Джонни Д. Враги общества - [196]

Шрифт
Интервал

Если не считать таких дурацких случаев, то в целом жилось скучновато. Делать было особенно нечего, оставалось только пить. Подруга Фреда, Паула Хэрмон, целыми днями глушила виски, она стала самой настоящей алкоголичкой. Один из членов банды — Гарри Кэмпбелл — купил своей 19-летней подружке Вайноне Бёрдетт сварливого пекинеса. Однажды Карпис сидел у Фредди, и вдруг они услышали выстрелы.

— Слышал? — спросил Карпис.

— Ну да. Из автомата стреляют.

Тут на лестнице послышались шаги: кто-то бежал к их квартире. В дверь позвонили. Потом неизвестный стал колотить ногами в дверь. Карпис кинулся в спальню, схватил автомат и встал возле двери. Он жестом показал Фредди, чтобы тот открыл ее. В квартиру ввалился Кэмпбелл. Рука его была замотана окровавленным полотенцем.

— Что случилось? — спросил его Карпис. — За тобой кто-то гонится?

— Да нет, нет, — успокоил его Кэмпбелл. По его голосу было понятно, что ему больно. — Это все хренов пес. Он пошел погулять на двор к соседям, а я полез за ним, чтобы его забрать. На голос он не шел, а только крутился вокруг. А потом взял и тяпнул меня за руку. А потом еще. Три раза меня укусил.

Карпис засмеялся. Они размотали полотенце и увидели глубокие укусы на руке Кэмпбелла.

— Теперь мне надо какие-то уколы делать, — сказал тот.

— Я свяжусь с Джо Роско и спрошу, нет ли у него доктора, — сказал Карпис.

Вошел Док Баркер.

— А чего искать? — спросил он. — Есть же доктор Моран. Он хочет смыться из Чикаго и поселиться здесь. Почему бы ему не сделать уколы Кэмпбеллу? Давайте я съезжу в Чикаго и привезу его сюда.

Через пару дней Док действительно привез Морана, его ассистента и их приятеля Олли Берга. Всем им давно хотелось убраться из Чикаго. Троица остановилась в отеле и принялась за виски.

Карписа все это начинало злить. В мае он сказал Фреду: «Я здесь, наверное, долго не останусь. Тут слишком много народу, и этот народ слишком много пьет». Желание поменять образ жизни совпало с предложением работы, которое он получил от двух новых друзей: здоровенного мафиози по имени Шимми Пэттон и его партнера — худощавого блондина Арта Гебербранда. Они открывали в пригороде Кливленда Ньюберг-Хайтс навороченное казино под названием «Гарвард-клуб» и боялись наездов со стороны конкурентов. Карпису предложили взять на себя охрану клуба. Карпис как раз думал, чем бы заняться, а кроме того, ему хотелось убраться подальше от остальных членов банды, поэтому он согласился. Фред обиделся, потому что его туда не позвали.

Карпис собрал вещи и вместе с Делорес переехал в кирпичный одноэтажный дом возле кливлендского аэропорта. Место было тихое, вокруг зеленели лужайки, на улицах играли дети. Делорес нашла себе дело — принялась покупать мебель. Карпису все очень нравилось. Работа в казино оказалась не бей лежачего. По вечерам Карпис облачался в смокинг, доезжал до клуба и просто прогуливался между столами, за которыми шла игра. Он посматривал, не жульничает ли кто, изредка пресекал потасовки и выставлял на улицу пьяных. После полуночи следил, как бухгалтеры считают выручку. Платили хорошо, и иногда Карпис ловил себя на мысли, что зря не нашел такую работу пораньше, прежде чем стал грабителем банков. Он составил список адресов мафиози из числа конкурентов, а также список их детей и через посредника передал им эти списки, добавив на словах: «Если кто побеспокоит „Гарвард-клуб“, то эти дома сожгут, а детей изобьют». После этого никаких проблем не возникало.

