Ее избранник - [21]

Шрифт
Интервал

— Понятия не имею, — пожала плечами Сандра.

— Ну а кем был твой итальянец? Тоже графом и мошенником?

Колин задал вопрос самым безразличным тоном, однако Сандра сразу поняла, что ее муж интересует его гораздо больше, чем знаменитый авантюрист. Наверное, именно для этого он и затеял весь разговор.

— Ты решил, что нам пора предаться семейным воспоминаниям? — невесело усмехнулась она.

— Почему бы и нет? Должны же мы узнать друг друга получше.

— И сейчас для этого, по-твоему, самое подходящее время?

— Ну, если ты не предложишь ничего другого… — И сосед с таким лукавством посмотрел на нее, что Сандра слегка смутилась.

У нее не было особого желания откровенничать, однако подобного разговора все равно было не избежать. Не сейчас, так позднее Колин непременно начнет допытываться. Если же она начнет скрытничать, то ему может прийти в голову обратиться за сведениями к ее сестре Джине, а та такого может наговорить!

Нет уж, если им действительно предстоит узнать друг друга, то лучше все рассказать ему самой, решила Сандра.

— И что именно тебя интересует в моем муже? — усмехнувшись, спросила она. — Да, он был итальянцем, хотя долгое время жил в Нью-Йорке, где мы с ним и познакомились.

— Он богат?

— Да, очень.

— А чем занимается?

Этот простой вроде бы вопрос застал Сандру врасплох. Только теперь она вдруг поняла, что в сущности очень мало знает о Джузеппе.

А действительно, чем же он занимался, кроме того, что был магистром Общества Калиостро?

Сам Джузеппе не отличался особой откровенностью и ограничивался ничего не значащими фразами вроде: «В свое время я получил богатое наследство» или «Мне приходилось заниматься операциями с недвижимостью».

Пока Сандра любила своего мужа, ей этого было вполне достаточно. А потом, когда они начали ссориться, стало уже не до того. Однако Колин терпеливо ждал ответа, поэтому пришлось брякнуть первое, что пришло на ум:

— Джузеппе занимался бизнесом.

— Какого рода? — тут же решил уточнить неугомонный сосед.

— Не знаю. Мы с ним не прожили и года, — досадуя на его настойчивость, ответила Сандра.

Но Колин явно решил выпытать у нее всю подноготную.

— Надеюсь, ничего мафиозного?

— Что за глупости! Конечно нет!

— А почему вы так быстро расстались? Это ты его бросила или он тебя?

— Я ушла от него. И что дальше?

— Ты так быстро разочаровываешься в мужчинах? Или сама их разочаровываешь?

— У меня не такой богатый опыт, чтобы можно было делать столь далеко идущие выводы!

— Ну а все-таки… Что послужило причиной твоего решения? Он тебе изменял?

— Не знаю, вряд ли… — Сандра раздраженно повела плечами. — Во всяком случае, в постели с другой женщиной я его не заставала. А ушла я от него потому, что он сильно изменился после свадьбы.

— И что…

— Нет уж, хватит! — решительно перебила она. — Теперь твоя очередь рассказывать. Ты говорил, что твоя жена была итальянкой…

— Точнее, ее родители были итальянцами, но сама Паола родилась и всю жизнь прожила в Штатах.

— Ну, это все равно. Судя по возрасту Берта, твоя семейная жизнь оказалась длиннее моей, так что теперь моя очередь задавать тебе вопросы… Кто из вас кого бросил?

Теперь уже Колин помрачнел и заговорил словно бы через силу, что Сандра тут же заметила.

— Вообще-то с моей женой все не так просто… Однажды она уехала из дому и не вернулась. Полиция так и не смогла выяснить, что же с ней случилось. — И он вкратце рассказал историю исчезновения Паолы.

К удивлению Колина, Сандра так растрогалась, что даже сочувственно погладила его по руке. Они сидели на диване в гостиной, причем комната была ярко освещена всеми имеющимися в ней светильниками.

— Бедненький! Не хочу тебя огорчать, но, скорее всего, твоя жена действительно утонула.

— Почему ты так думаешь?

— Если, по твоим словам, Паола была хорошей матерью, то просто не смогла бы жить без своего сына и обязательно нашла бы способ с ним повидаться.

— Верно! Надо же, а мне такая простая мысль даже не пришла в голову.

И они замолчали, пристально глядя в глаза друг другу.

— Пожалуй, мы напрасно затеяли этот разговор, — первой отведя взор, сказала Сандра, — поскольку оба переполнены слишком грустными воспоминаниями.

— Я так не думаю, — возразил Колин. — Если мы не будем откровенны друг с другом, то наши грустные воспоминания никогда не сменятся радостными.

— Что ты имеешь в виду?

Впрочем, последний вопрос можно было бы и не задавать, поскольку ответ на него подразумевался… Сандра медленно подняла ресницы, и он увидел призывный взгляд сирены, способной увлечь любого мужчину в неведомые дали.

Лицо Сандры было бледным, под глазами виднелись тени, между бровей пролегла морщинка. Но несмотря на несомненные следы усталости, она не выглядела от этого менее привлекательной.

Колин осторожно погладил ее по щеке, но не шершавой ладонью, а ее тыльной стороной. Почувствовав ласковое прикосновение, Сандра томно вздохнула и прижалась к нему.

Грех было не воспользоваться ситуацией. И, протянув руку, Колин коснулся роскошных волос молодой женщины. Раньше он всегда считал, что сравнение с шелком это не более чем поэтическое преувеличение, однако теперь убедился в обратном, потому что его пальцы ощутили нечто тонкое, нежное, ласкающее…


Рекомендуем почитать
Робот. Новогодняя история

Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.


Марина - Рома

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


FM
FM

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Новости наших дней

В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.


Беседа вечером у гардероба

В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.


Личный водитель женщины-вамп

Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…


Обманутые ожидания

Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…


Прихоть сердца

Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..


Любовь одна

Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?


Любить мужчину

На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…