Египетская Книга мертвых - [24]

Шрифт
Интервал

. Смотри, чары доставляются мне отовсюду, где они есть, и от всякого, кто ими владеет, — скорее борзой собаки и быстрее [скорости] света, или [как иные выражаются] быстрее [скорости] тени».

Приложение

Приведенная ниже глава, которая встречается в ранних копиях «Книги мертвых», тесно соприкасается с предыдущей. Она заимствована из папируса Небсени:

[Глава XXV]
Изречение о том, как заставить покойного вспомнить свое имя в Херет-нечере

[Говорит он]: «Да будет имя мое даровано мне в великом Доме Двойника, да вспомню я имя свое в Доме Пламени в ночь исчисления лет и объявления количества месяцев. Я пребываю вместе с Божественным, я восседаю на восточной стороне небес. Если какой-либо бог поможет мне, я тотчас провозглашу его имя».

Виньетка

Писец Ани, облаченный в белые одежды, обращается к богу Анубису, держа свое сердце в правой руке[177]. Между ними изображено ожерелье в несколько рядов цветных бусин, застежка которого выполнена в виде пилона или ворот; к ожерелью прикреплена пектораль с изображением солнечной ладьи, со вставкой в виде скарабея, эмблемы солнца.

Виньетки из папируса Ани (таблица XV)

Текст (глава XXVI)
Изречение о возвращении сердца Осирису Ани в загробном мире

[Ани говорит]: «Да будет со мной мое сердце в Доме Сердец[178]. Да будет со мной мое сердце, да будет оно покоиться во мне — иначе не вкусить мне от хлебов Осириса на восточном[179] берегу Озера Цветов[180], [и не будет у меня] лодки, чтобы отправиться на ней вниз по Нилу, и другой лодки, чтобы плавать вверх по Нилу, и не смогу я плыть вперед вместе с тобой (то есть с сердцем. — У. Б.). Да будут возвращены мне уста мои, чтобы мог я говорить с ним (то есть с сердцем. — У. Б.), и две ноги мои, чтобы ходить, и руки мои, чтобы повергнуть врага. Да откроются передо мной врата небесные, да распахнет широко Геб, князь богов, передо мной обе створки [этих] ворот. Да отверзнет он мои очи, которые не видят, да позволит он мне вытянуть ноги мои, которые связаны вместе. Да упрочит Анубис ноги мои, чтобы я мог стоять. Да разрешит мне богиня Сехмет подняться, чтобы мог я взойти на небо, и да будет так, чтобы исполнялись мои приказания в Доме ка Птаха[181]. Я познал свое сердце, овладел своим сердцем, я овладел своими ногами и руками, овладел своими стопами и достиг власти надо всем, что приятно моему ка. Мою душу не смогут исторгнуть из моего тела у врат Сехет-Иалу, но я войду в мире и пойду дальше в мире».

Текст (глава ХХХb[182])
Изречение о недопущении того, чтобы сердце Осириса, писца священных приношений всех богов Ани, правогласного, было исторгнуто у него в Херет-нечере

Ани говорит: «Сердце мое — матерь моя, сердце мое — матерь моя. Сердце, бывшее моим с тех пор, как я родился. Да не станешь ты свидетельствовать против меня в день суда, да не выступишь ты против меня в Суде. Да не покинешь ты меня перед лицом того, кто следит за весами! Ты — мое ка внутри тела моего, [которое] соединяет и связывает мои члены. Да проследуешь ты в место счастья, [к которому и] я стремлюсь. Да не допустят шениты[183], помогающие людям проявлять стойкость, чтобы засмердело мое имя»[184].

Виньетка

Ани держит свою душу, имеющую вид птицы с головой человека.

Текст (глава LXI)
Изречение о том, как не допустить отторжения Ба человека в Херет-нечере

Осирис писец Ани говорит: «Я вышел из водного потока, которому я повелел струиться и который стал могучим, подобно Реке (Нилу. — У. Б.)».

