том достал из мусорного бака свежий номер «Ивнинг Стандарт», и сразу увидел большой заголовок: «Бездомный умирает от голода». Он быстро прочитал эту статью, а потом заявил: «Терри, этот ублюдок уже несколько дней как умер, значит, ты предлагал мне отправиться поискать его труп».
Дикон ничего не отвечал, и пауза затянулась настолько, что Терри снова заговорил:
— Да, может быть, Том был прав. Может быть, это был вторник предыдущей недели, а я так накурился, что несколько дней у меня просто вылетели из памяти.
— Если верить полицейским, то Билли проник в гараж десятого числа, в субботу.
— Нет, — уверенно произнес Терри, — к гаражу он пришел точно не в субботу. В субботу хорошо подают, потому что приезжает много туристов. И тогда бы я не сидел на берегу, а ушел бы попрошайничать.
Дикон нащупал ключ в замке зажигания:
— Через сколько дней после смерти Билли к вам приходила Аманда со своими вопросами?
— Через несколько недель. К тому времени она уже заплатила за кремацию, и его похоронили.
Мотор заурчал, и машина тронулась с места:
— Почему же ты не сказал ей, что во вторник Билли был еще жив?
Терри безразлично смотрел в окно:
— По той же самой причине, по которой не стал говорить и тебе тоже. И вообще я не люблю об этом много думать. То есть, я хотел сказать: ты-то сам веришь в привидения?
Дикону сразу же вспомнился запах смерти, витающий в доме Аманды, и он снова задумался о том, что же служило для Билли «деус экс махина».
…Я верю в существование ада…
…Иногда мне снятся кошмары, будто я летаю в черном пространстве, там, куда не может проникнуть ничья любовь…
…Только божественное вмешательство может спасти душу, проклятую навсегда и обреченную существовать в одинокой и бездонной яме…
…Пожалуйста, прошу тебя, не задерживайся дольше, чем это необходимо…
Сержанту Харрисону спалось плохо. Его постоянно мучила мысль, что он чего-то упустил, чего-то недопонял. Проснувшись, он на некоторое время окунулся в бурное утро Рождества, когда дети с криками радости принялись вскрывать подарки. Потом жена засуетилась на кухне, готовя праздничный обед, и Харрисон постепенно забыл про работу. Он уже наслаждался отдыхом, когда в одиннадцать часов ему позвонили из участка и сообщили, что с ним срочно желает переговорить мистер Дикон.
— Он не стал уточнять, почему такая срочность, — объяснил дежурный офицер, — да и, честно говоря, я не воспринял все это слишком серьезно. Но вот только имя Найджела де Врие теперь у нас проходит в связи с другим происшествием. Полиция Гемпшира и Кента поднимает свои силы на поиски этого господина. Пока что доподлинно известно, что его «роллс-ройс» был найден вчера ночью в поле за Дувром. Как вы считаете, может быть, передать телефон Дикона начальству?
— Пока не надо. Я сам поеду туда. Позвони и скажи, что я уже в пути.
— Аманда, должно быть, совершила что-то страшное, раз Билли так завелся, — неожиданно заявил Терри. — Конечно, он отрицательно относился и к воровству, и к употреблению наркотиков, но он никогда не наезжал на парней, которые этим занимались. Ты понимаешь, о чем я говорю? Только убийство заставляло его и руки в огонь совать, и говорить о жертвах. Как тогда, когда Том забрал у нищего пальто в качестве оплаты за ночлег, а тот потом замерз насмерть. Вот тогда Билли провел ночь на холоде голым, чтобы принять вину на себя, и сам чуть не умер. И только когда Том все осознал, он с трудом заставил Билли снова одеться. Так ты считаешь, что она убила Билли, позволив ему изголодаться до смерти?
— Нет, — покачал головой Майкл. Его мысли текли примерно в том же направлении. — Барри прав. Она не стала бы мне рассказывать всю историю Билли, если бы боялась, что я смогу откопать что-нибудь неприятное для нее самой. В любом случае, мне кажется, что сам Билли не слишком-то заботился о себе.
