Джонни Д. Враги общества - [202]

Шрифт
Интервал


Хелен Фергюсон побежала в отель звонить пропавшим фэбээровцам, а Карпис и Баркер покинули Толедо и направились к дому Кэша Макдоналда в детройтском пригороде Гросс-Пойнт. Там их ждали сам Кэш и Гарри Сойер. Деньги — почти 66 тысяч долларов — лежали на столе. Макдоналд взял себе 15 процентов за операцию. Он настоял на том, чтобы Карпис пересчитал купюры. Тот пересчитал, а потом спросил:

— Ты точно уверен, что те деньги окажутся в Каракасе и Мехико?

— Ну да, без вариантов, — ответил Макдоналд.

— Ну хорошо. Мне это надо было знать.

— А тебе зачем? — прищурился Макдоналд. — Ты, может, собираешься пожить на Кубе?

— Я пока не знаю, куда поеду, — солгал Карпис.

— Нет, правда, куда ты собрался? — вмешался Гарри Сойер.

— Я же говорю — не знаю. А тебе это зачем?

— Ну так, на всякий случай, — ответил Сойер. — Если вдруг ты захочешь меня найти. Или я тебя захочу найти.

— Знаешь что, Гарри, — сказал Карпис, — ты лучше нас не ищи. Я бы на твоем месте думал сейчас только об одном: куда бы смыться. Дело совсем худо, и ты это тоже скоро почувствуешь. Лучше забудь про старых знакомых. А если хочешь остаться здесь, то вообще ни с кем не встречайся.

Карпис и Фред переночевали у Макдоналда, а на следующее утро попрощались со всеми и поехали в Чикаго. Там они разыскали Брайана Болтона, закадычного друга Циглера, и передали ему долю покойного из выкупа Бремера. Болтон должен был отдать эти деньги вдове Циглера. Затем они вернулись к Мамаше.

«Я уезжаю сегодня же ночью, — объявил Карпис. — Ни минуты не хочу больше оставаться в этом хреновом городе». Он не сказал, куда едет. Док и Кэмпбелл собрались в Толедо: может быть, удастся что-то узнать про женщин. Они уехали. Оставшись вдвоем с Фредди, Карпис сказал, что отправится в Майами. Он нарочно не договорил до конца: в его плане Майами был только промежуточным пунктом. «А как я тебя найду?» — спросил Фред. Карпис предложил обмениваться посланиями через все тот же отель в Майами «Эль Коммодоро». Менеджеру можно было доверять. «Но больше никому об этом не говори», — добавил Карпис.

Они доехали до отеля, где жила Мамаша. Карпис велел Делорес собирать вещи. Она сначала не поняла, в чем дело, — было около полуночи.

— Мы уезжаем, — сказал Карпис. — Уезжаем прямо сейчас.

— А скоро приедете? — спросила Мамаша.

— Не знаю, — ответил Карпис. — Но сейчас мы с Делорес едем во Флориду. Если наведаетесь туда, то буду рад видеть вас с Фредди. А вот всех остальных — глаза бы мои не видели.

Карпис пожал Мамаше руку, а затем вернулся на ее прежнюю квартиру: он оставил свой «форд» возле того дома. Он положил в машину портфель, в котором лежали кольты 45-го калибра и обоймы. В квартире оказался Вилли Харрисон, и Карпис согласился подвезти его до Гэри, где у того жила жена. После этого их дороги разошлись.

Чикаго, Иллинойс
14 сентября, пятница

Этим вечером Хелен Фергюсон стояла в одиночестве у магазина «Сирз». Ей было очень страшно. Коули не разрешил агентам следовать за ней или наблюдать из укрытия: если бы Баркеры это заметили, то жизнь Хелен оказалась бы в опасности. Снова ей приходилось полагаться только на саму себя.[411]

Около 22 часов мчавшийся на большой скорости «шевроле» неожиданно затормозил возле нее. Хелен села на переднее сиденье, и машина сорвалась с места. В течение суток Фергюсон не выходила на контакт с фэбээровцами. Затем она позвонила в чикагский офис. Она сообщила, что встретилась, но не с Фредом, а с Доком Баркером и его приятелем Расселлом Гибсоном. В течение двадцати четырех часов они безостановочно ездили по улицам Чикаго. По словам Фергюсон, за рулем был Гибсон, а Док Баркер сидел позади нее, положив на колени автомат. Бандиты сказали, что Фредди уехал в Канзас-Сити, но больше никаких деталей не раскрыли. Док один раз спросил про слухи о том, что ее завербовало ФБР. Она уверила его, что это ложь.

Коули не знал, что в рассказе Фергюсон правда, а что нет. По ее словам, она назначила новую встречу с бандитами на следующей неделе. В условленное время Хелен снова пришла к «Сирзу», но никто не подъехал. На этом и кончилось ее сотрудничество с ФБР. Месяц спустя Коули получил известие, что она купила долю в толедском борделе.

Приближался октябрь, а ФБР было не ближе к поимке Карписа и Баркеров, чем месяц назад.

