Египетская Книга мертвых - [10]
Лицом к нему, на цветке водяной лилии, находятся четверо «сыновей Хора». Первый, Имсети, представлен с человеческой головой, второй, Хепи, — с головой обезьяны, третий, Дуамутеф, — с головой шакала, а четвертый, Кебехсенуф, — с головой сокола. Висящий рядом с лилией предмет обычно считается шкурой пантеры, но скорее это воловья шкура[64].
Крышу святилища поддерживают колонны с папирусовидными капителями, крыша увенчана фигурой Сокара и рядами уреев.
В центре Ани преклонил колени перед богом на циновке из тростника, он воздел правую руку в жесте адорации и держит в левой руке скипетр хереп. На нем белый парик[65], увенчанный «конусом»[66], назначение которого неизвестно. Вокруг шеи — широкое ожерелье из драгоценных камней. Рядом с Ани находится стол приношений, заваленный мясом, фруктами, цветами и т. д., выше изображены сосуды с вином, пивом, маслом, воском и т. д. вместе с хлебами, жертвенными пирогами, тушками уток, цветочными гирляндами и бутонами.
Иногда святилище представлено в виде пилона, карниз которого орнаментирован либо уреями, либо солнечными дисками и перьями — символами Маат. Эта конструкция обычно покоится на пьедестале, выполненном в форме прямоугольника. Трон, на котором восседает Осирис, покоится на тростниковых циновках (Брит. музей, ЕА 10471), или на прямоугольном основании, или на бассейне с водой, откуда растет цветок лилии с бутонами. На раскрывшемся бутоне помещены боги четырех сторон света (Брит. музей, ЕА 9901). В некоторых папирусах, относящихся к более раннему времени, тело Осириса раскрашено в белый цвет[67], а сам он стоит прямо, а не сидит на троне. Исида величается «Великой Женой, Божественной Матерью», а Нефтида — «Владычицей загробного мира». В папирусе из собрания Британского музея ЕА 10471 сцена представления покойного Осирису необычна и очень интересна. Справа писец Нахт и его жена Чуйу стоят, воздев руки в жесте адорации перед Осирисом. Позади них на прямоугольном основании изображен дом с четырьмя окнами в верхней его части, а над крышей дома видны два треугольных выступа, похожие на вентиляционные отверстия, подобно тому как это принято в современных восточных жилищах. Перед дверью растут сикомор (?) и пальма с гроздьями плодов; слева на троне сидит Осирис, позади него стоит «Маат, Владычица Обеих Земель, Дочь Ра», над которой изображены две простершиеся из горы женские руки, держащие диск. В центре изображения, между Осирисом и умершими, находится бассейн с водой и тремя сикоморами (?) с каждой стороны, а в каждом углу — пальма с финиками; подле него произрастают виноградные лозы с гроздьями винограда.
На изображении, сохранившемся на папирусе ЕА 10472 Британского музея, бог сидит на троне в святилище, увенчанный короной бога Татенена, его имя читается как «Птах-Сокар-Осирис, пребывающий в потаенном месте, Великий бог, Владыка Та-джесерт, Царь вечности, Повелитель бесконечности».
Говорит Хор, сын Исиды: «Я пришел к тебе, о Уннефер, и я привел к тебе Осириса Ани. Его сердце оправдано после взвешивания, и он не грешил против богов и богинь. Тот взвесил его (сердце. — У. Б.) согласно приказу, произнесенному над ним Девятерицей богов, и оно [оказалось] правдиво и добродетельно. Обеспечь же ему жертвенные хлеба и пиво, разреши ему войти в покои Осириса, и да будет он приравнен к следующим путем Хора навеки».
Виньетка из папируса Ани (таблица IV)
Осирис Ани, говорит он: «О владыка Аменти, вот я перед тобою. Нет во мне греха, не лгал я умышленно, не делал я чего-либо с лживым сердцем. Позволь мне приобщиться к удостоенным почестей, которые окружают тебя, да буду я Осирисом, пользующимся расположением Прекрасного Бога и любимым господином мира, [я] — царский писец истинный, любимый им, Ани, правогласный перед Осирисом».
