Эдем - [45]
Я кинулась к столу и трясущимися руками схватила трубку телефона. Надо набрать 911, но пальцы так дрожали, что мне никак не удавалось попасть на нужные кнопки. После третьей попытки у меня за спиной уже стоял Джаред.
Я рухнула в его объятия, из глаз покатились слезы.
— Что случилось? — сквозь рыдания спрашивала я. — Куда ты ездил?
— Я хотел, чтобы они подумали, что я запаниковал и уехал. Это была бомба, Нина. Они подложили в твою машину бомбу.
— Я убила ее. Дала ей ключи от своей машины и послала на смерть! Джаред, она погибла! Ей всего двадцать два года! Полчаса назад она разговаривала по телефону со своей мамой!
С каждой фразой мой голос повышался.
Джаред прижал меня к себе, не находя слов для утешения.
— Я должен был это почувствовать. Ощутить запах или еще что-нибудь.
— И ничего не почувствовал? — спросила я, глядя на него мокрыми от слез глазами.
Он покачал головой.
— Этого следовало ожидать. Ребенок и то, как он влияет на твое тело, — все это полностью поглотило мое внимание. Бомбу могли подложить только после того, как ты приехала на работу. Я не понимаю. Ведь я находился совсем рядом и должен был все видеть.
— Надо вызвать полицию, — всхлипывая, говорила я.
— Пусть это сделает кто-нибудь другой. Если тот, кто подложил бомбу, принял Сашу за тебя, мы можем выгадать время. Поэтому я и устроил это представление на улице. Вероятно, они наблюдают, что будет дальше.
— Кто?
— Не знаю. Они должны быть в чужом обличье. И невозможно сказать, сколько их.
Я кивнула, Джаред взял меня за руку и подвел к двери на черную лестницу. Приложив палец к губам, он открыл дверь. Мы спустились на четыре этажа и оказались на подземном уровне здания, откуда выскользнули через запасной выход в переулок.
Каблуки стучали по асфальту, с плеском опускались в лужи. Мокрая мостовая блестела под лунным светом. Джаред вел меня лабиринтом улиц и закоулков, заставленных зелеными мусорными баками и пакетами с не попавшими в баки отходами, пока наконец мы не подошли к «эскаладе».
— Это не твоя ошибка, — шепнул мне муж.
— Тогда чья же? — Я всхлипнула и стукнула по дверце кулаком. — Я хочу знать! Хочу, чтобы они рассчитались за то, что отняли жизнь у невинного человека! Она была злая и противная, но у нее впереди была вся жизнь! Это несправедливо!
— Справедливость тут ни при чем. Это небрежность. Они раньше никогда не совершали таких ошибок.
— Ты считаешь, это была ошибка? — шмыгнула носом я.
— Так или иначе.
Я снова скисла.
— Она была влюблена в Гранта и ничего ему не говорила.
Джаред нахмурился:
— Мне очень жаль Сашу. Я сочувствую ее родным. Каково им будет, когда они узнают обо всем. Но у нас есть и другие проблемы. Мы уезжаем через неделю, и тебя не выпустят из страны, если ты будешь вовлечена в расследование. Нам придется как-то объяснить, почему Саша оказалась в твоей машине и почему машина стояла там, когда тебя самой в ней не было. Это после того, как полиция установит, что в машине была не ты, а это займет какое-то время.
— Подожди, — сказала я.
Джаред немного подумал:
— Нам нужно уехать. Напиши записку Бет, объясни, что мы ненадолго уезжаем и ты оставляешь ключи от машины на столе на случай, если она ей понадобится. Я попрошу Бекса, чтобы он положил записку под стол у тебя в кабинете, как будто она оттуда упала.
— Постой, Джаред.
— Мы уедем на несколько дней. Придумай куда.
Я крепко зажмурила глаза.
— Прекрати это!
— Что?
— Этого не будет.
Джаред взял мое лицо в ладони и повернул к себе.
— Не делай этого. Ты не можешь бросить все. — Одна рука переместилась на мой живот. — Сейчас причин бороться у нас больше, чем когда-либо.
В кармане куртки Джареда зажужжал телефон.
— Райел. С ней все хорошо, это была машина. Нет, ее машина взорвалась. В нее подложили бомбу. Я пока не уверен. Она разрешила Саше съездить за кофе. Нет, — низким голосом говорил Джаред. — Мы собираемся на несколько дней уехать из города, выиграть время. Пришли Бекса. Нужно, чтобы он подкинул записку в кабинет Нины. Пока.
В отдалении заголосили сирены. Джаред убрал телефон и положил руки мне на плечи:
— Ты со мной?
Я кивнула.
— Мне нужны ручка и бумага.
