Его прекрасные жены - [22]

Шрифт
Интервал

При появлении капитана со стороны ванны раздался шумный всплеск, вслед затем бешеная возня, и потоки воды хлынули на деревянные половицы.

– Пошел к дьяволу! - заорала Рози. - Лодиша, ради Бога, брось мне полотенце!

Усмехнувшись, Боуи не спеша проследовал мимо нее в гостиную, вернулся с бутылкой и плеснул виски в кружку.

– Хочешь выпить?

Рози съежилась в ванной, прижав колени к груди. Но когда ее взгляд упал на кружку в его руке, смертельная ярость, полыхавшая в ее глазах, сменилась страстным желанием выпить.

– Давай сюда, - потребовала она и сглотнула, облизнув пересохшие губы.

Боуи стоял там же, где стояла Рози, когда в ванне был он. И так же всматривался в воду. Капитан предположил, что ему повезет меньше, так как вода уже замутилась от грязи.

– Нечего пялиться!

– Из-за чего такой шум? Тот, кто видел тело одной женщины, считай, видел их всех! - провозгласил он. Удовлетворенно ухмыльнувшись при виде ее ошарашенного лица, Боуи позволил ей выхватить у него кружку, после чего небрежной походкой подошел к плите, налил себе кофе и уселся за стол.

Рози проглотила виски, блаженно прикрыв глаза, и дрожь облегчения волной прокатилась по ее телу. Спустя минуту она открыла глаза и свирепо воззрилась на него:

– Марш отсюда, Стоун. Нечего тебе здесь делать.

Полагая, что Лодиша тоже нуждается в напоминании, Стоун улыбнулся и сказал:

– Я твой муж, а следовательно, имею полное право находиться здесь.

– Это точно, - пробормотала Лодиша, надвигаясь на Рози с куском щелочного мыла и мочалкой. - Начнем с твоей грязной шеи и спустимся потихоньку вниз. Господи всемогущий, на кого же ты похожа, девушка! Посмотри только, грязь просто скатывается с тебя!

Вне всякого сомнения, Рози Малви стеснялась. Ее лицо пламенело. Боуи не спеша пил кофе, демонстративно наблюдая за ней. Он получал мрачное удовольствие от ее очевидного смущения и сторицей возвращал Рози то, что вытерпел сам.

Но улыбка мгновенно исчезла с его лица и в горле пересохло, когда Лодиша выдернула Рози из ванны и, поставив спиной к нему, начала тереть бедра и ягодицы. Боуи не верил своим глазам. У Рози Малви было великолепное тело. Такого он, пожалуй, и не видывал. Он и представить себе не мог ничего подобного. Кружка с кофе замерла в воздухе на полпути ко рту. Капитан не отвел бы взгляд от Рози, даже если бы его жизнь была поставлена на карту.

Длинные смуглые ноги плавно переходили в маленькие упругие ягодицы, над которыми нежным изгибом поднималась осиная талия. Прямая линия позвоночника рельефно выделялась на гладкой стройной спине. Мыльная пена медленно стекала по телу, обнажая кожу цвета слоновой кости, отсвечивающую розовым и золотистым.

Поглощенная своим делом, Лодиша не обращала внимания на Стоуна и повернула Рози лицом к нему. Боуи шумно втянул воздух.

Полные, высокие груди увенчивали вишенки сосков, похожие на нераспустившиеся бутоны. Изящная талия переходила в округлые бедра и плоский, упругий живот. Глаза Боуи невольно опустились на бронзовый треугольник между ее ногами, и он судорожно сглотнул.

Великий Боже! Да она само совершенство. Боуи Стоун повидал на своем веку немало красивых женских тел, но ни одно из них не произвело на него такого впечатления.

Он опомнился, только когда Лодиша, снова усадив Рози в ванну, сунула ее голову в воду. Захлебываясь и отплевываясь, Рози наконец вырвалась и начала, хватая ртом воздух, тереть руками глаза, пока Лодиша усердно намыливала ей голову.

