Его заключенная - [39]
— Что... ? — один из них начал спрашивать.
— Да, господа, это Джефф Ричардсон в кухне у своей невесты.
Он вытащил еще одну картину с красивым авто.
— А это мисс Найтли и её новый автомобиль, куплен за наличные, через день после того, как мисс Паулсон была арестована.
Лесли подошла ближе и протянула ему другую фотографию.
— Я знаю, что первое фото немного размытое, так вот более четкое изображение.
Полицейские явно попали в тупик, изучая новые доказательства.
— Где ты взяла эти фотографии ? — вмешался новый голос.
Все повернулись лицом к белокурой женщине, приближающейся к полиции. Она выхватила фото из руки полицейского и обернулась.
— Ты следил за мной? — потребовала она от Райкера Торпа объяснения. Он шел позади нее, с выражением легкого раздражения на его удивленном лице.
— Почему ты спрашиваешь об этом? — спросил он, — Ты знаешь человека на фотографии?
Крикет уставилась на мужчину, раздражение её росло и она подняла фотографию повыше.
— Эти два человека являются руководителями благотворительного фонда. Мой босс хотел, чтобы я рассмотрела перспективу в качестве налогового вычета для благотворительности. Я была с ним вчера днем. Вы хотите сказать, что слежка была не за мной?
Эш шагнул вперед к блондинке, но его брат толкнул его в сторону. У Эша не было времени, чтобы разбираться со старшим братом прямо сейчас. Он должен уточнить этот последний поворот по делу.
— Я не знаю, кто вы... — начал он говорить.
Райкер прервал его.
— Это Крикет Фэрчайлд. Она одна из моих клиентов.
Женщина закатила глаза.
— Итак, теперь, когда мы установили, кто я такая, кто-нибудь мне скажет почему вы следите за человеком, которого я проверяю для своего босса?
Сотрудник полиции вмешался в этот момент.
— Мэм, вы говорите, что вы были с этим человеком вчера днем?
Крикет кивнула головой, от чего её белокурые локоны весело затанцевали вокруг её маленького личика.
— Я была с ними обоими. Разве не это я только что сказала? Это была встреча за обедом по их просьбе, — пояснила она. — Он заказал стейк, а она взяла какую-то отвратительную рыбу.
— И вы готовы подтвердить это под присягой? — спросил офицер.
Блондинка огляделась, её зеленые глаза, пытались выяснить, почему все так напряглись.
— Конечно. Но зачем? Кого-то разорила его благотворительность или что? Они очень увлечены спасением китов у берегов Гренландии.
Эш смотрел с насмешкой, как его старший брат закатил глаза.
— Крикет, в полиции полагают, что этот человек был убит на прошлой неделе.
Она рассмеялась и покачала головой.
— Нет. Он не был убит на прошлой неделе.Вчера он предоставил мне бизнес план, чтобы помочь ему финансировать следующий корабль, который они пытаются приобрести.
Райкер смотрел поверх её головы на своего младшего брата.
— Я думаю, что это более чем весомые зацепки, не так ли? — спросил он, с хитринкой в глазах, бросая взгляд на стоящую брюнетку.
Эш стал улыбаться шире.
— Более чем.., — сказал он и повернулся к офицерам.
— Могу чем то ещё помочь? — спросил он их.
Офицеры покачали головами в изумлении.
— Думаю всё ясно, мистер Торп.
— Зовите меня Эш, — сказал он, похлопав одного из них по руке.
— В комнате отдыха есть кексы и кофе, — предложил он. — Можете перекусить или захватить кексы с собой. Я слышал, что они просто фантастические.
Мия прикусила губу, её тело всё ещё было напряженно. Она глубоко вздохнула и немного начала приходить в себя, когда один из офицеров вежливо кивнул ей.
— Думаю, отложим кексы для другого раза. Можно мне забрать эти два фото? — спросил он.
Эш быстро кивнул.
— Конечно. Дайте мне знать, если вам понадобятся дополнительные копии. Мы более чем счастливы напечатать больше для вас целую кучу.
