Эдгар Аллан По и Перуанское Сокровище - [107]
– Хелен продержали в неволе целых две недели. Теперь ей нужно как следует питаться, – объявила Мадди, увидев взгляд, брошенный мной на циферблат карманных часов.
Тон ее не оставлял ни малейших сомнений: никакие мои слова не могли бы поколебать тещу в убеждении, будто Ренелле все это время держал нашу гостью на хлебе да воде. Со вздохом я потянулся за кофейником, снова наполнил свою чашку и откинулся на спинку кресла, глядя, как мисс Лоддиджс подбирает крошки омлета ломтиком хлеба и приканчивает вторую чашку кофе.
– Неописуемо вкусно! От всего сердца благодарю вас за гостеприимство, – сказала наша гостья Мадди, чем весьма и весьма порадовала тещу. – И не спала я так крепко с тех самых пор, как прибыла в Филадельфию, – добавила она.
Мадди изо всех сил постаралась соорудить для мисс Лоддиджс удобную постель на софе, поступившись для этого собственною подушкой.
– Милая моя, я так рада, что вы целы и в добром здравии, – сказала теща. – Будь на вашем месте Вирджиния, у меня сердце изнылось бы от беспокойства.
– А зная, как ты волнуешься, я и сама бы душой изболелась, – откликнулась жена, погладив мать по плечу. – Однако нам нужно поспешить. Если мы хотим прибыть на свидание с таинственным доппельгангером вовремя, то выехать в имение Бартрамов нужно не позже половины двенадцатого.
Перед тем как отойти ко сну, мисс Лоддиджс написала Каррам, сообщила им, что она в безопасности, и попросила полковника Карра помочь с некоторой переделкой террария, которым чачапоясец сможет воспользоваться для перевозки призрачно-белой колибри. Рано поутру, по дороге в тюрьму, я вручил ее письмо одному старику, владельцу приличной лошади, на коего мог положиться: уж он-то доставит срочное послание как можно скорей и без промедления вернется с ответом. Действительно, верный своему слову, старик привез нам записку от миссис Карр: та была рада узнать, что мисс Лоддиджс жива-здорова, и обещала всяческое содействие.
Дюпен с плохо скрываемым нетерпением в третий раз щелкнул крышкой карманных часов.
– Девять часов. Пора немедля отправляться к полицейским чинам и сообщить им о деяниях сообщников Ренелле. Прознав об аресте профессора, отец Нолан вполне может найти способ улизнуть, как и двое святых отцов, его пособников, что также могли приложить руку к убийству Иеремии Мэтьюза.
Дюпеновы слова произвели на мисс Лоддиджс желаемое воздействие. Вскочив на ноги, она без промедления устремилась в прихожую, где висело ее верхнее платье, спасенное нами из Усадьбы Ренелле. Лазоревый плащ и капор вкупе с решительным взглядом и властными манерами мигом придали ей облик экзотической искательницы приключений, сделав ее весьма и весьма непохожей на хрупкую английскую чудачку, с коей я познакомился почти четыре года тому назад.
Четверть часа спустя мы вошли в полицейский участок. Казалось, с тех пор, как мы с отцом Кином впервые пришли сюда заявить о похищении мисс Лоддиджс, лейтенант Уэбстер и капитан Джонсон даже не переменили поз.
– Доброго утра, господа, – заговорил я. – Я – Эдгар По, это – шевалье Огюст Дюпен, а это – мисс Хелен Лоддиджс, та самая леди, о пропаже которой я имел честь сообщить вам две недели назад.
– Ну что ж, похоже, пропажа нашлась, не так ли? – пожал плечами лейтенант Уэбстер.
«Без всякой вашей помощи», – очень хотелось добавить мне, но вместо этого я ответил:
– Да. Это свершилось прошедшей ночью, и профессор Фредерик Ренелле, обвиняемый в ее похищении, а также в убийстве Эндрю Мэтьюза, заключен в Мойаменсингскую тюрьму. Теперь мы пришли просить вас о взятии под арест его сообщника, отца Нолана из Церкви Святого Августина, по подозрению в убийстве отца Майкла Кина и в кражах особо ценных старинных книг из церковной библиотеки.
Лейтенант Уэбстер с капитаном Джонсоном уставились на меня, точно перед ними – умалишенный, сбежавший из приюта в Олд Блокли.
– Вот вам подробное письменное изложение всего, что обрисовал в общих чертах мистер По, – вмешался Дюпен, кладя бумагу на стол перед Уэбстером. – Девятнадцатого марта я был с мистером По в зале Философского общества, где оба мы стали свидетелями тому, как отец Нолан передал профессору Фредерику Ренелле краденые драгоценные книги. Улики, собранные нами во время борьбы за спасение мисс Лоддиджс, также дают все основания полагать Нолана виновным в убийстве отца Майкла Кина, совершенном в библиотеке Академии Святого Августина, где Кин и был обнаружен мертвым утром пятнадцатого марта. Сие преступное деяние Нолан мог совершить сам, а мог поручить убийство коллеги паре своих несомненных сообщников, отцам Хили и Кэрролу. Причина в том, что отец Кин стал свидетелем их незаконной деятельности в стенах Святого Августина. Мы опасаемся, что, узнав об аресте Ренелле, священник может сбежать.