Боуи растерялся. Намерение отплатить Рози той же монетой обернулось против него самого. Он испытывал крайнее смущение, понимая, что должен уйти, но опасался, как бы его возбуждение не стало очевидным. Поэтому капитан все так же сидел за столом, не в силах отвести взор от девушки.

Когда лицо Рози показалось из-под полотенца, которым Лодиша энергично насухо вытирала ей волосы, щеки девушки горели, в глазах стояли слезы. Боуи не мог оторвать взгляда от буйной копны кудрей, которые расчесывала Лодиша.

Волосы Рози оказались не грязновато-каштановыми, как ошибочно полагал Боуи. Теперь он понял, что, высохнув, они засияют шелковистым блеском, переливаясь в лучах солнца всеми оттенками бронзы, золота и пламенно-каштанового.

Лодиша помогла Рози выбраться из ванны, завернула в большое латаное полотенце и легонько подтолкнула к плите:

– Постой здесь, в тепле, пока я поищу тебе чистую одежку.

С низко опущенной головой, вся дрожа, Рози стояла возле плиты, судорожно кутаясь в полотенце. Мокрые локоны падали на чистое сияющее лицо. Глаза были закрыты, длинные ресницы темными полукружиями лежали на высоких скулах.

– Ты невероятно красива, - прошептал Боуи, не сводя с нее глаз. - Это преступление, что ты доводишь себя до такого состояния.

Рози покачнулась. Слезы заструились по ее щекам.

– Ты уже достаточно отомстил мне, - проговорила она сдавленным шепотом. - А теперь уходи. Прошу тебя.

– Рози, я просто…

– Если дотронешься до меня или приблизишься ко мне, я выцарапаю тебе глаза.

Мука, исказившая черты Рози и сделавшая хриплым голос, не оставляла сомнений, что присутствие капитана оскорбляет ее. Выражение лица и съежившаяся фигурка живо напомнили ему индейских женщин в Стоун-Тоусе. Не понимая, что с ней творится, Боуи чувствовал, что она глубоко страдает.


Еще от автора Мэгги Осборн
Пока ты со мной

Когда-то юные Анджелина Бертоли и Сэм Холланд, горячо любящие друг друга, тайно обвенчались – и были разлучены судьбой. Лишь через десять лет законные супруги встретились вновь. Однако многое изменилось, и теперь Сэм не юноша, а мужчина… и к тому же отец двух малышек, оставшихся без матери! Анджелина не в силах простить мужу измену, но согласна заменить мать осиротевшим детям с единственным условием: Сэм НИКОГДА не станет требовать от нее ответной любви…


Лучший мужчина

Лихому ковбою Дэлу Фриско была необходима работа — необходима настолько, что он, презиравший женщин, скрепя сердце согласился помочь красавице Фредди Рорк привести в порядок унаследованное ранчо. Что могло выйти из столь странного делового партнерства? Ничего хорошего. И что же вышло? Как известно, от ненависти до любви один шаг. И внезапно Дэла и Фредди, самых непохожих людей на свете, захлестнула волна страсти — страсти безумной, неистовой, непреодолимой…


Не бойся любви

К Дженни Джонс, ожидающей казни за убийство, совершенное в целях самозащиты, приходит неожиданное спасение. Но взамен спасительница, умирающая богатая мексиканка, берет с девушки обещание позаботиться о ее дочери. Исполнить обещание оказывается нелегко, ибо маленькая Грасиела — единственное, что стоит между алчными негодяями-родственниками и семейным состоянием. Загнанная, затравленная наемными убийцами Дженни находит опору и поддержку в лице мужественного ковбоя Тая Сандерса…


Леди-бунтарка

Дочь знаменитого капитана пиратов и его прекрасной пленницы Блузетт Морган росла принцессой на острове, завоеванном ее отцом, и с детства не знала слова «нет»… пока ее первую любовь не отверг гордый англичанин, чей корабль пристал к берегу…Однако Блузетт всегда умела добиваться своего – и, узнав, что ей вскоре предстоит отправиться на корабле Томаса в далекую Англию, понимает: это путешествие – единственный шанс завоевать сердце любимого и пробудить в нем пламя ответной страсти!


