Эдем Джадсона - [24]
После недолгих споров и препирательств кок выторговал для себя у Джадсона несколько минут освежающего купания.
— Чудесно, кэп! — кричал он на берег. — Пахнет мятной лепешкой, а в остальном ничем не отличается от горного ручья!
Джадсон предупредил его о том, чтобы он, не дай Бог, не наглотался этой странной воды.
— Анализатор недостаточно чувствителен, чтобы засечь микроэлементы на расстоянии, — напомнил он своему маленькому помощнику, который с хохотом вертелся в сверкающей воде. — Упаси тебя Бог проглотить хоть каплю этой воды!
— Похоже, я выпил ее уже около литра, кэп! — беззаботно отозвался Куки, весело отфыркиваясь. — Обычная водица!
— Где ты тут видел город, первый помощник? — спросил Джадсон Куки. Тот встал в воде и, оказалось, что поток ему всего по пояс.
— У рукава реки, кэп, — доложил он. — С того места, где вы стоите, должно быть видно: синие башни и прочее. Тут меньше мили.
— Глянем, а? — предложил Джадсон.
Лес, обступавший реку с обеих сторон, внезапно кончился. Впереди виднелись только два дерева, далеко отстоящих одно от другого. Когда Куки наконец забрался в вездеход греться, Джадсон завел мотор и двинул машину в тень предпоследнего дерева леса. Трава здесь была не такой высокой, но ее цвет не изменился и оставался темно-зеленым. Здесь деревья стояли не с голыми стволами, а были покрыты сине-зеленой блестящей корой. Лиан на стволах и ветвях нигде не было видно, а крупные — с поднос — листья, хотя и шевелились слабо, но не демонстрировали признаков агрессивности и не свертывались в подобия параболической антенны, на которую люди натолкнулись в лесу. Куки все порывался выскочить из машины и погладить растения рукой.
— Хорошая древесина, должно быть, кэп, — проговорил он. — Этот ствол совершенно прямой и высотой не менее шестидесяти футов, а? И цвет древесины должен быть хорошим. Наверно, синий, как и кора, а, кэп?
— Нет, ярко-оранжевый, — возразил Джадсон. — Гляди, — он показал рукой.
— Видишь, здесь отвалился кусок коры.
— Да?! А я было подумал, что это просто оранжевый лишайник. Но вы правы, сэр. Синяя кора и оранжевая древесина. Боже, вы-то, конечно, хорошо знаете мое пристрастие к резьбе по дереву, кэп! Помните, я даже устроил целую лавочку в кормовом лазарете? Господи, руки так и чешутся оторвать кусочек от этого сине-оранжевого дерева!
— Если уж давать этой природе имена, — проговорил Джадсон, — то лучше не спрашивать тут совета у бортового компьютера. В названии должен быть какой-нибудь смысл. Вот, например, эта река. Как мы назовем ее?
Куки наморщил лоб на минуту.
— Придумал, кэп. Если уж давать ей подходящее имечко, то остановиться предлагаю на названии Нонестик! Так назывался океан в стране Оз. Помните, я вам рассказывал?
— Река Нонестик… — медленно проговорил Джадсон. — А что, по-моему, неплохо. Ладно, как насчет того, чтобы пообедать?
— Интересно, можно здесь словить какую-нибудь рыбешку?.. — вслух подумал Куки. — Так или иначе, а нам отныне следует переключиться на свободный рацион. Я захватил в вездеход французских цыплят, как вы на это посмотрите?
Они вылезли из машины, устроились в тени дерева у самого берега реки Нонестик и закатили первый нехитрый пир на новой планете. Воздух был свеж, дул легкий ветерок.
— Конечно, кувшинчик «Июльской ночи» не помешал бы, — жуя и о чем-то размышляя, проговорил Куки. — Впрочем, боюсь, вся эта красота для нас не может долго продолжаться. Лучше не расслабляться и держать уши востро.
— А режим корабельной дисциплины никто и не отменял пока, мистер Мерфи,
— усмехнулся Джадсон. — Пока. Так ты говоришь, надо идти к северу?
— Вы имеете в виду город? — спросил Куки. — Да. Только ведь это был ненастоящий полет, кэп… Вы сами говорили. Да и потом я видел его только с воздуха…
Джадсон весело глянул на него.
— Значит, будем проверять твои грезы и мою интуицию. Куки. Пошли.
Используя на этот раз воздушную подушку, они медленно поехали вдоль высокого берега. Джадсон задумчиво изучал слои геологического сброса, проступавшего на противоположном берегу.
