Его прекрасные жены - [24]
Стоун шагал за ней по полю по другую сторону изгороди. Почти вся земля была еще скована морозом, но кое-где их сапоги вязли в холодной жидкой грязи.
За три часа они обошли семь акров, которые Рози решила возделать, и обследовали повалившуюся ограду, оценили расположение участка.
Они остановились возле лежавшей на земле секции изгороди, наполовину погребенной под снежными сугробами, и выпили кофе из одной фляжки.
– Сегодня ты выглядишь на свои двадцать три, - заметил Боуи, глядя на ее поднятое к солнцу лицо. - Почему ты так настроена против зеркал в доме?
– Потому что у меня нет ни малейшей охоты смотреться в них, - огрызнулась Рози. - И не приставай ко мне с этим. - Они отлично ладили друг е другом, обсуждая состояние фермы и планы на весну. Однако Боуи все испортил именно тогда, когда она начала немного оттаивать.
– Кое-чего я все же не понимаю. Какого дьявола ты решила, что уродлива?
– Почему бы тебе не заткнуться? - Мужчины вечно лезут куда их не просят, полагая, что имеют право распоряжаться не только собственностью и телом женщины, но и контролировать ее мысли. Скрипнув зубами, Рози пнула ногой снежный ком и двинулась прочь. Перешагнув через поваленную ограду, Боуи последовал за ней.
– Это Фрэнк Блевинз сказал тебе, что ты уродлива?
Ее глаза невольно метнулись к надгробию, торчавшему между домом и тополями. С такого расстояния камень был едва различим, но Рози физически ощущала, что он все слышит и наблюдает.
– Значит, он был слеп или солгал.
– Заткнись, черт бы тебя побрал! Не напоминай мне о нем! - Рози слышала гулкое уханье сердца под толстой курткой и чувствовала, как пот проступил на ладонях и шее. Сдернув перчатки, она вытерла о куртку влажные ладони.
Стоун остановился в нескольких шагах от нее.
– Что Блевинз сделал тебе, Рози?
Горло ее обожгло огнем, в груди стало тесно и больно дышать. При одном упоминании его имени она ощутила вкус пепла в пересохшем рту.
– Забудь о нем. Тебя это не касается.
– Почему бы тебе не забыть его?
– Я никогда не забуду… - В течение трех лет Рози ни разу не произнесла его имя вслух и не собиралась делать этого теперь. - Его. Никогда!
Она стремительно пошла к дому, приостанавливаясь лишь для того, чтобы вытащить сапоги из вязкой, хлюпающей грязи. Они были уже в полумиле от амбара, когда Рози вдруг засмеялась. Хриплый, горький смех резанул его слух.
– Ты и я… ну и парочка, а? - Подбоченившись, она запрокинула голову и мрачно уставилась в небо. - У тебя ничегошеньки нет, и у меня тоже. Все, чем мы владеем, - это замаранное прошлое и погубленная репутация. Ни друзей, ни семьи, ни будущего. Мы с тобой, Стоун, стоим снаружи и смотрим на мир в окошко. Я пьяница, а ты ходячее привидение. Ни у кого из нас нет причин жить.
Он шагнул к ней, и Рози увидела, что его глаза потемнели, как предгрозовое небо.
– Не в моих силах изменить обстоятельства, в которых я оказался, но ты-то можешь изменить свою жизнь. Перестань пить. Брось эту грязную ферму, уезжай из округа Галливер и начни все сначала в другом месте. Тебе незачем стоять в стороне и смотреть, как жизнь проходит мимо.
– Ты не понимаешь, о чем говоришь. - Рози сжала кулаки, ее лицо напряглось. - Подумай сам. Мы - то, что есть. Такие, какими видим себя. Джон Хоукинз был индейцем. Лодиша - рабыней. Ты привык считать себя офицером кавалерии. А я была чистой и трезвой. Ни у кого из нас нет будущего. Переехать куда-то - вовсе не значит измениться. Себя не переделаешь.
