Эдем - [20]

Шрифт
Интервал

— Ты давно не пользовался бальзамом для губ, любимый, — шепнула я.

— Тебе это неприятно? — раздался хриплый голос.

Я опустила взгляд. Пальцы сжимавшей мой живот руки были одутловатыми и необыкновенно длинными, с грязными, заостренными ногтями.

Повернув голову, я увидела бледное лицо и черные глаза. Существо улыбнулось, обнажив два ряда неестественно крупных, острых как бритва зубов.

Я села прямее и моргнула. В кабинете было тихо и темно, только в ушах у меня отдавался стук сердца. Я дышала часто и неглубоко. Страшный человек больше не стоял у меня за спиной; вместо него на зеленом стуле по другую сторону стола появилась какая-то фигура. Я ахнула.

Джаред потянулся ко мне:

— Все в порядке, все в порядке. Это я.

— Ох, — выдохнула я и прижала к груди кончики пальцев.

— Ты дрожишь.

— Дурной сон. Должно быть, я задремала.

— Неделя была длинная, — сказал Джаред, натянуто улыбаясь. — Это был не мой отец?

— Нет. — Я старалась успокоиться. — Нет, я не знаю, кто это был. Кто-то сильно зубастый.

Джаред коротко кивнул:

— Я мог бы почувствовать присутствие посторонних.

— А может, это из-за беременности. Я читала, что у беременных женщин иногда учащаются ночные кошмары.

Джаред нахмурился. Он всегда был склонен предполагать худшее. Хорошо, когда на то имелась причина, но как было бы здорово, если бы хоть иногда находилось нормальное, простое объяснение происшествий. Я встала, подняла с пола портфель и всунула ноги в туфли. Не помню, чтобы я их снимала, наверное, устала.

— Звонила Клер, — сказал Джаред.

— Что-нибудь случилось?

— Райан поправляется. Они интересуются, не придем ли мы к ним на ужин?

— В больницу?

— Им скучно.

Я провела рукой по волосам и потерла под глазами на всякий случай — вдруг тушь размазалась.

— Есть хочется. Это прекрасный повод отведать больничной пищи, правильно?

— Думаю, мы можем принести что-нибудь с собой.

— Еще лучше, — сказала я, открывая дверь. — Пойдем, я тут знаю одно подходящее местечко.

Джаред положил руку поверх моей на ручку двери, наклонился ко мне и поцеловал в губы. Мне сразу стало лучше. Губы Джареда были, как обычно, мягкими и гладкими, хотя не такими теплыми.

Сделав глубокий вдох, я улыбнулась. Вокруг не свистели пули, не гремели взрывы, незнакомые люди не вламывались в здание с автоматическими винтовками. Первый день дома прошел без эксцессов. У меня возникла надежда, что ад подождет с угрозами до рождения ребенка. Наши враги чересчур самоуверенны и заносчивы. Это даст нам время построить план и найти сторонников во вражеском лагере.

Мы ехали по улицам Провиденса, и мне вдруг стало казаться, что город ничем не отличается от того, каким я знала его в детстве; я почувствовала, что это мой дом. Угроза не таилась за каждым углом; город не выглядел темным и зловещим. Это был живописный, бурлящий жизнью, загруженный транспортом город, который я помнила, где родилась, где появится на свет мой ребенок и по улицам которого я сама гуляла за руку с отцом. Провиденс был фоном, на котором разворачивалась история нашей с Джаредом любви. Он все равно оставался и останется для меня домом.

— Ты что-то на удивление спокойна сегодня, — сказал Джаред.

— Не знаю, — вздохнула я. — Кажется, все идет правильно.

— Это вдохновляет.

Мы набрали еды для ужина и отправились в больницу. Когда лифт открылся, Джаред взял меня за руку и повел в палату Райана. Дверь была распахнута, но изнутри не доносилось ни звука.