Джаред похлопал руками по куртке и вытащил из кармана ручку, а потом умчался куда-то. Через несколько мгновений он вернулся с розовым блокнотом в руках. Я нацарапала несколько строчек Бет о нашем внезапном отъезде в отпуск, объяснила, где оставлю ключи от машины на случай чего, и подписалась. Через пять минут в переулок въехал мотоцикл.
Бекс опустил ноги на землю и поднял щиток шлема:
— Че надо?
— Положи это в кабинете у Нины под стол, как будто случайно упало. Надо все это как-то объяснить.
Бекс надвинул шлем и схватил листок:
— Вы, ребята, остаетесь тут или…
— Нет. Мы на пару дней уедем из города. Я позвоню тебе, когда доберемся до места.
— До какого места?
— Пока не знаю, — сказал Джаред. — Сделай все незаметно и возвращайся домой, к маме.
Бекс покатил по переулку в сторону «Титана». Вой сирен приближался. Джаред сжал мою руку и поцеловал меня в щеку. Открыл дверцу со стороны пассажира, смахнул с сиденья осколки стекла, а потом повторил ту же процедуру на месте водителя. Мы двинулись на юг и остановились сразу, как только выехали из города. Клер и Райан поджидали нас, сидя в «тундре» Райана.
Красавец, сердцеед, чемпион подпольных боев Трэвис не может пожаловаться на недостаток женского внимания. Но однажды университетскому Казанове встретилась девушка — похоже, та самая, единственная. Загадочная и недоступная Эбби.Трэвис похвалился при ней, что на ринге мог бы с легкостью одолеть любого соперника, вот только приходится работать на публику — делать вид, будто ты слабее, чем есть на самом деле. Эбби не поверила в его неуязвимость, и тогда было заключено пари: если в очередном поединке он пропустит хоть один удар, то целый месяц будет обходиться без секса, а если выиграет, то Эбби весь месяц проживет в его доме…
Эллиотту было всего десять, когда он впервые увидел Кэтрин: красивую девочку со светло-русыми волосами. Такую хрупкую и беззащитную… Эллиотт запомнил это мгновение на всю жизнь. Когда обоим исполнилось пятнадцать, они стали лучшими друзьями. Изгои среди сверстников, но столь близкие друг другу. И дружба переросла бы в нечто большее, если бы не обстоятельства: Эллиотт был вынужден оставить Кэтрин. Спустя время кажется, что их пути разошлись. Он – звезда школьного футбола, а она часто пропадает в гостинице своей матери.
От автора бестселлеров «Мое прекрасное несчастье» и «Мое ходячее несчастье»!Тем, кто знаком с перипетиями отношений Эбби Эбернати и Трэвиса Мэддокса, несомненно, будет интересно узнать, чем закончилось их тайное бегство в Лас-Вегас. «Моя прекрасная свадьба» — это вихрь событий, в который волей судьбы окунулись двое влюбленных. Здесь вы получите ответы на вопросы, какие переживания мучили Эбби, какие тайны открылись прямо перед свадебной церемонией, как молодожены провели свою свадебную ночь и что случилось потом.
От автора бестселлеров «Мое прекрасное несчастье» и «Моя прекрасная свадьба»!Агент ФБР Лииз Линди только что перевелась из Чикаго в Сан-Диего, разорвав при этом помолвку со своим женихом. Ей одиноко и грустно в чужом городе. Встретив в баре привлекательного незнакомца, она решает, что небольшое любовное приключение ей не повредит, хоть это и против ее правил. Просто секс на одну ночь, без всяких обязательств. Каково же ее изумление и даже ужас, когда в свой первый рабочий день на новом месте она обнаруживает, что ее босс, специальный агент Томас Мэддокс, – тот самый незнакомец, с которым она провела несколько упоительных часов!
Любить — так любить. А драться — так драться.Днем Трэвис Мэддокс усердный студент-правовед, а по вечерам он Бешеный Пес, непобедимый боец подпольной арены. Умирая, его мать завещала: «Выбери девушку, которую нужно будет завоевать, и борись за нее. Никогда не переставай бороться за то, чего ты хочешь добиться».Но выбирать ему не пришлось — любовь налетела как лавина, как цунами, как ураган. И от привычной беспечной жизни остались руины и пепел.У каждой такой истории есть две стороны. Эбби Эбернати высказала свою версию случившегося в «Моем прекрасном несчастье».
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Как поступить, если единственным, кто пришел на помощь, стал демон? И как жить дальше, зная, что отныне ты принадлежишь чудовищу? Он — её проклятие, её враг и палач, но пока час расплаты не пробил, будет служить как самый преданный соратник. И теперь, охотясь на монстров, подобных себе и своему фамильяру, Мария стала изгоем не только среди людей, но и среди нежити. Как долго ей суждено оставаться собой, проводя каждый день бок о бок с чудовищем, которому она пообещала отдать душу? Даже не подозревая о том, что этот мужчина может забрать ещё и её сердце…Обложка от Марины Рубцовой.