– Поп из Святого Августина – вор и убийца? – с очевидным интересом переспросил лейтенант Уэбстер.
– Я также составила подробное письменное изложение всего, что сообщила полицейскому чиновнику Джермантауна прошлой ночью, – объявила мисс Лоддиджс. – В дополнение ко всему, только что сказанному мистером Дюпеном, отец Нолан, весьма вероятно, вместе с профессором Ренелле замешан в убийстве моего друга, Иеремии Мэтьюза, совершенном двадцать шестого октября тысяча восемьсот сорок третьего года, во время его пребывания на борту корабля, стоявшего на якоре у берега филадельфийского Лазаретто. Я хочу, чтобы убийц моего друга постигла справедливая кара, – жестко сказала она, выкладывая перед лейтенантом Уэбстером несколько исписанных чернилами страниц.
У каждой семьи есть свои тайны.Именно с такой тайной столкнулся летом 1840 года известный литератор из Филадельфии мистер Эдгар Аллан По, получивший в наследство от приемного отца шкатулку красного дерева со стопкой старых писем.Какая связь между бедными актерами, супругами Генри и Элизабет Арнольд, и таинственным Лондонским Монстром – неуловимым маньяком, полвека назад терроризировавшим добропорядочных английских дам? Подлинны ли письма или это искусная подделка, и если второе, то с какой целью она предпринята? Как связаны странные нападения на По в детстве с неизвестным, который преследует его сейчас и, похоже, осведомлен о прошлом семьи писателя куда лучше его самого?Возможно, получить ответы на все эти вопросы мистеру По поможет его друг – великий сыщик шевалье Огюст Дюпен, которого также привело в Лондон семейное дело…
Ботанический эксперимент профессора Иванова перевернул всю экологию. Рассказ опубликован под рубрикой «Фантасты от 12 до 15».
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Зачастую «сейчас» и «тогда», «там» и «здесь» так тесно переплетены, что их границы трудно различимы. В книге «Ахматова в моем зеркале» эти границы стираются окончательно. Великая и загадочная муза русской поэзии Анна Ахматова появляется в зеркале рассказчицы как ее собственное отражение. В действительности образ поэтессы в зеркале героини – не что иное, как декорация, необходимая ей для того, чтобы выговориться. В то же время зеркало – случайная трибуна для русской поэтессы. Две женщины сближаются. Беседуют.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
«Если пойти тропинкой, ведущей в темный лес, – мимо ручья и поваленного дерева, кишащего мокрицами и термитами, – то придешь к стеклянному гробу. Он стоит прямо на земле, а в нем спит мальчик – с рогами и острыми, как ножи, ушами.» – в детстве Хейзел думала, что этот мальчик – принц, и мечтала, что однажды он проснется, и будет мудро и справедливо править своим царством, и не будет таким жестоким и коварным, как многие феи и эльфы.Хейзел выросла и забыла истории, которые сочиняла о рогатом мальчике.
Вы знаете эту историю. Родственники пытаются справиться со смертью отца семейства. Сын отправляется в суд, чтобы отстоять свое наследство. Другой мучается из-за того, что отец поведал ему на смертном одре. Одна дочь попадает под дурное влияние, другая приносит себя в жертву ради счастья мужа. Это мир политики и прогресса, церковных служителей и верных слуг, аристократов и пышных приемов. Вот только после смерти скорбящие родственники пожирают труп покойного патриарха, а заслуженные члены общества, соблюдая все формальности и ритуалы, должны исполнить свой долг: съесть отпрысков послабее.
Мифы Ктулху. Целая вселенная, созданная величайшим писателем-визионером первой половины XX века – Говардом Филлипсом Лавкрафтом. Вселенная, где путь между миром человеческим и миром Великих Древних – непознаваемых вечных существ, проникнутых безграничной злобой (или полнейшим безразличием?) к смертным – открыт практически постоянно. Вселенная, где идет беспрестанная борьба между Светом и Тьмой. Ибо несть числа Темным Богам, и велика сила Ктулху. Прислушайтесь, и вы услышите его голос. Этот голос звучал в ушах многих талантливых писателей – Роберта Ирвина Говарда и Кларка Эштона Смита, Огюста Дерлета и Лина Картера, Генри Каттнера и Алана Дина Фостера, Колина Уилсона и Рэмси Кэмпбелла, Роберта Блоха и Томаса Лиготти, Стивена Кинга и Нила Геймана, – однако мало кто из них смог передать услышанное столь полно, как признанный мастер литературы ужасов, лауреат Всемирной премии фэнтези и Премии Брэма Стокера за заслуги перед жанром Брайан Ламли.
Взгляните на северную мифологию глазами самого известного сказочника современности!Создание девяти миров, истории о великих богах, искусных мастерах-карликах и могучих великанах, и, конечно, Рагнарёк, Сумерки богов – гибель всего сущего и, одновременно, – возрождение нового времени и человечества: Мастер словно вдыхает новую жизнь в истории седой старины, заставляя читателей с замиранием сердца следить за персонажами скандинавских мифов – восхищаться их подвигами, ужасаться их коварству, вместе с ними горевать и радоваться.Вы читали «АМЕРИКАНСКИХ БОГОВ»? Тогда вам, безусловно, понравятся и «СКАНДИНАВСКИЕ БОГИ»!