Клер сидела у изголовья кровати Райана, оперевшись подбородком на кулаки, и улыбалась. Райан бессмысленно теребил край одеяла рядом с руками Клер. Казалось, они увлечены милой беседой ни о чем. Я вспомнила, как сидела на таком же стуле и смеялась над абсурдными шутками Райана. Как приятно было тогда видеть веселые огоньки в глубине его глаз.

Капельницы и провода от разных мониторов больше не опутывали тело Райана. Он выглядел очень довольным близостью Клер. Я потянулась за рукой Джареда, костяшки его пальцев скользнули по моим, и наши пальцы переплелись. Я посмотрела на мужа. Он улыбался младшей сестре, радуясь, что наконец-то видит ее довольной.

Райан перевел взгляд на дверной проем, где стояли мы. Клер медленно повернулась в нашу сторону и слегка улыбнулась.

— Тук-тук, — сказал Джаред и поднял в вытянутой руке пакет с едой. — Чизбургеры. Нина сказала, ты их любишь.

Райан широко улыбнулся, откинул голову и произнес:

— О, слава богу! Я уж думал, что умру от голода.

Жуя кусок гигантского чизбургера, Райан говорил:

— Ох, в «Ред страйп» самые лучшие бургеры. Серьезно. Не стоило приносить их ко мне в больницу, а то я могу подумать, что умер и оказался на небесах.

У Клер округлились глаза:

— Зачем столько драматических переживаний из-за чизбургера?

Райан перестал жевать и стер запястьем каплю кетчупа из уголка рта:

— Не стоит ревновать меня к бургерам, милая.

— Вот, братец, — сказала Клер, указывая на Райана. — Ты видишь, с чем мне приходится иметь дело? Кто-нибудь может позвонить в департамент по охране труда?

— Ну не знаю, — откликнулся Джаред. — Когда мы вошли, ты выглядела сказочно довольной.

Райан откусил еще кусок и улыбнулся:

— Она изображает серьезность всякий раз, когда кто-нибудь приходит. Но меня не проведешь.


Еще от автора Джейми Макгвайр
Мое прекрасное несчастье

Красавец, сердцеед, чемпион подпольных боев Трэвис не может пожаловаться на недостаток женского внимания. Но однажды университетскому Казанове встретилась девушка — похоже, та самая, единственная. Загадочная и недоступная Эбби.Трэвис похвалился при ней, что на ринге мог бы с легкостью одолеть любого соперника, вот только приходится работать на публику — делать вид, будто ты слабее, чем есть на самом деле. Эбби не поверила в его неуязвимость, и тогда было заключено пари: если в очередном поединке он пропустит хоть один удар, то целый месяц будет обходиться без секса, а если выиграет, то Эбби весь месяц проживет в его доме…


Весь этот свет

Эллиотту было всего десять, когда он впервые увидел Кэтрин: красивую девочку со светло-русыми волосами. Такую хрупкую и беззащитную… Эллиотт запомнил это мгновение на всю жизнь. Когда обоим исполнилось пятнадцать, они стали лучшими друзьями. Изгои среди сверстников, но столь близкие друг другу. И дружба переросла бы в нечто большее, если бы не обстоятельства: Эллиотт был вынужден оставить Кэтрин. Спустя время кажется, что их пути разошлись. Он – звезда школьного футбола, а она часто пропадает в гостинице своей матери.


Моя прекрасная свадьба

От автора бестселлеров «Мое прекрасное несчастье» и «Мое ходячее несчастье»!Тем, кто знаком с перипетиями отношений Эбби Эбернати и Трэвиса Мэддокса, несомненно, будет интересно узнать, чем закончилось их тайное бегство в Лас-Вегас. «Моя прекрасная свадьба» — это вихрь событий, в который волей судьбы окунулись двое влюбленных. Здесь вы получите ответы на вопросы, какие переживания мучили Эбби, какие тайны открылись прямо перед свадебной церемонией, как молодожены провели свою свадебную ночь и что случилось потом.


