Джунгли. В природе есть только один закон – выживание - [10]

Шрифт
Интервал

Карл пришел в шесть часов. Он даже не извинился за свое опоздание, но, с другой стороны, латиноамериканцы не славятся пунктуальностью. Он составил подробный список того, что нам нужно купить. Все было написано разборчивым почерком большими и круглыми буквами: специи, соль, сахар, алкоголь, чай и медикаменты; кухонные приборы, чашки, непромокаемые резиновые сумки и мачете для того, чтобы скашивать заросли. Сыворотка от змеиных укусов и защита от москитов были особо важными пунктами списка, но самым главным были антимоскитные сетки и большие листы пластика для ночлега.

Что касалось маршрута, он снова пообещал достать нам карту, но поскольку тогда с собой у него карты не было, он нарисовал нам ее по памяти. Мы прилетали в Аполо, где нас встречала его команда, состоящая из четырех индейцев, которые жили в деревне на реке Туичи. Оттуда мы в течение недели должны были пешком добираться до места, где по плану нужно было начать работать. Индейцы сопровождали Карла на каждой экспедиции, они брали с собой копачи, оружие и боеприпасы. Нам не обязательно было покупать двустволки, только если мы считали, что они могут понадобиться нам на обратном пути.

План казался просто замечательным. Кевин попытался узнать как можно больше подробностей о реке и еще раз напомнил Карлу о карте. Мы договорились встретиться следующим утром, чтобы вместе отправиться за покупками, а также попытаться раздобыть карту. Перед тем как уйти, Карл пожал нам руки.

Несмотря на наши планы, следующим утром мы с Карлом были предоставлены самим себе. Маркус вместе с Анник и Деде отправился кататься на лыжах в горы Ильимани, а у Кевина появились какие-то дела. Я предложил Карлу поискать карту. В книжных магазинах нужной нам карты не оказалось. Карл подошел к большой карте, висящей на стене, и указал продавцам на маленькую область, место, куда мы собирались отправиться. Однако продавцы лишь пожали плечами, и мы ушли с пустыми руками.

«Не важно, мне карта не нужна. Я знаю эту местность как свои пять пальцев, – уверил меня Карл. – Но для вас сводная карта – это лучше, чем ничего». Поскольку у нас не было выбора, мы купили карту масштабом 1:500.

Карл прекрасно знал Ла-Пас. Висящие в витринах магазина пальто из кожи ягуара напомнили ему о том, как он ездил охотиться на этих животных. Карл рассказал, как застрелил двух хищников и сколько выручил за их шкуры.

«Ягуар – заложник привычки, – объяснил он. – Если на протяжении некоторого времени наблюдать за тем, как он ведет себя, то можно заметить, что он постоянно выбирает одни и те же тропы. Все, что нужно сделать, – это изучить его маршрут, хорошо спрятаться, убедиться, что сидишь с подветренной стороны, и ждать удобного момента».

«Думаешь, нам придется охотиться на ягуаров?» – спросил я нетерпеливо.

«Возможно. По крайней мере, нет ни одной причины не делать этого, – сказал Карл. – На шкурах ягуара можно выручить немало денег».

По пути в отель Карл зашел на почту, а я ждал его снаружи. Когда он вышел, он выглядел расстроенным. В руке он держал развернутое письмо.

«Йоси, прости, но я должен отменить поездку», – сказал он. Я был обескуражен. «Отменить? Но почему?»

«Слушай, только что я получил срочное письмо от дяди. В провинции Рейес у него есть ранчо крупнорогатого скота. Он пишет, что прикупил грузовик у чилийских военных (им он был не нужен). Они пригонят грузовик в Ла-Пас в начале декабря, и мне нужно будет доставить его на ранчо».

Я был очень расстроен.

