Его другая любовь - [22]
— Ты вернулась? А где же он?
И я залилась слезами.
Рыдала сутки напролет, а Луиза и Аманда сидели рядом, отгоняя назойливых любопытных и случайных людей, стучавших в дверь и подзывавших меня к телефону. Когда Кэти позвонила в сотый раз, Луиза спустилась вниз и сказала ей, что я знать ее больше не хочу и что она негодная тварь. Аманда закричала из окна: «Ты двуличный лживый подонок!», когда Дэн как ни в чем не бывало явился и стал требовать, чтобы его впустили. Он, видите ли, целый день ехал из Ньюкасла, чтобы увидеть меня. Он должен мне все объяснить. Хочет, чтобы у нас все было по-прежнему. Аманда сбросила на него из окна холодные макароны. В конце концов он сдался и уехал домой.
После этого я видела Дэна только один раз, ни вокзале в Бирмингеме, четыре года спустя. В костюме, с газетой в руке, он стоял на расстоянии двух платформ и смотрел на меня. Это был такой фантастический момент, когда чувствуешь все и одновременно — ничего. Я взглянула на него, на мальчика, с которым впервые занималась сексом. Однажды он целый день страстно целовал меня и прерывался лишь для того, чтобы сказать, что любит, что отныне мы не разлучимся. А теперь он смотрел и вежливо улыбался. Нерешительно помахал рукой, и я так же нерешительно махнула в ответ. Подошел мой поезд, на том дело и кончилось.
А Кэти с того злосчастного дня я не видела пять лет. Избежать встреч было нетрудно. Приезжая на каникулы, я сидела дома и никуда не выходила. После университета год не работала: путешествовала, а в Англию вернулась без денег и мечтала только о чистой постели и о том, чтобы больше никуда не ездить. В Лондоне общалась со старыми университетскими друзьями. С Кэти наши дороги не пересекались.
Но как-то раз я зашла в кафе выпить чашку кофе и увидела Кэти. Она сидела одна и читала журнал. Когда она подняла голову, мы обе замерли.
Мы молчали, и эта пауза показалась вечностью, пока наконец Кэти не произнесла:
— Господи, как тесен мир. А может, это судьба. Одно из двух. Почему бы тебе не присесть со мной?
Я так была ошарашена, что послушно села за ее столик. Мы поговорили на общие темы: она рассказала, где живет, о своих родителях. Я рассказала, где работаю, что намерена делать. Обо всем поговорили, кроме того, что случилось много лет назад.
Так продолжалось около получаса — вежливый разговор, незначительные детали. И вдруг Кэти сказала:
— На самом деле у меня с ним ничего не было.
Воздух вокруг нас словно сгустился. Я взглянула ей в глаза.
— Я ведь видела вас в постели. Разве ты не помнишь?
Она умоляюще посмотрела на меня.
— Я не хотела ничего такого. Просто пришла в гости. Я ведь первая с ним подружилась, помнишь? Мы погуляли, страшно устали, и я уснула в его постели. Проснулась и почувствовала, что он меня целует.
— Выходит, он виноват?
— Нет, я тоже не без греха, — вздохнула Кэти. — Мне следовало рассказать тебе, а я встала в позу. Нам не стоило ссориться. Да и мне надо было послать его подальше…
— А ты, стало быть, не послала, — отозвалась я спокойно.
Повисла пауза.
— Да, я виновата, извини. — Она посмотрела на стол, взяла обертку из-под сахара, стала ее теребить. — В любом случае, ты бы с ним не осталась, — заключила она.
— Откуда ты знаешь? — вскинулась я. — Может, и осталась бы.
Мы снова замолчали.
Я взяла пакетик с кетчупом — тоже хотелось чем-то занять руки. Смотрела на стол и думала о Дэне.
— Предположим, все вышло бы по-другому. — Я с вызовом взглянула на нее. — Если бы в тот выходной я не заявилась туда, то ни о чем бы и не узнала? Ты бы рассказала мне?
Кэти, не мигая, смотрела на меня.
— Может быть, да. А может, и нет. Потому что для меня это ничего не значило.
— Это ничего не значило, и это значило все! Я потеряла своего бойфренда… и лучшую подругу.
Она на мгновение замолчала.
— И ты была моей лучшей подругой. И я тебя потеряла. — Она с силой рванула сахарную обертку и уставилась в стол. — Мне без тебя было плохо.
