Джонни Д. Враги общества - [144]

Шрифт
Интервал

Прошел час. Около одиннадцати вечера на подъездной дороге снова показались огни фар. Это была «скорая помощь» из федерального рабочего лагеря Кэмп-Мерсер. Пёрвис удивился: ее никто не вызывал. Доктор Роберте, приехавший на этой машине, объяснил: позвонили из гостиницы и сообщили, что ранен рабочий Джон Моррис. Пёрвис догадался, что это и был тот Джон, который ушел в гостиницу. Значит, дело обстояло еще хуже, чем он думал. Как только подъехала «скорая», из леса вышел еще один человек. Он назвался Джоном Хофманом, работником местной бензозаправки. Хофман был водителем обстрелянного «шевроле», и это его агент Рейнеке преследовал в лесу. Он был ранен в правую руку, а его лицо было в порезах от разбитого стекла машины.

Хофман и доктор Роберте стали вместе звать Морриса, чтобы он вышел из гостиницы. Тот вышел. К удивлению Пёрвиса, Моррис был не один: вслед за ним показались еще три человека с поднятыми руками. Это были хозяин гостиницы Эмиль Ванатка, его бармен и мальчик-слуга. Ванатка сказал, что Диллинджер все еще прячется в здании, в спальнях на втором этаже в левом крыле.

Эту обнадеживающую новость агенты, окружившие гостиницу, передали друг другу по цепочке. Однако при этом они шепотом передавали и другую новость: в «шевроле» убит человек, по всей видимости ни в чем не повинный местный житель. Это известие особенно близко к сердцу воспринял Картер Баум — красивый 39-летний агент, который и застрелил Буасно. Баум сидел в одной из машин, остановившихся на подъездной дороге, пытаясь согреться. На душе у него было очень скверно. К нему подсел агент Кен Макинтайр.

— Похоже, убили парня в машине, — сказал он.

— Убили, — ответил Баум. — Я убил.

Макинтайр попробовал успокоить Баума, снять чувство вины: стреляли сразу несколько человек, было темно и никто не знает, кто именно убил человека в машине. «Лучше не думай об этом», — говорил Макинтайр. Но Баум не мог успокоиться: он был уверен, что убил невинного человека. «Больше никогда не смогу стрелять из этой пушки», — сказал Баум, показывая на свой автомат.[258]

Пёрвис и Клегг, стоя на дороге, продолжали решать: штурмовать гостиницу или нет? Решили подождать приезда Вернера Хэнни, который должен был привезти гранаты со слезоточивым газом. Дом окружен, и Диллинджеру некуда деться. Пёрвис подозвал агента Джея Ньюмана и велел ему взять одну из машин, доехать до «Бёрчвуд-лоджа», позвонить оттуда в аэропорт и оставить сообщение Для Хэнни: сразу по прибытии немедленно отправляться в «Маленькую Богемию». Ньюман, мормон по вероисповеданию, видел, как расстроен Картер Баум, и попросил Пёрвиса разрешить ему взять этого агента с собой: может быть, по дороге его удастся успокоить. Пёрвис разрешил.

Ньюман довез Баума до «Бёрчвуд-лоджа», позвонил в Райнлендер и передал остававшемуся в аэропорту агенту сообщение для Хэнни. Когда он положил трубку, телефонист сообщил ему новость: в Манитовише угнали «паккард». Ньюман подумал, что это мог сделать кто-то из банды Диллинджера, и вместе с Баумом отправился в город. По дороге туда они проехали мимо «Маленькой Богемии». В Манитовише Ньюман переговорил с местным полисменом Карлом Кристиансеном и, захватив его с собой, вернулся в «Бёрчвуд-лодж». Они намеревались оповестить по телефону полицию.

Там их ждала еще одна новость. Только что звонил некто Элвин Кернер — его дом находился между двумя гостиницами. Он сообщил, что возле его дома остановилась подозрительная машина. Ньюман решил узнать, в чем дело. Он вернулся к своему автомобилю и сел за руль. Рядом с ним сидел Баум, а третьим, у окна, сел Кристиансен. До дома Кернера было не больше минуты езды. На шоссе, у гравийной дорожки, ведущей к дому, они увидели припаркованную машину. «Приготовьте оружие!» — скомандовал Ньюман.

Подъехав, полицейские обнаружили, что машина пуста. Агент Баум записал ее номер. Они свернули на дорожку, огражденную белым частоколом. У дома стоял «форд». Когда фары полицейской машины осветили его, Ньюман увидел, что в «форде» многовато людей. Полицейские остановились позади него и открыли окно со стороны водителя. «Мне нужен мистер Кернер», — сказал Ньюман. Никто не ответил. Ньюман насторожился. «Эй там, в машине, назовитесь!» — приказал он.

Из «форда» выскочил маленький человечек в замшевом пиджаке. Он подошел к открытому окну Ньюмана. «Вы, суки, всегда в бронежилетах ходите! — гаркнул он. — Но я-то буду стрелять выше и ниже!»

Малыш Нельсон поднял пистолет.


Пёрвис и Клегг слишком поздно поняли, что все их предположения были неверны. Они простаивали на подъездной дороге к «Маленькой Богемии», всматриваясь в окна гостиницы, где, как они считали, находились бандиты, но там давно не было ни Диллинджера, ни Ван Митера, ни Гамильтона, ни Кэрролла, ни Нельсона: всем им удалось сбежать еще в первые минуты нападения. Эта неудача станет кошмарным воспоминанием для фэбээровцев на долгие годы.