Обычно заглавие этой главы (ХХХb) звучит следующим образом: «Изречение, чтобы сердце [умершего] не было удалено от него в загробном мире». Она составлена в виде обращения умершего к собственному сердцу, которое он именует своим ка или «двойником» в своем теле. Глава должна сопровождаться виньеткой с изображением сцены взвешивания сердца, где сердце взвешивается против самого покойного, как представлено в раннем папирусе Небсени. В папирусе Ани, однако, как можно убедиться, гирей служит перо Истины — Маат. Эта иллюстрация часто сопровождает главу CXXV. Любопытные варианты виньеток к главе ХХХb были собраны Э. Навиллем (Todtenbuch, Bd. I, Bl. 43). На них представлено, как покойный обращается к своему сердцу, водруженному на штандарте, либо к жуку-скарабею, либо к сердцу, снабженному усиками жука. В некоторых папирусах эта глава сопровождается следующим заголовком: «[Это изречение] следует произносить над скарабеем[68] из зеленого камня, оправленного в металл “сему”, с кольцами из серебра, который[69] следует поместить на шею умершему. Изречение было найдено в Хеменну[70], написанным на плите из железа Юга самим богом, под ногами величества бога[71], во времена правления Менкаура[72], царя Верхнего и Нижнего Египта, чей голос правдив, царским сыном Джедефхором
Уоллис Бадж, хранитель отдела египетских древностей Британского музея, рассказывает о роли магии в египетской религии, о могущественных амулетах, отгоняющих злых духов, скарабеях бессмертия, магических рисунках и заклинаниях. Вы узнаете о тайне имени, ритуалах и проклятиях черной магии древней цивилизации Нила. В книге приводятся тексты магических заклинаний, цитаты из древних папирусов и надписей на стенах гробниц.
Древнеегипетские сказки – это увлекательные повествования о приключениях героев, о борьбе с силами зла, о деяниях знаменитых фараонов и полководцев. Тексты, включенные в эту книгу, собраны и переведены Уоллесом Баджем – звездой первой величины в мировой египтологии. Выдающийся ученый-ориенталист, удостоенный за свои труды дворянского звания, создатель оригинальной транскрипции египетского языка, автор множества книг о Древнем Египте, Бадж собрал прекрасную коллекцию сказок, повестей и легенд.Книга предназначена для широкого круга читателей – от научных работников и студентов до всех, кто увлекается Древним Египтом.
Уоллис Бадж представляет величественную эпопею духовной эволюции древних египтян, в основе которой лежит неистребимая вера в вечную жизнь. Основываясь на религиозных текстах разных эпох, проводя сравнительный анализ гимнов и плачей, разбирая погребальные церемонии, поминальные обряды и таинства, автор раскрывает значение древних мифов о самопорожденном и самосущем Боге и его видимом воплощении – светозарном Ра. Рассказывает о культе Осириса, так много страдавшего после загробного суда и обещавшего бессмертие в преображенном теле каждому умершему праведнику.
В книге обстоятельно изложены история открытия гробницы Тутанхамона, факты, касающиеся правления легендарного фараона, а также данные о древнеегипетском монотеизме, культах Амона и Атона.Книга содержит примерно пятьдесят иллюстраций и иероглифических текстов самых важных гимнов Амону и Атону, что делает ее чрезвычайно привлекательной как для интересующихся историей Древнего Египта, так и для всех тех, кому небезразлична мировая культура.
Ни одно из мифических существ не является столь же обычным для дальневосточного искусства и литературы, как дракон. В Книге первой систематически приведены самые интересные цитаты относительно драконов в Китае, выбранные из колоссального количества отрывков из китайской литературы с упоминанием этого божественного животного от древнейших времен до современной эпохи. Книга II говорит о драконе в Японии в свете фактов, приведенных во Введении и Книге I.