— На мой взгляд, это местечко здорово смахивает на наш Большой Каньон. Такой, каким он был семь миллионов лет назад, — заметил он. — Это старое речное русло или морское дно, по которому мы едем, было поднято в результате внутренних катаклизмов. Поэтому берега такие высокие, и поток течет, как бы в овраге. Вон там, видишь, выступившая на поверхность формация из осадочных пород? Она не выглядит старой. Значит, подъем еще не закончился и, может быть, только начинается.
— Да ну вас, кэп, — отмахнулся Куки. — Я никогда ни черта не смыслил во всех этих плитах и тектонических процессах! Но я думаю, что это еще одно подтверждение того, что планета здорово смахивает на старушку Землю.
— Сходство, определенно, есть, — согласился Джадсон. — Но не думай, что оно будет простираться очень уж далеко.
— Каждую минуту я опасаюсь атаки динозавров, — сказал Куки. — Представьте: целое стадо! Ну, если не динозавры, то что-нибудь в этом роде.
Джадсон покачал головой.
— Нет, эпоха динозавров, похоже, уже давно в прошлом. В то же время еще не пришла пора расцвета разумной формы жизни. Мы попали сюда в очень удачный промежуток времени, помощник.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Планета Йолк казалась такой беззащитной… И гроаки просто не смогли пройти мимо такой привлекательной добычи… Но вышло не так, как замышлялось.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
ЖУРНАЛ ФАНТАСТИКИ И ФУТУРОЛОГИИСодержание:4 Урсула Ле Гуин. Вдогонку8 Виктор Гульдан. В плену домашнего дракона12 Фриц Лейбер. Корабль призраков. повесть30 Юрий Синченко. Жизнь вне времени.34 Кит Лаумер. Ночь иллюзий, повесть84 Александр Ерофеев. Лабиринт возможностей.90 Джеймс Боллард. Зона ужаса.
«— Что тебе понадобилось в землях немертвых? — …И музей тоже. В этом районе располагалась лаборатория, занимавшаяся изучением ноосферы, информационного поля Земли. Параллельно велись разработки машины времени. Первые испытания провалились, проект прикрыли, опытный образец передали в архив и забыли. У нас сохранилась техническая документация…».
Что делать если ты попал? Конечно следовать инструкциям! И пусть каждый день приносит всё новые чудовищные открытия и ужасающие разочарования, ты со всем справишься. Ведь инженер это значит легкость и широта мысли, непринужденность переключения от одной инженерной области в другую, и вообще от техники и электроники к биологии и зоологии. Тебе надо всего немного времени и никто и ничто не рискнёт встать у тебя на пути. Если только это время у тебя есть...
Судьба не очень ласково обошлась с Гримбертом, маркграфом Туринским. Он многое поставил на карту в хитрой политической игре - и почти всё потерял. В прошлом властитель человеческих судеб, самоуверенный интриган и тщеславный аристократ, он лишён всех своих титулов и ослеплён, в одночасье превратившись в слепого калеку, вынужденного жить подаянием. Но маркграфа Гримберта подданные не прозвали бы Пауком, если бы он так легко поддавался отчаянию. Он знает, где-то далеко в смертельно опасных Альбах находится то, что поможет ему поквитаться с врагами за все пережитые унижения и, кто знает, может, вернуться в привычное ему место на вершине пищевой цепочки.
Смерть – не всегда конец, а рай и ад – не единственные варианты существования в посмертии. Что делать человеку, попавшему в такой вот другой, неожиданный вариант, если тот его совсем не устраивает? Как действовать в непонятной ситуации, в которой почему-то никто не спешит объяснять, кто ты теперь вообще такой, где находишься, и как отсюда выбираться? А редкие встречи с твоим тюремщиком, который по какой-то причине называет себя наставником, только рождают новые вопросы.
Я — выпускник Космоакадемии. И должен был стать офицером на одном из звездных кораблей. Но вместо этого меня отправили в распоряжение контр-адмирала Дорофеева. Моя служба в Космофлоте началась с задания, которое больше подходило для гражданского курьера.
Не наш мир, не наша реальность, знакомые нам проблемы…Ученик старшей школы Эмильен Дано обретает свой Дар. Теперь он должен служить на благо всех Городов-под-Куполами, ведь Дар это возможность управлять энергией, которую отдает каждый горожанин на благо и во имя безопасности Города. Его ждут приключения, битвы с безумными вторженцами, и конечно же слава! Или все несколько сложнее, чем ему представлялось?