Сотрудник полиции взял фотографии, но заколебался и посмотрел на блондинку. Райкер сразу же понял в чём дело и вмешался, чтобы успокоить всех четверых.
— Мисс Фэрчайлд может сделать заявление, если оно вам нужно,-— предложил Райкер.
— Я? — переспросила Крикет, глядя на полицейских, — О чём я должна заявить?
— Что вчера ты обедала с убитым, — уточнил лаконично Райкер.
Не обращая внимания на замешательство присутствовавших, он взял под руку блондинку и повел обратно по коридору.
— Пойдем. Мы должны многое обсудить.
Мия смотрела с изумлением, как старший из братьев Торп удалялся под ручку с красивой девушкой. Идти она явно не хотела, но не драться же с таким здоровяком.
Мия немного начала улыбаться. Разум ещё до конца не осозновал что всё закончилось, но вздох облегчения позволил её расслабиться, улыбка расширилась на всё лицо. Словно камень с плеч упал и чувство освобождения проникло в тело и душу. Мия обратила внимание на очаровательную блондинку, которая ярко улыбнулась ей, размахивая пальцами в воздухе, прежде чем исчезнуть за углом.
— В мой кабинет, быстро! — с улыбкой сказал Эш.
Мия подскочила, перевела взгляд от исчезающей блондинка на Эша. Это было то чувство свободы, которое словно начинало бурлить внутри нее. Но всё вдруг исчезло как только гнев на её адвоката взял верх над разумом.
— Я не...-— начала она говорить, но Эш не стал дожидаться ответа. Он придвинулась ближе, его лицо было в паре сантиметров от её.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Они встретились взглядом в переполненном баре Джорджтауна. Кира Ворд развлекалась в компании своих друзей и никак не ожидала, что красивый и жизнерадостный молодой человек Аксель Торп обратит на неё внимание. У них нашлись общие интересы и жизненные цели. Аксель покорил Киру обаянием, харизмой, взаимное влечение переросло в глубокое чувство. Но неосторожное и, возможно, неправильно понятое предложение Акселя вбило клин между ними. И какими бы страстными и многообещающими отношения не казались для Киры все закончилось болезненным предательством. Прошло шесть лет и Кира не смогла отказаться от выгодного предложения поработать в Торп группе.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Любовно-приключенческий роман, рассказывающий о легендарной японской разведчице Азэми, а так же, тайных обществах и организациях, тайных островах в океанах, которых нет на картах мира, о том, как вербуют агентов в иностранные разведки, какие эксперименты проводят гипнотизеры над людьми, работающие на службе у разных организаций и многом другом интересном и познавательном для всех категорий граждан, а особенно для тех, кто любит романы про шпионов.
Когда Логан Келлар наконец-то был готов изменить что-то в своей жизни, весь его мир перевернулся с ног на голову. Теперь боль, которую он привык хоронить, дает отпор. Она не позволяет ему вернуться к его старым методам, не позволяет спрятаться от его ошибок и не позволяет ему онеметь.
Продолжение "Больше, чем любовь..." Гарри задумчиво сидел в кресле, медленно перебирая струны гитары. Его мысли были очень далеко. Наверное, именно сегодня и именно сейчас он принял решение забыть ее. Ему надоело в течении года ждать. Надеяться, что она ответит на сообщение или звонок. В эту минуту он понял, что ее больше нет. Она ушла так же неожиданно, как и ворвалась в его жизнь. Подарив лишь две ночи, полные наслаждения. Он благодарен ей. Любовь. Боль. Секс. Ревность. А будет ли счастье? Продолжение истории Гарри и Элис.
Часть 1. Красивая танцовщица элитного мужского клуба, равнодушная к своим многочисленным поклонникам. Холодная, безразличная и не верящая в любовь -может ли она потерять голову от того чувства, которое раньше считала совершенно ненужным?
В немецком языке есть слово «hassliebe». Если по словарю, то оно переводится как «чувство, колеблющееся между любовью и ненавистью». Две стороны одной медали - ты можешь ненавидеть одного и того же человека так же сильно, как любить. Но иногда у тебя просто нет выбора.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.