Ее Валентинов день - [11]

Шрифт
Интервал

  - Чего надо? — громко рявкнул он.

  -  Не знаю, - насмешливо просипел один из них, высокий и тощий, с кроваво-красной банданой на голове. — А что у тебя есть?

  -  Ничего, что могло бы вам пригодиться, — резко ответил Макс. - Отойди с дороги, нам надо пройти.

  Тощий зловеще ухмыльнулся:

  —  Похоже, тебя не учили вежливо разговаривать с незнакомыми. Придется научить, тебя правилам этикета...

  В его руке сверкнуло лезвие ножа. Макс, мгновенно прикинув, соотношение сил, понял, что дело плохо. Численный перевес на стороне вооруженного противника был хорошим поводом, чтобы срочно ретироваться, но отступать было некуда: позади Кэрри с ребенком. Вскипев от ярости, он шагнул к ним, угрожающе сжав кулаки, и разразился таким свирепым закрученным ругательством по-итальянски, что парни опешили. Не часто встретишь жертву ограбления, которая вместо того, чтобы умолять о пощаде, размахивает кулаками.

  Кэрри в страхе наблюдала за происходящим. Это могло очень плохо кончиться. Но что она могла сделать? Убежать? В этих туфлях? При мысли, что будет с ними и с ребенком, у нее тряслись коленки. Боже, кажется, сейчас вон тот тощий верзила ударит Макса ножом в грудь! О нет! Он уж замахнулся...

  В эту минуту самый щуплый и неказистый из троицы решительно перехватил запястье подельника, державшего нож.

  -  Погоди-ка, кореш, убери перо. Здесь дело нечисто... Посмотри на этого парня.

  -  Эй, и обрати внимание на этот костюм, — нервно поддержал его третий. — И послушай его базар. Он же из мафии! Не хватало нам еще проблем из-за них!

  —  Мафия? — Все трос озадаченно уставились на Макса, который вошел в раж и со зверским выражением лица продолжал осыпать их отборными громоподобными ругательствами в лучших традициях «коза ностра».

  —  Быстро сваливаем отсюда, — процедил бандит с ножом.

  И они исчезли так же внезапно, как появились. Макс и Кэрри стояли не двигаясь. Их учащенное дыхание постепенно выравнивалось.

  —  Это все? — наконец смогла вымолвить Кэрри.

  —  Похоже, что да, — переведя дух, ответил Макс. Потом повернулся и, быстро шагнув к Кэрри, взял ее за плечи и встревоженно заглянул в глаза: — С тобой все в порядке?

  Кэрри кивнула. Она была слишком потрясена, чтобы много говорить.

  — Ну и отлично. — Он снова облегченно выдохнул: — Фух! Нам повезло, что они так легко отступились.

  Она кивнула, наконец снова обретя дар речи.

  —  Ну и ну! По-моему, ты совсем не нуждаешься в оружии, — усмехнулась она, глянув на него с восхищением.

  Его губы растянулись в усмешке. Встречаются же такие чудаки, которые чуть ли не в каждом итальянце видят мафиозо. Однако сейчас это предположение пришлось как, нельзя кстати.

  —  Ну ладно, идем! Надо поскорее покинуть этот неспокойный район. Пошли-ка к улицам, где больше света. Давай повернем вот сюда. — Он указал рукой направо, и они быстро зашагали в нужном направлении.

  От напряжения у нее гудели ноги, но сейчас было не до того.

  —  Покрепче держи ребенка, — внезапно приказал Макс, перекинув через плечо объемный пакет с подгузниками.

  И поднял се на руки, вместе с ребенком. На все попытки возразить он просто не обратил никакого внимания.

  - В этих туфлях ты споткнешься, — сказал он ей. — Просто держись,

  И Макс широкими твердыми шагами быстро пошел по мокрому тротуару, Кэрри прижалась к нему и закрыла глаза.

  Она была легкой как перышко, несмотря на то что на руках у нее был еще и ребенок. Ее запах напоминал аромат сада в солнечную погоду. Пряди светлых волос щекотали ему лицо, но это его скорее дразнило, чем раздражало.

  В его объятиях она казалась такой маленькой и ранимой! Он не мог не думать о ее свежем, пьянящем запахе.

  Пройдя еще несколько шагов, они повернули за угол. И очутились на широкой, освещенной фонарями улице, по которой мимо них мчались автомобили.

  -  Вот и цивилизация, — пробормотал Макс, осторожно ставя Кэрри на землю. — Но такси по прежнему нет.

  Между тем моросивший до этого дождь вдруг полил как из ведра.

  -  Сюда, быстро! — закричал Макс, потащив за собой Кэрри и ребенка к пустой автобусной остановке.

  Они едва успели заскочить под спасительную крышу, как мощные потоки ливня хлынули на павильон со всех сторон. Чтобы уместиться на оставшемся сухом пятачке, им пришлось тесно прижаться друг к другу. Спустя секунду или две Кэрри подняла глаза и поняла, как близко они стоят. Ее нос почти касался его подбородка.