Отвернувшись, Рози двинулась дальше, но Боуи схватил ее за руку и рывком развернул лицом к себе. Пристальный взгляд голубых глаз, казалось, прожигал насквозь. Темные брови сошлись на переносице, зубы были крепко сжаты.
– Ты права. Я не знаю, что за всем этим стоит. Поэтому тебе придется меня просветить.
Как только его большие ладони легли на плечи Рози, паника, словно пламя, обожгла ее изнутри.
– Пусти меня!
– Почему ты так не любишь себя, Рози? Что Фрэнк Блевинз сделал с тобой?
Отведя руку, она с размаху ударила его по щеке так, что Боуи едва устоял на ногах. Рози попыталась ударить его еще раз, но он успел схватить ее за руку, одновременно уклонившись от удара коленом, нацеленным ему в пах. Они сцепились. Точнее, Рози набросилась на Боуи, а он оборонялся как мог.
Озверев от желания наказать капитана за все, что он сделал с тех пор, как вошел в ее жизнь, Рози прыгнула на него, и они повалились на землю, катаясь в грязи и снегу. Рыча и брызгая слюной, она готова была выцарапать ему глаза, ударить и изувечить.
Прерывисто дыша, совершенно выбившись из сил, Боуи наконец одолел ее, подмял под себя, навалился сверху и прижал к грязной земле запястья разведенных рук. Оба хватали ртом воздух, их груди тяжело вздымались.
– Ради Бога, Рози, прекрати! Я не хочу причинить тебе боль.
Вспотев и дрожа, сверкая глазами, Рози смотрела на нависшее над ней исцарапанное лицо, голубые глаза, ощущала дыхание Боуи и горячую тяжесть его тела, вжимавшую ее в холодную грязь.
Тяжесть сильного мужского тела.
Охваченная паническим ужасом, она отчаянно рванулась. Задыхаясь, Рози боролась и извивалась под ним, пока не осознала всю тщетность своих усилий. Бедра и торс Стоуна надежно удерживали ее. Тепло его тела прожигало Рози насквозь, и она сдалась, испуганная и беспомощная. Слезы бессильной ярости потекли по ее щекам.
Когда-то юные Анджелина Бертоли и Сэм Холланд, горячо любящие друг друга, тайно обвенчались – и были разлучены судьбой. Лишь через десять лет законные супруги встретились вновь. Однако многое изменилось, и теперь Сэм не юноша, а мужчина… и к тому же отец двух малышек, оставшихся без матери! Анджелина не в силах простить мужу измену, но согласна заменить мать осиротевшим детям с единственным условием: Сэм НИКОГДА не станет требовать от нее ответной любви…
Лихому ковбою Дэлу Фриско была необходима работа — необходима настолько, что он, презиравший женщин, скрепя сердце согласился помочь красавице Фредди Рорк привести в порядок унаследованное ранчо. Что могло выйти из столь странного делового партнерства? Ничего хорошего. И что же вышло? Как известно, от ненависти до любви один шаг. И внезапно Дэла и Фредди, самых непохожих людей на свете, захлестнула волна страсти — страсти безумной, неистовой, непреодолимой…
К Дженни Джонс, ожидающей казни за убийство, совершенное в целях самозащиты, приходит неожиданное спасение. Но взамен спасительница, умирающая богатая мексиканка, берет с девушки обещание позаботиться о ее дочери. Исполнить обещание оказывается нелегко, ибо маленькая Грасиела — единственное, что стоит между алчными негодяями-родственниками и семейным состоянием. Загнанная, затравленная наемными убийцами Дженни находит опору и поддержку в лице мужественного ковбоя Тая Сандерса…
Дочь знаменитого капитана пиратов и его прекрасной пленницы Блузетт Морган росла принцессой на острове, завоеванном ее отцом, и с детства не знала слова «нет»… пока ее первую любовь не отверг гордый англичанин, чей корабль пристал к берегу…Однако Блузетт всегда умела добиваться своего – и, узнав, что ей вскоре предстоит отправиться на корабле Томаса в далекую Англию, понимает: это путешествие – единственный шанс завоевать сердце любимого и пробудить в нем пламя ответной страсти!