…Мое собственное спасение меня не интересует…
— Тогда о ком он вообще заботился?
…Я до сих пор пытаюсь найти истину… Нет другого выхода из ада, кроме как через милость Божью… Я до сих пор пытаюсь найти истину… А для чего вообще нужно входить в ад?.. Я до сих пор пытаюсь найти Верити…
— Наверное, о Верити? — высказал предположение Дикон.
Терри поморщился:
— Верити сама себя убила.
…Вас и меня будут судить по тем усилиям, которые мы прилагаем для того, чтобы избавить души других от вечного отчаяния… Вам нравится страдать? Да, если это вызывает сострадание. …Нет другого выхода из ада, кроме как через милость Божью… Я до сих пор пытаюсь найти истину…
Перерезанные вены и сверхдоза таблеток…Похоже, решив расстаться с жизнью, хозяйка усадьбы «Кедровый дом» Матильда Гиллеспи действовала наверняка.Явное самоубийство – у полиции нет в этом сомнений.Но врач Сара Блейкни обращает внимание на странную деталь, никак не укладывающуюся в версию суицида…Несомненно, кто-то хотел заставить Матильду замолчать – хотел настолько, что не остановился даже перед убийством.Но что она могла рассказать?Только ответ на этот вопрос может привести к убийце…
Изуродованное тело женщины выброшено волнами на пустынный морской берег…Трехлетняя дочь погибшей обнаружена в состоянии шока на улице Ливерпуля.В том, что произошло жестокое убийство, полиция не сомневается… но это — ЕДИНСТВЕННОЕ, в чем уверен ведущий дело следователь.ПОЧЕМУ убийца пощадил дочь жертвы?КАК жертва, панически боявшаяся моря, вообще оказалась на борту яхты?И главное — ПОЧЕМУ откровенно лгут главные подозреваемые: молодой актер, связанный с убитой ВЕСЬМА СТРАННЫМИ отношениями, и ее муж, предъявляющий полиции СОМНИТЕЛЬНОЕ АЛИБИ?!Правду знает лишь ОДИН СВИДЕТЕЛЬ.
В английском загородном поместье время охоты на лис.Однако погибают почему-то не звери, а люди…Первая жертва — жена хозяина имения, полковника Локайер-Фокса. Но убийство пока остается нераскрытым.Вскоре за этим преступлением следуют новые и новые…Кто же убийца?Соседи и даже полиция подозревают полковника, а тот почему-то не произносит ни слова в свою защиту.Расследование начинают Нэнси, внучка Локайер-Фокса, и ее друг — поверенный — Марк Анкертон…
Обстоятельства дела казались простыми: Олив Мартин призналась в убийстве своей сестры и матери. В тюрьме она получила леденящее кровь прозвище «Скульпторша».Вот и все, что было известно журналистке Розалинде Лей, когда она отправилась на первое свидание с Олив, отбывающей пожизненный срок в заключении. Могла ли Роз предвидеть, что эта встреча навсегда изменит всю ее жизнь?..Майнет Уолтерс живет в Гемпшире со своим мужем и двумя детьми. Все свое время она посвящает книгам и является профессиональным писателем.
Джейн Кингсли, наследница миллиардера, попала в аварию после того, как ее неожиданно бросает жених. Но была ли это попытка самоубийства? Она совершенно не помнит последние две недели. Постепенно память начинает возвращаться к ней.Помимо аварии, случилось что-то еще… Нечто настолько ужасное, что она боится даже вспоминать, что же это. Истина о случившемся лежит в темных комнатах ее сознания. Какие же страшные тайны откроет ей вернувшаяся память?
Круто изменив свою жизнь в одну из прогулок по ночному Питеру, Саша и Дима сталкиваются с новым испытанием в лице убийцы по прозвищу «Фанат», и теперь паре друзей придётся приложить немало усилий, чтобы отыскать нарушителя их спокойствия, параллельно отбиваясь от нападок семейства Аргадиян.