Предлагаемое издание посвящено богатой и драматичной истории Православных Церквей Юго-Востока Европы в годы Второй мировой войны. Этот период стал не только очень важным, но и наименее исследованным в истории, когда с одной стороны возникали новые неканоничные Православные Церкви (Хорватская, Венгерская), а с другой – некоторые традиционные (Сербская, Элладская) подвергались жестоким преследованиям. При этом ряд Поместных Церквей оказывали не только духовное, но и политическое влияние, существенным образом воздействуя на ситуацию в своих странах (Болгария, Греция и др.)
Книга известного церковного историка Михаила Витальевича Шкаровского посвящена истории Константино польской Православной Церкви в XX веке, главным образом в 1910-е — 1950-е гг. Эти годы стали не только очень важным, но и наименее исследованным периодом в истории Вселенского Патриархата, когда, с одной стороны, само его существование оказалось под угрозой, а с другой — он начал распространять свою юрисдикцию на разные страны, где проживала православная диаспора, порой вступая в острые конфликты с другими Поместными Православными Церквами.
В монографии кандидата богословия священника Владислава Сергеевича Малышева рассматривается церковно-общественная публицистика, касающаяся состояния духовного сословия в период «Великих реформ». В монографии представлены высказывавшиеся в то время различные мнения по ряду важных для духовенства вопросов: быт и нравственность приходского духовенства, состояние монастырей и монашества, начальное и среднее духовное образование, а также проведен анализ церковно-публицистической полемики как исторического источника.
Если вы налаживаете деловые и культурные связи со странами Востока, вам не обойтись без знания истоков культуры мусульман, их ценностных ориентиров, менталитета и правил поведения в самых разных ситуациях. Об этом и многом другом, основываясь на многолетнем дипломатическом опыте, в своей книге вам расскажет Чрезвычайный и Полномочный Посланник, почетный работник Министерства иностранных дел РФ, кандидат исторических наук, доцент кафедры дипломатии МГИМО МИД России Евгений Максимович Богучарский.
Постсекулярность — это не только новая социальная реальность, характеризующаяся возвращением религии в самых причудливых и порой невероятных формах, это еще и кризис общепринятых моделей репрезентации религиозных / секулярных явлений. Постсекулярный поворот — это поворот к осмыслению этих новых форм, это движение в сторону нового языка, новой оптики, способной ухватить возникающую на наших глазах картину, являющуюся как постсекулярной, так и пострелигиозной, если смотреть на нее с точки зрения привычных представлений о религии и секулярном.
Эта книга — фундаментальное иллюстрированное исследование о происхождении и роли драконов в мировой культуре, охватывающее тысячелетия человеческой истории и множество стран и культур: от Античности до книг Толкина и Джорджа Мартина.
Обновленное и дополненное издание мирового бестселлера «Психология убеждения», где раскрываются приемы, помогающие эффективно общаться и этично выстраивать отношения с окружающими. Почему наши просьбы и призывы нередко остаются неуслышанными? Есть ли способ пробиться сквозь стену непонимания? Конечно. На помощь приходит наука. Авторы книги предлагают 60 научно подтвержденных психологических методик, которые помогут и в деловом, и в личном общении. Вы узнаете: – как влиять на людей, – как не попадаться на уловки и манипуляции, – почему ваши сообщения игнорируют и как это исправить, – как обратить на пользу даже свои ошибки и недостатки, – как вариант «ничего не делать» усиливает ваше влияние, – как простой вопрос обеспечит поддержку вам и вашим идеям. От авторов Вместо того чтобы полагаться на поп-психологию или неоднозначный личный опыт, мы обсудим психологическую основу успешных стратегий социального влияния, используя строго научные доказательства.
Долгожданное продолжении серии «Мифы от и до», посвященное славянской мифологии. Древние славяне, в отличие от греков, египтян, кельтов и многих других народов, не оставили после себя мифологического эпоса. В результате мы не так уж много доподлинно знаем об их мифологии, и пробелы в знаниях стремительно заполняются домыслами и заблуждениями. Автор этой книги Александра Баркова рассказывает, что нам в действительности известно о славянском язычестве, развеивает популярные мифы и показывает, насколько интересными и удивительными были представления наших предков об окружающем мире, жизни и смерти. Книга содержит около 100 иллюстраций.