Потом Кэти подняла глаза.
— Извини, — сказала она. — Можешь простить меня?
Глава 11
Я вернулась в кухню — вылить в раковину молоко и вымыть кастрюльку. На этот раз Глория меня проигнорировала. И на телефон, лежавший рядом с ней на полу, тоже не обращала внимания. Ну что ж, это хорошо. Я тихонько прикрыла за собой дверь и медленно наполнила водой раковину. Аманда и Луиза всегда говорили, что я сделала ошибку — помирилась с Кэти, когда та предала в первый раз меня. Интересно, что бы они сейчас сказали?
Тогда они сдержанно встретили мое решение, хотя, видно было, что обе сочли меня сумасшедшей. Кэти вернулась в мою жизнь медленно, но уверенно и стала важной ее частью. Ирония судьбы, но именно благодаря Кэти я встретилась с Питом. В тот вечер в баре я ждала ее. Если бы она пришла, возможно, я так и не познакомилась бы с ним.
— Ну, как он тебе? — застенчиво спросила я Кэти после того, как впервые представила их друг другу.
— По-моему, он очень хороший, — ответила она.
— Мне кажется, он тот самый, единственный… — Я покраснела и засияла.
— Да ты что? — Она широко раскрыла глаза. — В самом деле?
— Господи… да я не знаю. Надеюсь, что так… Вообще-то еще рано говорить, но мне так кажется.
Завтра Софи исполнится 40 лет. Однако она во многом до сих пор ведет себя как девочка: отправляясь спать одна, оставляет включенным свет в ванной и ложится так, чтобы видеть открытой дверь. В ночь накануне своего юбилея Софи внезапно просыпается в полнейшей темноте и с ужасом обнаруживает прямо напротив кровати незнакомого человека. Он достает из кармана письмо и велит Софи вскрыть его в присутствии всех родных и друзей на праздновании своего дня рождения, ровно в восемь вечера. Иначе ее матери и сестрам грозит смертельная опасность! Мужчина исчезает так же внезапно, как и появился, а Софи охватывает настоящая паника.
Вечные поиски работы, свадебные торжества у друзей, праздники по заведенной программе… Для внештатного фотографа Элис Джонстон жизнь тянется размеренно и тягуче. Даже постоянный бойфренд и тот ей уже порядком надоел. И вдруг в ее жизнь врывается Гретхен. И мир преображается, словно в калейдоскопе. Новые знакомства, новые романтические отношения… Но Элис еще не знает, что у ее подруги есть тайна, которая, как бомба замедленного действия, грозит омрачить тот праздник, который, казалось бы, не кончится теперь никогда… Впервые на русском новая книга Люси Доусон, автора романа «Его другая любовь», одного из самых ярких литературных дебютов последних лет.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Он не должен был целовать меня. И мне это не должно было нравиться. Гаррет Купер — ворчливый, властный, грубый. Мы должны работать вместе, чтобы спасти отель моей семьи, но каждый раз, когда мы находимся в одной комнате, летят искры. И это не хорошо. Между нами начинаются тяжелые отношения, и это на мне… частично. Что-то связанное с его унижением после слишком большого количества коктейлей и с тем, что он слишком далеко запустил свою сварливую удачу. В свою защиту скажу, я не знала, кем он был в то время, но вам лучше поверить, что он ушел, зная, кто я такая.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Купидон увидел Аврору, которая под бой курантов на Новый год загадала желание: «обрести любовь», и сразу захотел уволиться. Но поздно: бумажка с желанием уже сожжена, а шампанское выпито вместе с пеплом. Что ж, придется исполнять волю клиента.
Жена богатого американского фермера Инна Соломина прилетает в Москву на свадьбу сына, с которым судьба разлучила ее почти 20 лет назад. Трудным оказывается путь матери и сына навстречу друг другу, но они преодолевают его.
Старик ступил на кладбищенскую землю, устало опустился на траву. Как он очутился здесь? Почему вдруг бросил все дела? Неужели виной всему Пуанкаре с его теоремой о возвращении? Совсем седой, с лицом, испещренным морщинами, из-за которых не видно старых шрамов, старик вовсе не был похож на профессора. Особенно здесь, среди оглушающей кладбищенской тишины. Он поднял глаза на могильный камень, у которого сидел. Ева. Ее не стало шесть лет назад. Она всегда жила здесь, на родной земле, в Беларуси. Когда-то они были неразлучны.