Мое прекрасное искупление

От автора бестселлеров «Мое прекрасное несчастье» и «Моя прекрасная свадьба»!Агент ФБР Лииз Линди только что перевелась из Чикаго в Сан-Диего, разорвав при этом помолвку со своим женихом. Ей одиноко и грустно в чужом городе. Встретив в баре привлекательного незнакомца, она решает, что небольшое любовное приключение ей не повредит, хоть это и против ее правил. Просто секс на одну ночь, без всяких обязательств. Каково же ее изумление и даже ужас, когда в свой первый рабочий день на новом месте она обнаруживает, что ее босс, специальный агент Томас Мэддокс, – тот самый незнакомец, с которым она провела несколько упоительных часов!


Мое ходячее несчастье

Любить — так любить. А драться — так драться.Днем Трэвис Мэддокс усердный студент-правовед, а по вечерам он Бешеный Пес, непобедимый боец подпольной арены. Умирая, его мать завещала: «Выбери девушку, которую нужно будет завоевать, и борись за нее. Никогда не переставай бороться за то, чего ты хочешь добиться».Но выбирать ему не пришлось — любовь налетела как лавина, как цунами, как ураган. И от привычной беспечной жизни остались руины и пепел.У каждой такой истории есть две стороны. Эбби Эбернати высказала свою версию случившегося в «Моем прекрасном несчастье».


Нечто прекрасное

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
"Драконий глаз" и драконий принц

История приключений и любви девушки-охотницы за артефактами. Героиня — немного мэрисьюшная, спасение мира — присутствует, юмор — встречается, любви — предостаточно. Что делать красивой девушке, если она — придворный артефактор? Правильно — бегать по всему Подлунному миру и добывать для дяди-императора разные магические "игрушки". А что у нас обычно бывает в путешествиях? Красавцы-мужчины, балы, неудобные ночевки под открытым небом, а иной раз и злобные некроманты, желающие твоей смерти. Но приказ есть приказ, значит, снова в путь! Может, по дороге и найду, наконец, настоящую любовь?


Дилан

Едва Джек Кросби удалила обнаруженное в своей голове следящее устройство — она поняла, что вляпалась в крупные неприятности. На протяжении последних пары недель, ей удавалось не попасться на глаза своему боссу, но девушка понимала, что следующее задание — не более чем уловка, чтобы подстроить её убийство. Выйдя на крыльцо своего дома, Дилан Боуэн был крайне удивлён, увидев красивую женщину, направившую дуло пистолета аккурат в его грудь. Незнакомка сидела на ступенях в луже собственной крови — у неё было несколько огнестрельных ранений и полная потеря памяти. Благодаря её запаху, Дилан прекрасно понимал, кто она для него… Или кем может стать, если не умрёт раньше. Когда память Джек возвращается, девушка понимает, что если её найдут — Боуэны могут умереть.


Колдунья из Аэндора

После мучительного развода Анна Кэрол собиралась начать жизнь с чистого листа. Но стоит ей подписать договор аренды своей новой квартиры, как она попадает в ловушку дьявола. Теперь ей придётся искать помощи в самом необычном месте. Ведь победить дьявола может только другой дьявол… или действительно могущественная ведьма.


Магические ночи

Пережив испытания Магических Игр, наёмный маг Сера Деринг вернулась домой в Сан-Франциско. Ей больше всего хочется расслабиться и наконец-то сходить на давно откладываемое свидание с драконом-оборотнем Каем. К сожалению, у вселенной другие планы. Когда одного из сотрудников Кая обнаруживают мёртвым, Кай обращается к Сере за помощью в решении магической тайны, окружающей эту смерть. И где-то между сражениями с монстрами, спасением похищенных детей, срывом планов пиратов и убеждением ворчливого привидения ей помочь, Сера решительно настроена завершить их свидание. «Магические ночи» — третья книга в серии городского фэнтези «Драконорожденная Серафина».