Делла Уорд до самозабвения любила своего мужа – и после его смерти поклялась никогда больше не вступать в брак.Но годы идут… боль уходит в прошлое.Молодая, цветущая женщина, хозяйка богатого ранчо – завидная невеста для самых привлекательных мужчин Дальнего Запада!И однажды в дверь Деллы постучался Джеймс Камерон, который вновь пробудил се для счастья, любви и пламенной, жгучей страсти…Вот только… можно ли ему доверять?
Коуди Сноу, много повидавший караванщик, привык перевозить в своих фургонах оружие и виски, а не невест, найденные по переписке. Женщины на Диком Западе означали лишь одно — неприятности. Но едва Коуди впервые заглянул в прекрасные глаза Перрин Уэйверли, он понял, что столкнулся с действительно серьезной неприятностью — собственной страстью…
Леся всю жизнь справляется со своими проблемами в одиночку, не ожидая никаких даров от судьбы. У нее отлично получается – она растит детей, зарабатывает деньги… В общем, крутится как белка в колесе. И, конечно же, как всякая женщина, мечтает о личном счастье… Много ли женщине нужно? Всего лишь любящий мужчина. И наконец Леся встречает его! Она любит и любима. Она счастлива. И не важно, что друзья сомневаются в искренности чувств ее избранника, и не важно, что судьба подает знаки об опасности, – Леся привычно верит только себе, не понимая, к какой катастрофе стремительно приближается.
Миллионы девушек во всем мире мечтают о том, с чем Марина сталкивается каждый день: о бриллиантах. Но не спешите завидовать: «лучшие друзья девушек» могут быть опасны. Марина узнает об этом, работая в одном из московских ювелирных магазинов. Ей придется пережить потери, кражи, предательство и разочарование, прежде чем найти свое место в жизни. И новую любовь…
Это захватывающий, полный драматизма роман о любви молодой журналистки и знаменитого драматурга. Стремясь вернуть доброе имя возлюбленному, героиня, рискуя жизнью, ведет свое журналистское расследование и достигает желанной цели.
За ней, оказывается, давно следят, телефон прослушивается, а дом с того дня, как пропал отец, нашпигован «жучками». Кэтрин звонит сослуживцу отца, и в ее жизни появляется Девлин, — чтобы, стало быть, защищать, охранять, спасать ее.Сначала этот натренированный исполин, лучший агент секретной службы МИ-99, раздражает, да просто бесит ее, не давая и шага ступить без надзора. Кэтрин даже пытается убежать от Девлина. Впрочем, безуспешно… Но потом она уже не понимает, как жила без него все эти годы и как будет жить, если он не вернется.
Сыскное агентство – не лучшее место работы для молодой женщины. Однако у Лейни Эймс нет выбора – ее карьера рухнула, банк отобрал дом, а сбежавший муж оставил кучу долгов. Надо же как-то выбираться из этой ямы! И вот у нее начинается совершенно другая жизнь – интересные дела, забавные приключения. К тому же владелец агентства Джек Данфорт так хорош собой, что работать с ним одно удовольствие. Лейни не смеет и мечтать о том, что Джек обратит на нее внимание, но не может не заметить: он тоже испытывает к ней интерес, и далеко не профессиональный! «Его чувства не могут быть искренними.
Великолепная Мадлен полна радости, красоты и очарования. Нищая русская эмигрантка, она становится королевой парижского полусвета, и вся ее жизнь — фантастический карнавал, вихрь страстей посреди огромного, изумительно красивого города на чужбине.Втянутая в круг порока и шпионажа, блистательная ночная кокотка, похожая на женщин Тулуз-Лотрека, она внезапно встречает свою настоящую любовь. Это русский Великий Князь в изгнании.Ее знатного избранника группа заговорщиков пытается втащить в предательскую, смертельно опасную авантюру.Спасутся ли влюбленные от преследования? Вернутся ли на благословенную родину, или это останется их несбыточной мечтой?.