Единый учебник новейшей истории - [9]
Увлажнение воздуха в квартире, помогает, но не очень. Повышенная влажность при высокой температуре переносится хуже.
То есть, все в меру и по самочувствию.
Химические вещества, содержащиеся в дыме – это может быть ПАУ (полициклические ароматические углеводороды) и СО (угарный газ). ПАУ – это отрава, действует она на весь организм, и, прежде всего, на печень. СО действует на кровь. В легких СО в 300 раз быстрее кислорода соединяется с кровью. Результат этого взаимодействия – карбоксигемоглобин – это нерастворимый в крови сгусток, тромб.
Спастись от СО и ПАУ – уехать подальше, а если нельзя уехать, то хороши все средства, которые разбавляют кровь и чистят печень.
Для печени – есть травяные препараты, прежде всего толченная расторопша.
Для крови подойдет обычная вода (кровь разбавляется водой даже в собственных сосудах, то есть, пить надо побольше), чай зеленый (и любые травяные мочегонные чаи, мята, например), смородина (много аскорбинки), помидоры, огурцы, красное вино (прекрасно растворяет тромбы, а разведенное с водой еще и утоляет жажду), зубок чеснока (помогает сосудам сердца), аспирин (если опасаетесь его воздействия на желудок, то достаточно таблетку просто разжевать, подержать некоторое время во рту, а потом выплюнуть и рот прополоскать и зубы почистить – кислота, все-таки; пока будете жевать, он попадет изо рта сразу в кровь и начнет быстро ее разжижать).
Можно принимать рыбий жир.
Практикующим трудотерапию – поставить себе лишний раз пиявку в район печени.
Не боящимся клизму – поставить себе клизму.
Хороши – молоко, кефир и квас. От мяса стоит воздержаться – не надо перегружать сосуды. Меньше животного белка – он трудно переваривается, а организм и так страдает. 30 грамм белка – это дневная норма и для стариков и для культуристов. Половина ее содержится в тарелке овсяной каши. В горсти орехов или 100 граммах творога – вторая половина. Больше овощей, фруктов, растительного и оливкового масла – стенки сосудов лучше восстанавливаются.
Уф!!! Пожалуй, все.Былинного чего-то все время хочется, былинного. Хочется – просто не могу.
Кстати, заметили, что герб наш иногда изображен так, что у орла из двух голов вылезают из открытых клювов языки? А почему? А потому что орел ох…у…ел.
Писатели – почтенные особы. Не все писатели почтенны, а только те, кто правильно устроился относительно ветра. Надо, чтоб с ветром этим ничего на тебя не принесло – вот и будешь почтенным. Хотя, вот если встать вот сюда, то вот в этом самом месте может разыграться воображение.
Воображение рождает стон. Никогда мне не стать почтенным писателем. Я всегда чихал на ветер. Надрывно.
Главу МИДа РФ господина Лаврова ждут в Великобритании. Там его с распростертыми объятиями ждут. Просто даже кушать не могут. Не знаю, хватит ли у него на все время, но отвечать он будет, в основном, за высылку журналиста Люка Хардинга, известного своими публикациями о том, что Россия – это «плутократия» и «мафиозное государство», а также расследованиями на тему кому в России действительно жить хорошо и кому тут по-настоящему принадлежит нефтяной и газовый бизнес. Лавров будет настаивать на том, что Хардинг «нарушил условия аккредитации» в России, а ему будут говорить о правах человека, о соблюдении законов, о коррупции, конституции и прочей ерунде. Вот так, в ерунде, и пройдет весь визит, подозреваю. Словом, учить будут нашего министра всяким демократическим глупостям. А официальный представитель МИДа, господин Лукашевич заявил на специальной пресс-конференции по этому (и другим вопросам), что «это все наносное». При этом вид у него был очень кислый. Но, молодчагу Лаврова у нас этим не смутить. Он-то даст англичанам прикурить. Он-то расставит все по своим местам. Кстати, о местах. Какое место мы занимаем в мире по демократии, депутатии и прочей коррупции? Кажется, почетное 154-е из 178 возможных. Все это наносное, конечно, и стоит ли обижаться на какого-то корреспондента за то, что он назвал Россию «мафиозным государством»? Подумаешь, сука.
Опять про пожары – я уже не могу!!! А если пожары – как национальная идея? Есть! Есть!!! Есть национальная идея! Наци… ёнальная… мать ее… нациё…ё… А что вас удивляет? Что в ней, собственно, плохого? Давно ее искали, а потом как полыхнуло, так все и поняли – да вот же она: никто не спит, не пилит бюджет, все на рабочих местах, все о здоровье россиян дорогах заботятся так, что аж глотать слюну не в состоянии, и пожарные водоемы роют, и рынды раздают, и лопаты, и багры, и о насосиках переносных, ранцевых, пекутся, и армия про дедовщину забыла вовсю землю шкрябает, и отчаянных блоггеров, пишущих матерно, губернаторы не знают в какое место поцеловать. А россиянам, выжившим, прибыль – новые дома построят, а еще и на дорожку дадут.
Остальным, не сгоревшим, остается только поджигать свои дома, чтоб хоть как-то к себе такого же сочувствия добиться. И, главное, все объединены, никто не возражает, на митинги несогласных ходят только глубоко больные люди и лечат их дубинками только незначительная часть милиции, а остальные милиционеры воду в ведрах носят одиноким старушкам, чтоб они свои хижины непрерывно поливали.