Впоследствии, когда бюро удалось собрать воедино все свидетельства, сложилась следующая картина происшедшего.

Когда три машины с агентами выехали на дорогу, ведущую от шоссе к «Маленькой Богемии», все бандиты, кроме Нельсона, находились в своих комнатах на втором этаже гостиницы. Они готовились к отъезду. Нельсон был во флигеле, на заднем дворе. В баре оставались только трое посетителей: 28-летний работник бензозаправки Джон Хофман и двое его приятелей из рабочего лагеря — 59-летний повар Джон Моррис и 35-летний Юджин Буасно. Когда подъехали фэбээровцы, эти люди, надев пальто, вышли во двор. Они собирались уезжать. Их провожали бармен и мальчик-слуга. «Шевроле» принадлежал Хофману. Он завел мотор и включил радио. Никто из них не видел машин ФБР, приближавшихся с потушенными фарами по темной дороге. Хофман тронулся с места и направился к шоссе. Он не увидел агентов и из-за громко включенной музыки не услышал их приказа остановиться. Таким образом, автоматные очереди, обрушившиеся на лобовое стекло их машины, оказались для этой троицы полной неожиданностью. Бармен и слуга кричали: «Стойте! Это наши посетители!» — но за грохотом выстрелов их никто не слышал.


Рекомендуем почитать
Злые боги Нью-Йорка

В середине XIX века на грязных улицах Нью-Йорка, изрядную часть которого составляли трущобы, шла постоянная война – местных жителей против ирландских иммигрантов, протестантов против католиков, бандитов и воров против всех остальных. Как раз в это сложное время мэр города принял решение о создании полиции Нью-Йорка – из числа крепких и решительных мужчин разных национальностей и вероисповеданий, готовых любой ценой охранять закон. Одним из них стал Тимоти Уайлд, бывший бармен, прекрасно знающий местный уголовный мир и его правила.


Борт С-747 приходит по расписанию

Андрею Корешкову, начальнику управления московского страхового агентства, утром повезло – взгляд прекрасной блондинки, приехавшей застраховать свою новенькую Ауди ТТ, был многообещающим. Однако уже скоро стало понятно, что ни о каком романе и речи нет. Блондинка – участница группы мошенников, которые страхуют машины в нескольких агентствах сразу, а потом заявляют об угоне и получают деньги. Андрей, в прошлом опытный работник УБОПА, берется за расследование. Он узнает о существовании банды, запустившей щупальца в разные страны и втянувшей в свою орбиту десятки людей.


Иван Путилин и Клуб червонных валетов

Иван Дмитриевич Путилин – гений русского уголовного дела, много лет он стоял у руля Санкт-Петербургской сыскной полиции и благодаря своей находчивости и необыкновенной проницательности раскрывал самые сложные преступления, за что его называли русским Шерлоком Холмсом.На основе воспоминаний Путилина писателем-детективщиком начала XX в. Романом Добрым была создана блестящая серия остросюжетных рассказов, которые и вошли в этот сборник. Их хочется прочитать уже из-за одних названий, таких как «Тьма египетская», «Ключ поволжских сектантов», «Ограбленная почта»…


Дама пик

Блестящий писатель, сценарист и режиссер Алексис Лекей – признанный мэтр детективного жанра, лауреат престижных премий «Французский саспенс» и «Приключенческий роман года». Он сам переносит свои книги на экран, и его сериалы держат на французском телевидении высочайшие рейтинги. «Дама пик» вслед за «Червонной дамой» продолжает знаменитый цикл романов и популярных телефильмов о комиссаре Мартене, столь же любимом сегодня французской публикой, как некогда великий Мегрэ. Жизнь этого рыцаря без страха и упрека полна запутанных отношений с женщинами и не менее запутанных расследований, связанных с женскими судьбами.


В нужном месте

Русскоязычному читателю уже известно имя Лео Брюса.Лео Брюс — автор первой пародийной стилизацией на тему запертой комнаты. Фантазия автора «родила» четырех «мушкетеров»-сыщиков: основное трио — монсеньор Smith, Amer Picon и лорд Simon Pimsoll. Но звездой, этаким «д'Артаньяном», стал краснолицый любитель пива, деревенский полицейский, сержант Beef (фамилия переводится как «Говядина»), чье беспристрастное, спокойное «Я знаю, кто сделал это» в конце оказывается правильным решением. Этот роман уже опубликован в сети.Но автор написал немало рассказов о «звезде» «Дела для трех детективов» сержанте Бифе.


Преступления могло не быть!

Значительное сокращение тяжких и особо опасных преступлений в социалистическом обществе выдвигает актуальную задачу дальнейшего предотвращения малейших нарушений социалистической законности, всемерного улучшения дела воспитания активных и сознательных граждан. Этим определяется структура и содержание очередного сборника о делах казахстанской милиции.Профилактика, распространение правовых знаний, практика работы органов внутренних дел, тема личной ответственности перед обществом, забота о воспитании молодежи, вера в человеческие силы и возможность порвать с преступным прошлым — таковы темы основных разделов сборника.