Менестрель

Спустя столетия многие эльфы будут проклинать тот день, когда два клана решили прекратить извечную вражду меж ними. Одни будут костерить нерешительность принца, испугавшегося свалившейся на него ответственности. Другие сквозь зубы будут произносить имена правящего дома светлых. И лишь немногие будут знать правду - все они в тот момент оказались лишь инструментом в руках "мудрых прародителей", что решили завершить игру, затеянную их "детьми". Так кого же на самом деле стоит проклинать?


Колдоискатели

Если характер вдруг резко меняется — это обычно не к добру. Но чтоб настолько! Перемены приводят Настю не куда-нибудь, а в чужую вселенную, где есть непривычные боги и маги, и более привычные ненависть и надежда… А как же наш мир? Кажется, что в отличие от того, параллельного, он начисто лишён магии. Но если очень-очень хорошо поискать?


Жить, чтобы любить

В маленьком процветающем городке Новой Англии всё и все на виду. Жители подчеркнуто заботятся о внешних приличиях, и каждый внимательно следит за тем, кто как одевается и с кем встречается. Эмма Томас старается быть незаметной, мечтает, чтобы никто не обращал на нее внимания. Она носит одежду с длинным рукавом, чтобы никто не увидел следы жестоких побоев. Эмма заботится прежде всего о том, чтобы никто не узнал, как далека от идеала ее повседневная жизнь. Девушка ужасно боится, что секрет, который она отчаянно пытается скрыть, станет известен жителям ее городка.


Вознесение Габриеля

Профессор Габриель Эмерсон вступил в страстные, хотя и тщательно скрываемые, любовные отношения со своей бывшей аспиранткой Джулией Митчелл. Отправившись с нею в романтическое путешествие по Италии, он обучает ее телесным наслаждениям и дарит мгновения чувственного восторга.Счастливые влюбленные возвращаются домой, не ведая, какие испытания им приготовила судьба. Как отреагирует Джулия на встречу с бывшей любовницей Габриеля, которая всеми правдами и неправдами мечтает вернуть его? Как поступит он, когда его любовь обвинят в подлоге? Повторит ли судьбу Данте? Или будет сражаться за то, чтобы навсегда быть рядом с Джулией — его Беатриче?В «Вознесении Габриеля» — блестящем продолжении «Инферно Габриеля», дебютного романа Сильвейна Рейнарда, принесшего ему известность, — автор рассказывает удивительную историю любви, способную навсегда покорить разум, тело и душу читателей.Впервые на русском языке!


Инферно Габриеля

Красавец Габриель Эмерсон — днем уважаемый молодой профессор, признанный специалист по творчеству Данте, а ночью — ненасытный охотник за наслаждениями. Ум и сексуальная притягательность всегда позволяют ему удовлетворять любые капризы и прихоти. Но на самом деле этот баловень судьбы глубоко несчастен. Темное прошлое и глубокая уверенность в том, что он уже перешел роковую черту и ему никогда не получить прощения за свои многочисленные грехи, терзают его.Когда Джулия Митчелл — чистая, наивная и невинная девушка — начинает посещать его семинары, в жизни Габриеля наступает крутая перемена.


Сделай последний шаг

Блэр Винн всего девятнадцать лет. Она наивна и чиста душой. Три последних года Блэр провела, ухаживая за тяжелобольной матерью.Рашу Финли двадцать четыре года. Он богат, избалован и испорчен. И для него не существует слова «нет».После смерти матери Блэр вынуждена продать дом в захолустном городке в Алабаме и переехать в красивый особняк во Флориде к отцу и мачехе. Но она не готова к радикальным переменам в своей жизни. Тем более она не готова к тому, что отец и мачеха уедут развлекаться в Париж и ей придется остаться один на один с новым родственником – Рашом Финли.Она знает, что ей не стоит ждать от Раша ничего хорошего.