Исполненные подлинного драматизма, далеко не забавные, но славные и лиричные истории, случившиеся с некоторым офицером, безусловным сыном своего отечества, а также всякие там случайности, произошедшие с его дальними родственниками и близкими друзьями, друзьями родственников и родственниками друзей, рассказанные им самим.
Книга Александра Покровского «…Расстрелять!» имела огромный читательский успех. Все крупные периодические издания от «Московских новостей» до «Нового мира» откликнулись на нее приветственными рецензиями. По мнению ведущих критиков, Александр Покровский – один из самых одаренных российских прозаиков.Новые тенденции прозы А.Покровского вполне выразились в бурлескном повествовании «Фонтанная часть».
Сборник Александра Покровского – знаменитого петербургского писателя, автора книг «Расстрелять», «72 метра» и других – включает в себя собрание кратких текстов, поименованных им самим «книжкой записей».Это уклончивое жанровое определение отвечает внутренней природе лирического стиха, вольной формой которого виртуозно владеет А. Покровский.Сущность краевого существования героя «в глубине вод и чреве аппаратов», показанная автором с юмором и печалью, гротеском и скорбью, предъявляется читателю «Каюты» в ауре завораживающей душевной точности.Жесткость пронзительных текстов А.
Первый сборник рассказов, баек и зарисовок содружества ПОКРОВСКИЙ И БРАТЬЯ. Известный писатель Александр Покровский вместе с авторами, пишущими об армии, авиации и флоте с весельем и грустью обещает читателям незабываемые впечатления от чтения этой книги. Книга посвящается В. В. Конецкому.
Динамизм Александра Покровского поражает. Чтение его нового романа похоже на стремительное движении по ледяному желобу, от которого захватывает дух.Он повествует о том, как человеку иногда бывает дано предвидеть будущее, и как это знание, озарившее его, вступает в противоречие с окружающей рутиной – законами, предписаниями и уставами. Но что делать, когда от тебя, наделенного предвидением, зависят многие жизни? Какими словами убедить ничего не подозревающих людей о надвигающейся катастрофе? Где взять силы, чтобы сломить ход времени?В новой книге Александр Покровский предстает блистательным рассказчиком, строителем и разрешителем интриг и хитросплетений, тонким наблюдателем и остроумцем.По его книгам снимаются фильмы и телесериалы.
Замечательный русский прозаик Александр Покровский не нуждается в специальных представлениях. Он автор многих книг, снискавших заслуженный успех.Название этого сборника дано по одноименной истории, повествующей об экстремальном существовании горстки моряков, «не теряющих отчаяния» в затопленной субмарине, в полной тьме, «у бездны на краю». Писатель будто предвидел будущие катастрофы.По этому напряженному драматическому сюжету был снят одноименный фильм.Широчайший спектр человеческих отношений — от комического абсурда до рокового предстояния гибели, определяет строй и поэтику уникального языка Александра Покровского.Ерничество, изысканный юмор, острая сатира, комедия положений, соленое слово моряка передаются автором с точностью и ответственностью картографа, предъявившего новый ландшафт нашей многострадальной, возлюбленной и непопираемой отчизны.
Ольга Брейнингер родилась в Казахстане в 1987 году. Окончила Литературный институт им. А.М. Горького и магистратуру Оксфордского университета. Живет в Бостоне (США), пишет докторскую диссертацию и преподает в Гарвардском университете. Публиковалась в журналах «Октябрь», «Дружба народов», «Новое Литературное обозрение». Дебютный роман «В Советском Союзе не было аддерола» вызвал горячие споры и попал в лонг-листы премий «Национальный бестселлер» и «Большая книга».Героиня романа – молодая женщина родом из СССР, докторант Гарварда, – участвует в «эксперименте века» по программированию личности.
Действие книги известного болгарского прозаика Кирилла Апостолова развивается неторопливо, многопланово. Внимание автора сосредоточено на воссоздании жизни Болгарии шестидесятых годов, когда и в нашей стране, и в братских странах, строящих социализм, наметились черты перестройки.Проблемы, исследуемые писателем, актуальны и сейчас: это и способы управления социалистическим хозяйством, и роль председателя в сельском трудовом коллективе, и поиски нового подхода к решению нравственных проблем.Природа в произведениях К. Апостолова — не пейзажный фон, а та материя, из которой произрастают люди, из которой они черпают силу и красоту.
Что происходит с Лили, Журка не может взять в толк. «Мог бы додуматься собственным умом», — отвечает она на прямой вопрос. А ведь раньше ничего не скрывала, секретов меж ними не было, оба были прямы и честны. Как-то эта таинственность связана со смешными юбками и неудобными туфлями, которые Лили вдруг взялась носить, но как именно — Журке невдомёк.Главным героям Кристиана Гречо по тринадцать. Они чувствуют, что с детством вот-вот придётся распрощаться, но ещё не понимают, какой окажется новая, подростковая жизнь.
Ирина Ефимова – автор нескольких сборников стихов и прозы, публиковалась в периодических изданиях. В данной книге представлено «Избранное» – повесть-хроника, рассказы, поэмы и переводы с немецкого языка сонетов Р.-М.Рильке.
Сборник «Озеро стихий» включает в себя следующие рассказы: «Храбрый страус», «Закат», «Что волнует зебр?», «Озеро стихий» и «Ценности жизни». В этих рассказах описывается жизнь человека, его счастливые дни или же переживания. Помимо человеческого бытия в сборнике отображается животный мир и его загадки.Небольшие истории, похожие на притчи, – о людях, о зверях – повествуют о самых нужных и важных человеческих качествах. О доброте, храбрости и, конечно, дружбе и взаимной поддержке. Их герои радуются, грустят и дарят читателю светлую улыбку.