XVII

ПОЛЕ В ОГАЙО И ШОССЕ В ИЛЛИНОЙСЕ

18 сентября — 27 ноября 1934 года

Мать твою…

Красавчик Флойд — агенту Сэму Макки

История преступления на вокзале в Канзас-Сити, рассказанная Майклом Ла Капрой (он же Джимми Нидлз), — это именно то, что Гувер хотел услышать. Шагая по камере в Уичито в предрассветные часы 1 сентября, Ла Капра изложил агентам то, что знал от своего зятя, который считался правой рукой крестного отца местной мафии Джонни Лациа. История этого преступления, по словам Ла Капры, была следующей.

Поздно ночью 16 июня 1933 года (всего через два часа после того, как он узнал, что фэбээровцы привозят Фрэнка Нэша в Канзас-Сити следующим утром) Верн Миллер был на вокзале «Юнион-стейшн». ФБР имело подтверждение этого факта: агенты проследили звонки, сделанные Миллером из телефона-автомата возле вокзала около полуночи. Миллер приехал на разведку, чтобы наметить план спасения Нэша, но не только за этим. Он встретился там с Джонни Лациа, который держал под своей «крышей» вокзальный ресторан «Харви». По словам Ла Капры, Миллер попросил Лациа дать ему людей, чтобы выручить Нэша. Лациа колебался, ссылаясь на то, что все подозрения падут на него. Вместо этого Лациа вдруг предложил совсем другое. Он сказал, что в Канзас-Сити несколько часов назад приехал со своим напарником один очень известный человек — Красавчик Флойд. Он ночует в отеле «Секстон», где один из мафиози Лациа владеет игорным залом. Как утверждал Ла Капра, Лациа отвез Миллера к Флойду. У Флойда как раз было туго с деньгами, и он согласился помочь, по всей видимости, после того, как Миллер пообещал, что перестрелки не будет. Ла Капра не знал третьего бандита, который участвовал в бойне, — он назвал его «маленький итальяшка», но агенты поняли, что речь шла об Адаме Ричетти. Именно Флойд, по словам Ла Капры, крикнул: «Руки вверх!» В ответ на это из полицейской машины раздался выстрел, и вот тогда началась пальба. Флойд во время перестрелки был ранен в плечо, по-видимому рикошетом. Когда бандиты уже оказались в безопасном месте, ему нашли врача, который вылечил эту рану. Миллер после случившегося отыскал Лациа и извинился за то, что навлек на город такое внимание полиции. Потом Миллер исчез. Флойда, с забинтованным плечом, тайно от всех вывезли из города люди Лациа.


Рекомендуем почитать
Пылай, огонь

Состав сборника приятно удивит читателя, который здесь найдет неожиданную повесть Сэмюэла Клеменса (известного под псевдонимом Марк Твен), наиболее удачное произведение «шерлокианы» Николаса Мейера и роман «Пылай, огонь» уникального изобретателя сюжетных конструкций Д. Д. Карра.


Проект «Лузер». Эпизод первый. Шпага барона

«– Вот скажи: ты совсем дурак?В ответ молчание.– Зачем ты это сделал, а?В ответ молчание.– Чего ты молчишь?– Не надо так орать. По утрам я пью таблетки, и глухота почти прошла.– Ты знаешь, что Кремль – это режимный объект?– Знаю.– А чего ты туда полез?..».


Лазурный берег

Охота на олигарха — хобби для настоящих мужчин. Не каждому выпадает такой шанс. Плахову и Рогову «повезло». Их мишень пасется на сладком пастбище Каннского фестиваля, и операм предстоит сафари на фоне лазурного берега. Вот только не каждое сафари обходится без риска для жизни…


Глаз Эвы

Норвежская королева детектива впервые на русском языке!Редко испытываешь подобное напряжение и леденящий ужас, поданные настолько тонко и убедительно. Карин Фоссум удалось создать такую атмосферу, которая захватывает целиком и держит в напряжении до самой последней страницы, добиваясь эффекта полного погружения в настоящий кошмар.Лейтенант Конрад Сейер ведет расследование…


В нужном месте

Русскоязычному читателю уже известно имя Лео Брюса.Лео Брюс — автор первой пародийной стилизацией на тему запертой комнаты. Фантазия автора «родила» четырех «мушкетеров»-сыщиков: основное трио — монсеньор Smith, Amer Picon и лорд Simon Pimsoll. Но звездой, этаким «д'Артаньяном», стал краснолицый любитель пива, деревенский полицейский, сержант Beef (фамилия переводится как «Говядина»), чье беспристрастное, спокойное «Я знаю, кто сделал это» в конце оказывается правильным решением. Этот роман уже опубликован в сети.Но автор написал немало рассказов о «звезде» «Дела для трех детективов» сержанте Бифе.


Преступления могло не быть!

Значительное сокращение тяжких и особо опасных преступлений в социалистическом обществе выдвигает актуальную задачу дальнейшего предотвращения малейших нарушений социалистической законности, всемерного улучшения дела воспитания активных и сознательных граждан. Этим определяется структура и содержание очередного сборника о делах казахстанской милиции.Профилактика, распространение правовых знаний, практика работы органов внутренних дел, тема личной ответственности перед обществом, забота о воспитании молодежи, вера в человеческие силы и возможность порвать с преступным прошлым — таковы темы основных разделов сборника.