«Извини, но я не могу отказать дяде. Я его единственный родственник здесь. Понимаешь? У него есть еще близкие в Австрии, но он не общается с ними. Он знает, что если умрет, они просто продадут дом и даже не удосужатся приехать на его похороны. Только я смогу управлять его ранчо, но он совершенно ясно дал мне понять, что, если я хочу его унаследовать, я должен выполнять дядины указания. Проблема лишь в том, что я на дух его не переношу. Я не выдержу еще несколько дней с этим старым скупердяем. Поэтому я и работаю в джунглях. А когда он отправится на тот свет, я обоснуюсь в его доме, женюсь и сам стану управлять ранчо».

Но мне было все равно, что там творится в семье у Карла. «Ты совсем никак не сможешь, Карл? – умоляюще произнес я, – Может, хотя бы на месяц. До декабря еще больше месяца».

«Нет. Что я там успею за месяц? Только неделю добираться до самих джунглей и еще неделю идти обратно. Это просто смешно. Мне нужно как минимум три месяца, чтобы хоть что-то сделать».

«А почему бы тебе не поехать с нами на месяц просто в качестве отдыха? Не обязательно же работать. Ты сам ведь говорил, что тебе больше нравится жить в джунглях, чем в городе».

«Нет, Йоси, я не такой турист, как вы. Я довольно хорошо знаю джунгли, и у меня нет никакого желания просто бесцельно шататься там. Кроме того, это достаточно дорого: перелет туда-обратно, еда и оборудование. А для чего? Какая мне от этого выгода?»

«Он прав, – подумал я, – чертовски прав».

И что теперь делать? Может, мы самостоятельно сможем отправиться в джунгли? Мы ведь и без него справимся. Я уже погрузился в мечтания, но Карл вернул меня к реальности.


Рекомендуем почитать
Фенимор Купер

Биография американского писателя Джеймса Фенимора Купера не столь богата событиями, однако несет в себе необычайно мощное внутреннее духовное содержание. Герои его книг, прочитанных еще в детстве, остаются навсегда в сознании широкого круга читателей. Данная книга прослеживает напряженный взгляд писателя, обращенный к прошлому, к истокам, которые извечно определяют настоящее и будущее.


Гашек

Книга Радко Пытлика основана на изучении большого числа документов, писем, воспоминаний, полицейских донесений, архивных и литературных источников. Автору удалось не только свести воедино большой материал о жизни Гашека, собранный зачастую по крупицам, но и прояснить многие факты его биографии.Авторизованный перевод и примечания О.М. Малевича, научная редакция перевода и предисловие С.В.Никольского.


Балерины

Книга В.Носовой — жизнеописание замечательных русских танцовщиц Анны Павловой и Екатерины Гельцер. Представительницы двух хореографических школ (петербургской и московской), они удачно дополняют друг друга. Анна Павлова и Екатерина Гельцер — это и две артистические и человеческие судьбы.


Черная книга, или Приключения блудного оккультиста

«Несколько лет я состояла в эзотерическом обществе, созданном на основе „Розы мира“. Теперь кажется, что все это было не со мной... Страшные события привели меня к осознанию истины и покаянию. Может быть, кому-то окажется полезным мой опыт – хоть и не хочется выставлять его на всеобщее обозрение. Но похоже, я уже созрела для этого... 2001 г.». Помимо этого, автор касается также таких явлений «...как Мегре с его „Анастасией“, как вальдорфская педагогика, которые интересуют уже миллионы людей в России. Поскольку мне довелось поближе познакомиться с этими явлениями, представляется важным написать о них подробнее.».


Фронт идет через КБ: Жизнь авиационного конструктора, рассказанная его друзьями, коллегами, сотрудниками

Книга рассказывает о жизни и главным образом творческой деятельности видного советского авиаконструктора, чл.-кор. АН СССР С.А. Лавочкина, создателя одного из лучших истребителей времен второй мировой войны Ла-5. Первое издание этой книги получило многочисленные положительные отклики в печати; в 1970 году она была удостоена почетного диплома конкурса по научной журналистике Московской организации Союза журналистов СССР, а также поощрительного диплома конкурса Всесоюзного общества «Знание» на лучшие произведения научно-популярной литературы.


Я - истребитель

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.