Луна прерий

Делла Уорд до самозабвения любила своего мужа – и после его смерти поклялась никогда больше не вступать в брак.Но годы идут… боль уходит в прошлое.Молодая, цветущая женщина, хозяйка богатого ранчо – завидная невеста для самых привлекательных мужчин Дальнего Запада!И однажды в дверь Деллы постучался Джеймс Камерон, который вновь пробудил се для счастья, любви и пламенной, жгучей страсти…Вот только… можно ли ему доверять?


Невесты песчаных прерий

Коуди Сноу, много повидавший караванщик, привык перевозить в своих фургонах оружие и виски, а не невест, найденные по переписке. Женщины на Диком Западе означали лишь одно — неприятности. Но едва Коуди впервые заглянул в прекрасные глаза Перрин Уэйверли, он понял, что столкнулся с действительно серьезной неприятностью — собственной страстью…


Рекомендуем почитать
Рассчитаемся после свадьбы

Леся всю жизнь справляется со своими проблемами в одиночку, не ожидая никаких даров от судьбы. У нее отлично получается – она растит детей, зарабатывает деньги… В общем, крутится как белка в колесе. И, конечно же, как всякая женщина, мечтает о личном счастье… Много ли женщине нужно? Всего лишь любящий мужчина. И наконец Леся встречает его! Она любит и любима. Она счастлива. И не важно, что друзья сомневаются в искренности чувств ее избранника, и не важно, что судьба подает знаки об опасности, – Леся привычно верит только себе, не понимая, к какой катастрофе стремительно приближается.


Бриллианты Forever, или Кто не носит Tiffani

Миллионы девушек во всем мире мечтают о том, с чем Марина сталкивается каждый день: о бриллиантах. Но не спешите завидовать: «лучшие друзья девушек» могут быть опасны. Марина узнает об этом, работая в одном из московских ювелирных магазинов. Ей придется пережить потери, кражи, предательство и разочарование, прежде чем найти свое место в жизни. И новую любовь…


Снежное пламя

Это захватывающий, полный драматизма роман о любви молодой журналистки и знаменитого драматурга. Стремясь вернуть доброе имя возлюбленному, героиня, рискуя жизнью, ведет свое журналистское расследование и достигает желанной цели.


Самая опасная игра

За ней, оказывается, давно следят, телефон прослушивается, а дом с того дня, как пропал отец, нашпигован «жучками». Кэтрин звонит сослуживцу отца, и в ее жизни появляется Девлин, — чтобы, стало быть, защищать, охранять, спасать ее.Сначала этот натренированный исполин, лучший агент секретной службы МИ-99, раздражает, да просто бесит ее, не давая и шага ступить без надзора. Кэтрин даже пытается убежать от Девлина. Впрочем, безуспешно… Но потом она уже не понимает, как жила без него все эти годы и как будет жить, если он не вернется.


Игра в свидания

Сыскное агентство – не лучшее место работы для молодой женщины. Однако у Лейни Эймс нет выбора – ее карьера рухнула, банк отобрал дом, а сбежавший муж оставил кучу долгов. Надо же как-то выбираться из этой ямы! И вот у нее начинается совершенно другая жизнь – интересные дела, забавные приключения. К тому же владелец агентства Джек Данфорт так хорош собой, что работать с ним одно удовольствие. Лейни не смеет и мечтать о том, что Джек обратит на нее внимание, но не может не заметить: он тоже испытывает к ней интерес, и далеко не профессиональный! «Его чувства не могут быть искренними.


Ночной карнавал

Великолепная Мадлен полна радости, красоты и очарования. Нищая русская эмигрантка, она становится королевой парижского полусвета, и вся ее жизнь — фантастический карнавал, вихрь страстей посреди огромного, изумительно красивого города на чужбине.Втянутая в круг порока и шпионажа, блистательная ночная кокотка, похожая на женщин Тулуз-Лотрека, она внезапно встречает свою настоящую любовь. Это русский Великий Князь в изгнании.Ее знатного избранника группа заговорщиков пытается втащить в предательскую, смертельно опасную авантюру.Спасутся ли влюбленные от преследования? Вернутся ли на благословенную родину, или это останется их несбыточной мечтой?.