Приложение

Во многих ранних папирусах содержание главы LXI «Книги мертвых» составляет часть более пространного текста, который Навилль относит к главам LXI, LX и LXII[185]; он выглядит следующим образом:

Изречение о питье воды в Херет-нечере

[Он говорит]: «Я произошел на свет от Геба. Поток устремился на него, и он приобрел силу над ним, подобно Хапи. Я открыл двойные врата небес, и двойные ворота водной пучины распахнули передо мной Тот и Хапи, божественные Близнецы — сыновья неба, славные величием. Да позволите вы мне обрести силу над водами, подобную силе Сета, который победил врагов своих в день устрашения мира. Я прошел мимо тех великих, так же как они проходят мимо великого и прекрасного Бога, который владеет всеми вещами, чье имя неведомо. Я прошел мимо Могучего Плечом. Паводок Осириса пройден мной, и Тот-Хапи-Атум, владыка Горизонта, распахнул для меня паводок в имени своем “Тот, Нож Земли”. Я обрел силу над водами, подобную силе Сетха над его врагами. Я поплыл по небу. Я — Ра. Я — бог в образе Льва. Я — юный Телец. Я проглотил Бедро, ухватил Мясо. Я обхожу все реки Сехет-Иалу. Безграничная вечность дарована мне, смотрите — я наследник вечности, мне даровано бессмертие».

Виньетка

Покойный пьет воду из струящегося потока.

Текст (глава LXIIIa)
Изречение о питье воды и о том, чтобы не сгореть в пламени

[Покойный] говорит: «Приветствую тебя, Бык Аменти. Я доставлен к тебе, я — Весло Ра, с помощью которого он перевозит Старцев. Не дай мне сгореть и быть истребленным огнем. Я — Беба, первородный сын Осириса, который обмывает каждого бога своим Оком в Иуну. Я Наследник, превознесенный (?), могучий, Покой [Сердца]. Я дал процвести моему имени, я поддерживаю его, чтобы мог я жить [в воспоминании] этого дня».


Еще от автора Эрнест Альфред Уоллис Бадж
Магия Древнего Египта. Тайны Книги мертвых

Уоллис Бадж, хранитель отдела египетских древностей Британского музея, рассказывает о роли магии в египетской религии, о могущественных амулетах, отгоняющих злых духов, скарабеях бессмертия, магических рисунках и заклинаниях. Вы узнаете о тайне имени, ритуалах и проклятиях черной магии древней цивилизации Нила. В книге приводятся тексты магических заклинаний, цитаты из древних папирусов и надписей на стенах гробниц.


Египетские сказки, повести и легенды

Древнеегипетские сказки – это увлекательные повествования о приключениях героев, о борьбе с силами зла, о деяниях знаменитых фараонов и полководцев. Тексты, включенные в эту книгу, собраны и переведены Уоллесом Баджем – звездой первой величины в мировой египтологии. Выдающийся ученый-ориенталист, удостоенный за свои труды дворянского звания, создатель оригинальной транскрипции египетского языка, автор множества книг о Древнем Египте, Бадж собрал прекрасную коллекцию сказок, повестей и легенд.Книга предназначена для широкого круга читателей – от научных работников и студентов до всех, кто увлекается Древним Египтом.


Царство мертвых: обряды и культы древних египтян

Уоллис Бадж представляет величественную эпопею духовной эволюции древних египтян, в основе которой лежит неистребимая вера в вечную жизнь. Основываясь на религиозных текстах разных эпох, проводя сравнительный анализ гимнов и плачей, разбирая погребальные церемонии, поминальные обряды и таинства, автор раскрывает значение древних мифов о самопорожденном и самосущем Боге и его видимом воплощении – светозарном Ра. Рассказывает о культе Осириса, так много страдавшего после загробного суда и обещавшего бессмертие в преображенном теле каждому умершему праведнику.


Египет времен Тутанхамона

В книге обстоятельно изложены история открытия гробницы Тутанхамона, факты, касающиеся правления легендарного фараона, а также данные о древнеегипетском монотеизме, культах Амона и Атона.Книга содержит примерно пятьдесят иллюстраций и иероглифических текстов самых важных гимнов Амону и Атону, что делает ее чрезвычайно привлекательной как для интересующихся историей Древнего Египта, так и для всех тех, кому небезразлична мировая культура.


Рекомендуем почитать
Дракон в Китае и Японии

Ни одно из мифических существ не является столь же обычным для дальневосточного искусства и литературы, как дракон. В Книге первой систематически приведены самые интересные цитаты относительно драконов в Китае, выбранные из колоссального количества отрывков из китайской литературы с упоминанием этого божественного животного от древнейших времен до современной эпохи. Книга II говорит о драконе в Японии в свете фактов, приведенных во Введении и Книге I.