Может ли от одного случайного решения зависеть чья-то жизнь? Заблудившись в тёмных закоулках Питера, Саша оказывается в самой гуще событий. Неожиданная авария сводит воедино совершенно разных людей, переплетая их судьбы. И теперь Саше придётся разматывать клубок тайн, понимая, что прежняя жизнь больше не имеет значения.
Твоя планета захвачена чужими. Они сделали из людей зомби, а тебя и горстку повстанцев загнали в подземный бункер, как крыс. В небе уже не видно солнца от вражеских кораблей, а они всё прибывают. Совсем скоро твоя родная планета превратится в колонию, и люди будут безжалостно стёрты с её лица. Что сделаешь ты, чтобы остановить этот кошмар? Продолжение фантастической саги «Интроверт».
Преступление, совершенное много лет назад двумя полицейскими, осталось безнаказанным. С тех пор один из них сделал головокружительную карьеру и стал директором ФБР. Он славится своей непримиримостью в борьбе с преступностью. Однако те, кто пострадал когда-то от его действий, ничего не забыли. Они решают наказать высокопоставленного негодяя. Но как подобраться к чиновнику такого ранга? И тогда у этих людей возникает дерзкий и кровавый план…Роман «Тень убийцы» входит в серию супербестселлеров о детективе Лукасе Дэвенпорте.
Любовь и ненависть, дружба и предательство, боль и ярость – сквозь призму взгляда Артура Давыдова, ученика 9-го «А» трудной 75-й школы. Все ли смогут пройти ужасы взросления? Сколько продержится новая училка?
В пригороде Лос‑Анджелеса на вилле Шеппард‑Хауз убит ее владелец, известный кардиолог Ричард Фелпс. Поиски киллера поручены следственной группе, в состав которой входит криминальный аналитик Олег Потемкин, прибывший из России по обмену опытом. Сыщики уверены, убийство профессора — заказное, искать инициатора надо среди коллег Фелпса. Но Потемкин думает иначе. Знаменитый кардиолог был ярым противником действующей в стране медицинской системы. Это значит, что его смерть могла быть выгодна и фигурам более высокого ранга.
Маргрейв — крохотный идеальный городок. Настолько идеальный, что это пугает.Бывший военный полицейский Джек Ричер, ведущий кочевой образ жизни, приходит в Маргрейв, намереваясь покинуть город через пару дней. Однако в этот момент в Маргрейве происходит первое убийство за тридцать лет. Его вешают на Ричера, единственного чужака в городе. И для него начинается кошмар… первым действием которого становятся выходные в тюрьме, на этаже смерти, в обществе заключенных, отбывающих пожизненное заключение.По мере того, как начинают просачиваться отвратительные тайны смертельного заговора, поглотившего весь город, растет счет трупам.
Криминалист Линкольн Райм приезжает во всемирно известный центр хирургии спинного мозга в Северной Каролине в надежде, что сложная операция по новой методике даст ему больше свободы движения. Ему известно, что исход операции может быть для него фатальным.Но еще до операции управление местной полиции просит Райма и его помощницу Амелию использовать свои криминалистические способности для поиска двух женщин, похищенных психически неуравновешенным подростком, прозванным в тех краях мальчишкой-насекомым.
Гэри Сонеджи — серийный убийца и похититель, мечта которого — совершить преступление века. Ему противостоит блистательный специалист по расследованию убийств детектив Алекс Кросс.
Линкольн Райм — один из лучших криминалистов страны, гений в области судебной экспертизы. После несчастного случая он стал инвалидом, однако полиция не может обойтись без его помощи. Убийца, прозванный Собирателем Костей, находит своих жертв на улицах Нью-Йорка. Райму приходится использовать весь свой опыт и талант, чтобы остановить преступника.С помощью очаровательной напарницы — полицейского детектива Амелии Сакс — ему предстоит пробиться через лабиринт вещественных доказательств, чтобы предотвратить очередное страшное преступление.