Он довольно часто заезжал в Толедо, чтобы поговорить с Фредом. Ситуация там осложнялась с каждым днем. Пьяный доктор Моран предпринял «хирургическое удаление» рисунка на подушечках пальцев Дока Баркера и теперь требовал за это долю из денег Бремера. Вечера доктор проводил в толедском борделе, и его хозяйка Эдит Бэрри как-то раз, отведя Дока Баркера в сторонку, сказала, что Моран хвастался успешно проведенными операциями для бандитов. «Парень с каждым днем становится все хуже и хуже, — сказал Док Карпису. — Прямо не знаю, что с ним делать». Но они нашли, что с ним сделать. Несколько дней спустя Фред и Док вытолкали Морана из «Казино-клуба», убили его выстрелом в лицо, а потом закопали в Мичигане, не отметив могилу никаким знаком. ФБР в течение многих месяцев будет продолжать поиски доктора Морана, а потом весьма неохотно признает, что он умер. Тело его так и не найдут.

Однако смерть Морана не успокоила Карписа. Несмотря на все его старания уединиться, люди липли к нему, как смола. Им не сиделось в Толедо, и они, один за другим, стали переезжать к нему в Кливленд. Фредди и Паула Хэрмон сняли домик в восточной части Сто семьдесят первой улицы. Гарри Кэмпбелл поселился в квартире: на бульваре Франклина. Приехали даже Гарри Сойер и его жена Глэдис и теперь жили в пустующей спальне у Фреда Баркера. Сойеры весной бежали из Сент-Пола, из-под носа у ФБР, и с тех пор мотались по туристическим кемпингам в Неваде. К ужасу Карписа, они притащили с собой пятилетнюю приемную дочь Франсину. Карпису было до того неприятно их присутствие, что он переехал на новое место — в дом на Сто сороковой улице. Свой новый адрес он сказал только Фреду, а Делорес запретил встречаться с женами и подругами других членов банды: от них можно было ждать только беды.


Рекомендуем почитать
Пылай, огонь

Состав сборника приятно удивит читателя, который здесь найдет неожиданную повесть Сэмюэла Клеменса (известного под псевдонимом Марк Твен), наиболее удачное произведение «шерлокианы» Николаса Мейера и роман «Пылай, огонь» уникального изобретателя сюжетных конструкций Д. Д. Карра.


Проект «Лузер». Эпизод первый. Шпага барона

«– Вот скажи: ты совсем дурак?В ответ молчание.– Зачем ты это сделал, а?В ответ молчание.– Чего ты молчишь?– Не надо так орать. По утрам я пью таблетки, и глухота почти прошла.– Ты знаешь, что Кремль – это режимный объект?– Знаю.– А чего ты туда полез?..».


Лазурный берег

Охота на олигарха — хобби для настоящих мужчин. Не каждому выпадает такой шанс. Плахову и Рогову «повезло». Их мишень пасется на сладком пастбище Каннского фестиваля, и операм предстоит сафари на фоне лазурного берега. Вот только не каждое сафари обходится без риска для жизни…


Глаз Эвы

Норвежская королева детектива впервые на русском языке!Редко испытываешь подобное напряжение и леденящий ужас, поданные настолько тонко и убедительно. Карин Фоссум удалось создать такую атмосферу, которая захватывает целиком и держит в напряжении до самой последней страницы, добиваясь эффекта полного погружения в настоящий кошмар.Лейтенант Конрад Сейер ведет расследование…


В нужном месте

Русскоязычному читателю уже известно имя Лео Брюса.Лео Брюс — автор первой пародийной стилизацией на тему запертой комнаты. Фантазия автора «родила» четырех «мушкетеров»-сыщиков: основное трио — монсеньор Smith, Amer Picon и лорд Simon Pimsoll. Но звездой, этаким «д'Артаньяном», стал краснолицый любитель пива, деревенский полицейский, сержант Beef (фамилия переводится как «Говядина»), чье беспристрастное, спокойное «Я знаю, кто сделал это» в конце оказывается правильным решением. Этот роман уже опубликован в сети.Но автор написал немало рассказов о «звезде» «Дела для трех детективов» сержанте Бифе.


Преступления могло не быть!

Значительное сокращение тяжких и особо опасных преступлений в социалистическом обществе выдвигает актуальную задачу дальнейшего предотвращения малейших нарушений социалистической законности, всемерного улучшения дела воспитания активных и сознательных граждан. Этим определяется структура и содержание очередного сборника о делах казахстанской милиции.Профилактика, распространение правовых знаний, практика работы органов внутренних дел, тема личной ответственности перед обществом, забота о воспитании молодежи, вера в человеческие силы и возможность порвать с преступным прошлым — таковы темы основных разделов сборника.