Православные церкви Юго-Восточной Европы в годы Второй мировой войны

Предлагаемое издание посвящено богатой и драматичной истории Православных Церквей Юго-Востока Европы в годы Второй мировой войны. Этот период стал не только очень важным, но и наименее исследованным в истории, когда с одной стороны возникали новые неканоничные Православные Церкви (Хорватская, Венгерская), а с другой – некоторые традиционные (Сербская, Элладская) подвергались жестоким преследованиям. При этом ряд Поместных Церквей оказывали не только духовное, но и политическое влияние, существенным образом воздействуя на ситуацию в своих странах (Болгария, Греция и др.)


Константинопольский Патриархат и Русская Православная Церковь в первой половине XX века

Книга известного церковного историка Михаила Витальевича Шкаровского посвящена истории Константино польской Православной Церкви в XX веке, главным образом в 1910-е — 1950-е гг. Эти годы стали не только очень важным, но и наименее исследованным периодом в истории Вселенского Патриархата, когда, с одной стороны, само его существование оказалось под угрозой, а с другой — он начал распространять свою юрисдикцию на разные страны, где проживала православная диаспора, порой вступая в острые конфликты с другими Поместными Православными Церквами.


Положение духовного сословия в церковной публицистике середины XIX века

В монографии кандидата богословия священника Владислава Сергеевича Малышева рассматривается церковно-общественная публицистика, касающаяся состояния духовного сословия в период «Великих реформ». В монографии представлены высказывавшиеся в то время различные мнения по ряду важных для духовенства вопросов: быт и нравственность приходского духовенства, состояние монастырей и монашества, начальное и среднее духовное образование, а также проведен анализ церковно-публицистической полемики как исторического источника.


Мусульманский этикет

Если вы налаживаете деловые и культурные связи со странами Востока, вам не обойтись без знания истоков культуры мусульман, их ценностных ориентиров, менталитета и правил поведения в самых разных ситуациях. Об этом и многом другом, основываясь на многолетнем дипломатическом опыте, в своей книге вам расскажет Чрезвычайный и Полномочный Посланник, почетный работник Министерства иностранных дел РФ, кандидат исторических наук, доцент кафедры дипломатии МГИМО МИД России Евгений Максимович Богучарский.


Постсекулярный поворот. Как мыслить о религии в XXI веке

Постсекулярность — это не только новая социальная реальность, характеризующаяся возвращением религии в самых причудливых и порой невероятных формах, это еще и кризис общепринятых моделей репрезентации религиозных / секулярных явлений. Постсекулярный поворот — это поворот к осмыслению этих новых форм, это движение в сторону нового языка, новой оптики, способной ухватить возникающую на наших глазах картину, являющуюся как постсекулярной, так и пострелигиозной, если смотреть на нее с точки зрения привычных представлений о религии и секулярном.


Книга драконов

Эта книга — фундаментальное иллюстрированное исследование о происхождении и роли драконов в мировой культуре, охватывающее тысячелетия человеческой истории и множество стран и культур: от Античности до книг Толкина и Джорджа Мартина.


Психология убеждения. 60 доказанных способов быть убедительным

Обновленное и дополненное издание мирового бестселлера «Психология убеждения», где раскрываются приемы, помогающие эффективно общаться и этично выстраивать отношения с окружающими. Почему наши просьбы и призывы нередко остаются неуслышанными? Есть ли способ пробиться сквозь стену непонимания? Конечно. На помощь приходит наука. Авторы книги предлагают 60 научно подтвержденных психологических методик, которые помогут и в деловом, и в личном общении. Вы узнаете: – как влиять на людей, – как не попадаться на уловки и манипуляции, – почему ваши сообщения игнорируют и как это исправить, – как обратить на пользу даже свои ошибки и недостатки, – как вариант «ничего не делать» усиливает ваше влияние, – как простой вопрос обеспечит поддержку вам и вашим идеям. От авторов Вместо того чтобы полагаться на поп-психологию или неоднозначный личный опыт, мы обсудим психологическую основу успешных стратегий социального влияния, используя строго научные доказательства.


Славянские мифы. От Велеса и Мокоши до птицы Сирин и Ивана Купалы

Долгожданное продолжении серии «Мифы от и до», посвященное славянской мифологии. Древние славяне, в отличие от греков, египтян, кельтов и многих других народов, не оставили после себя мифологического эпоса. В результате мы не так уж много доподлинно знаем об их мифологии, и пробелы в знаниях стремительно заполняются домыслами и заблуждениями. Автор этой книги Александра Баркова рассказывает, что нам в действительности известно о славянском язычестве, развеивает популярные мифы и показывает, насколько интересными и удивительными были представления наших предков об окружающем мире, жизни и смерти. Книга содержит около 100 иллюстраций.