Его величество Человек [заметки]

Шрифт
Интервал

1

Дастархан — скатерть.

2

Куяв-бала — муж, молодожен.

3

Той — свадьба, пиршество.

4

Апа — сестра, уважительное обращение к женщине, старшей по возрасту.

5

Маш — сорго, злак.

6

Айван — веранда.

7

Ака — брат, уважительное обращение к старшему по возрасту мужчине

8

Амаки — дядя.

9

Курпача — узкое ватное одеяло для сидения.

10

Хантахта — низенький столик.

11

Каса — большая чаша.

12

Мазар — могила, кладбище.

13

Болиш — маленькая подушечка.

14

Биби — тетушка.

15

Навват — леденец.

16

Ата — отец, почтительное обращение к пожилому мужчине.

17

Сархум — большой глиняный кувшин для хранения воды.

18

Мулла — священнослужитель, ученый человек.

19

Хола — тетушка.

20

Бешик-той — празднество, устраиваемое, когда младенца впервые укладывают в колыбель.

21

Аксакал — буквально: белобородый, уважительное обращение к пожилому мужчине.

22

Райхан — мята; аш-райхан, ходжи-райхан, тог-райхан — разновидности мяты, используемые в пищу и для окуривания помещения.

23

Тал — ива.

24

Xум — глиняный кувшин для воды.

25

Яктак — длинная рубаха без воротника.

26

Уста — мастер.

27

Супа — глиняное возвышение во дворе для сидения или лежания.

28

Янга — жена старшего брата. Здесь употребляется как форма вежливого обращения.

29

Пачча — деверь.

30

Нас — особо приготовленный табак, закладываемый под язык.

31

Джаркуча — тупик внутри квартала.

32

1 Накш-алма — сорт яблока.

33

Ахунбабаев Юлдаш (1885—1943) — крупный советский государственный деятель. Первый председатель Центрального Исполнительного Комитета Узбекской ССР. «Ата», «Аксакал» называли любовно его узбеки.

34

Хашар — помочь, добровольная помощь в сельскохозяйственных или других работах у одного из односельчан.

35

Чакмаки-телпак— шапка с бархатным верхом и широкой оторочкой из дорогого меха.

36

Хорманг — не уставать вам.

37

Курт — кислое молоко,сушенное в виде шариков.

38

Чекмень — халат без подкладки.

39

Сандал — низкий квадратный столик, который ставится над углублением с горячими углями и сверху накрывается одеялом, служит для согревания рук и ног.

40

Апаки — тетенька.

41

Дувал — глинобитный забор.

42

Тахир и Зухра — легендарные влюбленные из поэмы «Тахир и Зухра» великого узбекского поэта Навои.

43

Гузар — центральная площадь квартала.

44

Урус — искаженное слово «русский».

45

Хауз — бассейн, искусственный водоем.

46

1 Ишан — служитель мечети, здесь вежливо-почтительное обращение к собеседнику.

47

Наркомпрос — Народный комиссариат просвещения.

48

Чайрикёр — издольщик.

49

Атын — форма уважительного обращения к женщине.

50

Тахман — большая ниша в стене для одеял.

51

Палван — богатырь.

52

Бой булинг — разбогатеть вам (слова благодарности).

53

Чигирь — колесо с черпалами, вращаемое течением и подающее воду для орошения.

54

Кетдик — пошли.

55

Кетдик, кетдик, кизим. Ой, супургини олмадинг- ку! — Пошли, пошли, доченька. Ой, веник-то мы не взяли!

56

Келинпашша — невестушка (почтительное обращение).

57

Джан — душа, дорогая.

58

Насвай — особо приготовленный табак, закладываемый под язык.

59

Балахана — легкая надстройка над первым этажом.

60

Xасан-Хусан — распространенные имена близнецов-братьев.

61

Кашкул — медный сосуд, напоминающий ведро.

62

Айран — напиток из кислого молока, разбавленного водой.

63

Кумган — медный кувшин с узким горлом.

64

Усьма — растение, содержащее красящее вещество, употребляемое для окрашивания бровей и ресниц.

65

Пучугим — моя курносая.

66

Кичигим — моя малышка.

67

Кучугим — мой щенок.

68

Центральную площадь Ташкента, где находятся правительственные учреждения, горожане любовно называют Красной.

69

Папа, мой папа.

70

Туяна — свадебный подарок.

71

Сурнай — народный музыкальный инструмент, напоминающий флейту.

72

Келин-чарлар и куёв-чарлар — первое после свадьбы посещение молодоженами дома родителей жены и мужа.


Рекомендуем почитать
Двугривенный

Как маленький Шурка очень хотел попасть в кино.Художник Ушакова Наталья Абрамовна.


Тропинки в волшебный мир

«Счастье — это быть с природой, видеть ее, говорить с ней», — писал Лев Толстой. Именно так понимал счастье талантливый писатель Василий Подгорнов.Где бы ни был он: на охоте или рыбалке, на пасеке или в саду, — чем бы ни занимался: агроном, сотрудник газеты, корреспондент радио и телевидения, — он не уставал изучать и любить родную русскую природу.Литературная биография Подгорнова коротка. Первые рассказы он написал в 1952 году. Первая книга его нашла своего читателя в 1964 году. Но автор не увидел ее. Он умер рано, в расцвете творческих сил.


Паровозик Чарли Чу-Чу

Чарли — самый модный из паровозов, но впечатление от него остается странное. Красная Шапочка, например, непременно бы прокомментировала слишком острые зубы паровозика (зачем они ему вообще?). Чарли пашет как лошадь, Чарли возит тяжелые составы и дружит с машинистом Бобом. Но судьба его печальна (а чего мы ждали от Кинга?).


Повести и рассказы

В томе представлены избранные произведения известных русских писателей — В. Г. Короленко, А. И. Куприна, И. А. Бунина. А. Н. Толстого.


Картошка

Аннотация издательства:В двух новых повестях, адресованных юношеству, автор продолжает исследовать процесс становления нравственно-активного характера советского молодого человека. Герои повести «Картошка» — школьники-старшеклассники, приехавшие в подшефный колхоз на уборку урожая, — выдерживают испытания, гораздо более важные, чем экзамен за пятую трудовую четверть.В повести «Мама, я больше не буду» затрагиваются сложные вопросы воспитания подростков.


Куриный разбойник

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.