  -  О! — смутилась она, собираясь отодвинуться.

  — Нет. — Он привлек их обоих к груди. — Иначе вы просто промокнете.

  — Но... — Она закусила губу, не зная, что сказать и куда деть глаза.

  -   Не беспокойся. — Он говорил так тихо, что Кэрри едва его расслышала из-за дождя. — Я не кусаюсь.

  -  Вот как? — Кэрри поморщилась от собственных слов. Еще не хватало, чтобы он подумал, будто она с ним флиртует!

  Судя по его улыбке, Макс подумал именно так.

  -  Думаю, что в этом легко можно убедиться, — мягко сказал он.

  Кэрри пристально поглядела в его темные глаза и почему-то не смогла отвести взгляд. Он собирался ее поцеловать. Она противилась влечению, ненужному и неправильному, но все же не остановила его.


Еще от автора Рэй Морган
Одно счастье на двоих

Сара Дарлинг неожиданно становится опекуном прелестной крошки. Она растеряна и напугана свалившейся на нее ответственностью, боясь не справиться с ней. Через некоторое время Сара узнает, что ребенка разыскивает отец… и решается на побег, не в силах расстаться с девочкой.


Водоворот страсти

Джоди терпеть не может своего босса, Курта Маклафлина, и не без оснований. Однако жизнь постоянно сводит их вместе — сперва они застревают в лифте, затем Джоди чуть было не попадает под колеса его машины. Девушка начинает присматриваться к своему боссу и невольно попадает под его обаяние.


Ребенок для босса

Грант Карвер, потеряв любимую жену и маленькую дочку, мечтает только об одном — о ребенке. Но жениться снова он не собирается. В голову ему приходит «гениальная» идея, и Грант делает своей сотруднице Келли Стивенс весьма странное предложение...


Каникулы в раю

После авиакатастрофы Марко ди Санто страдает потерей памяти. Он ничего не помнит о последних двух неделях, которые провел на острове. Единственное, что от них осталось, - это фотография женщины. Задавшись целью разыскать незнакомку, Марко вновь отправляется на остров.


Извините, невеста сбежала

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Тайна ее рождения

Перед смертью мать открывает Энни тайну ее рождения. Девушка приезжает в город своего детства, чтобы не спеша во всем разобраться, но попадает в стремительный круговорот событий…


Рекомендуем почитать
Сказка - ложь...

Как часто вспоминаем мы детские сказки, жалея, что детство окончилось?  Что нельзя снова открыть книгу и с восторгом погрузиться в неизведанные миры и приключения героев?  Но мы растем, а сказки остаются прежними. Они уже не вызывают былых восторгов, да и воспринимаются совершенно по-иному.  А что, если...  *** Пить надо меньше, надо меньше пить! (с) Кощей  Да чтоб тебя разэдак! Вот они, королевичи!! (с) Баба Яга  Блин, опять кто-то приперся... (с) Кот на золотой цепи .


Жизнь. Дневник воображения. Разорви свои цепи…

Женщина — самое терпеливое творение Бога. Мы терпим. Мы создаем. Мы уничтожаем. Мы любим. Мы оставляем. Мы жертвы мира. Мы жертвы своих ошибок.В книге описана жизнь молодой девушки, которая поддалась своей наивности, оказалась в жизненной неопределенности. Найдет ли она путь к выходу, к своему счастью, сделает ли она правильный выбор?


Тайна радости

Кейси Рейнольдс была гонима, она нуждалась в надежном убежище, и Акапулько казался идеальным местом, чтобы затеряться, пока с удивлением не обнаружила, что ее мексиканская "норка" уже занята таинственным и мужественным незнакомцем, чьи манеры и поведение не внушали доверия. От Трэвиса Крэйга словно исходил возбуждающе пряный дух опасности и загадочных приключений. Казалось, он протоптал здесь каждую тропинку и знал все тайны этих диких мест… Его прикосновения заставляли Кейси трепетать, его присутствие вызывало в ней необъяснимое волнение…Их страсть вспыхнула словно просмоленный факел от случайной искры в жаркую ночь, и близость была осенена мерцанием огромных тропических звезд…


Нарушенные обеты

Джек О'Коннор привык общаться с крутыми уличными подростками, чьим перевоспитанием давно занимался. Но что делать с очаровательной новой преподавательницей Венди Вэлдез, рядом с которой этот многоопытный мужчина почему-то чувствует себя робким мальчишкой? И какой должна быть любовь, чтоб исцелить кровоточащие раны прошлого?..


Сраженные любовной лихорадкой

Сидни уговорила подруг провести неделю отдыха на Аляске и испытать свою волю в экстремальных условиях. Но она никак не ожидала, что придется испытывать и свое сердце: весна на Аляске, как и везде, пора любви…


Прекрасная папиросница

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.