Говорят, что любовь исцеляет, но Алиса не смогла спасти Якоба от самого себя. Три года прошли в тишине, пока его призрак не вернулся к Алисе на концерте рок-певца Люка Янсена. Готический бал-маскарад обернулся настоящей пляской смерти: усопшие вдруг зашептали из зеркал, а фрески на стенах церквей ожили, чтобы сыграть шахматную партию, на кону которой людские жизни. Падение по кроличьей норе началось, только почему же Страну чудес населяют одни мертвые?
Прошлое никак не может оставить в покое Тессу, дочь разорившегося лорда, ведущую жизнь обычной деревенской ведьмы. Чтобы поставить точку в этом вопросе, а также повидать подругу, собирающуюся вскоре покинуть страну, и решить одну деликатную проблему до своего ведьминского совершеннолетия, она едет в столицу. По прихоти судьбы или по чьему-то умыслу сразу после её прибытия вокруг неё закручиваются странные и трагические события, за которыми также стоят тени прошлого. Только разобравшись с ними, Тесс может защитить близких и отстоять свою любовь.
Однажды молодая ведьма собралась на свидание. И что из этого получилось? Куча неприятностей, много врагов и…. и, конечно, любовь.
Музыканты совершенно невыносимые люди. Эгоистичны, жестоки, невнимательны. Любить таких очень сложно… Но возможно. Из забытых старых файлов. ЗАВЕРШЕНО. Большущее спасибо за правку моей бете Фихте!!
«Археология для любителей». Если любите копать — вам сюда. Если не любите — тем более. Насколько может измениться жизнь обычной девушки-механика (ну ладно, не обычной — уникальной и единственной в своем роде) из деревни Дыра на окраинах империи, если высокопоставленным особам из столицы понадобится ее помощь в непростом деле? (Осторожно, присутствует легкий стеб на тему Мэри-Сью)Книга сейчас редактируется и вычитывается, выложена полностью.
В маленьком процветающем городке Новой Англии всё и все на виду. Жители подчеркнуто заботятся о внешних приличиях, и каждый внимательно следит за тем, кто как одевается и с кем встречается. Эмма Томас старается быть незаметной, мечтает, чтобы никто не обращал на нее внимания. Она носит одежду с длинным рукавом, чтобы никто не увидел следы жестоких побоев. Эмма заботится прежде всего о том, чтобы никто не узнал, как далека от идеала ее повседневная жизнь. Девушка ужасно боится, что секрет, который она отчаянно пытается скрыть, станет известен жителям ее городка.
Профессор Габриель Эмерсон вступил в страстные, хотя и тщательно скрываемые, любовные отношения со своей бывшей аспиранткой Джулией Митчелл. Отправившись с нею в романтическое путешествие по Италии, он обучает ее телесным наслаждениям и дарит мгновения чувственного восторга.Счастливые влюбленные возвращаются домой, не ведая, какие испытания им приготовила судьба. Как отреагирует Джулия на встречу с бывшей любовницей Габриеля, которая всеми правдами и неправдами мечтает вернуть его? Как поступит он, когда его любовь обвинят в подлоге? Повторит ли судьбу Данте? Или будет сражаться за то, чтобы навсегда быть рядом с Джулией — его Беатриче?В «Вознесении Габриеля» — блестящем продолжении «Инферно Габриеля», дебютного романа Сильвейна Рейнарда, принесшего ему известность, — автор рассказывает удивительную историю любви, способную навсегда покорить разум, тело и душу читателей.Впервые на русском языке!
Красавец Габриель Эмерсон — днем уважаемый молодой профессор, признанный специалист по творчеству Данте, а ночью — ненасытный охотник за наслаждениями. Ум и сексуальная притягательность всегда позволяют ему удовлетворять любые капризы и прихоти. Но на самом деле этот баловень судьбы глубоко несчастен. Темное прошлое и глубокая уверенность в том, что он уже перешел роковую черту и ему никогда не получить прощения за свои многочисленные грехи, терзают его.Когда Джулия Митчелл — чистая, наивная и невинная девушка — начинает посещать его семинары, в жизни Габриеля наступает крутая перемена.
Блэр Винн всего девятнадцать лет. Она наивна и чиста душой. Три последних года Блэр провела, ухаживая за тяжелобольной матерью.Рашу Финли двадцать четыре года. Он богат, избалован и испорчен. И для него не существует слова «нет».После смерти матери Блэр вынуждена продать дом в захолустном городке в Алабаме и переехать в красивый особняк во Флориде к отцу и мачехе. Но она не готова к радикальным переменам в своей жизни. Тем более она не готова к тому, что отец и мачеха уедут развлекаться в Париж и ей придется остаться один на один с новым родственником – Рашом Финли.Она знает, что ей не стоит ждать от Раша ничего хорошего.