Джинго - [13]
Вся четверка уставилась на молодого человека. Девушка с безразличным видом произносила дежурную фразу о том, как ей приятно с ним познакомиться. Один из ее сопровождающих в белом оглядел его с головы до ног, словно лошадь, и заметил:
— Возможно, он городской затейник.
Это был красивый человек. Одного роста с Джинго и почти так же хорош, только блондин, а у нашего героя были темные волосы. Лицо его украшали маленькие золотистые усики, сверкающие в свете танцевального зала, и костюм тоже излучал сияние, подобное блеску денег. Джинго окинул парня спокойным взглядом — взглядом тигра на отдыхе, но сдержал гнев.
Прошло не более двух секунд после того, как его официально представили.
— Нет, я не городской затейник, — сказал Джинго. — Шериф подумал, что, возможно, вы скучаете, мисс Тиррел. Велел мне обратиться к вам и предложить мои услуги. Вижу, у вас есть что попить, стул и милая беседа. Я могу пригласить на танец.
— Надо же такое придумать! — прокомментировал мужчина с золотистыми усиками и слегка пригладил их кончиками пальцев. Усы он отрастил недавно, поэтому не мог удержаться, чтобы время от времени их не ласкать.
Девушка с легкостью уклонилась от приглашения:
— Благодарю вас, — произнесла она. — Я хочу вас познакомить с Уилером Бентом. Это Джордж Стэйли, а это — Линкольн Уотерсон. Вас действительно зовут Джинго?
Знакомясь, наш герой обменялся рукопожатиями со всей троицей. Ему показалось забавным, что типа с золотистыми усиками зовут Уилер 4, то есть коренник. Он сразу же придумал каламбур, очень подходящий всей троице, вспомнил многочисленные способы, какими укрощали и не таких лошадок.
— Это не просто имя, а целая история! — сообщил Джинго.
Девушка посмотрела на него, а он — на нее. Она обратила внимание, что у нового знакомого карие глаза. Оба одновременно улыбнулись друг другу.
— Присядьте и расскажите мне, — попросила Джиния.
Джинго, закончив проклинать про себя билетера, начал:
— В общем так. Имя состоит из двух букв и окончания.
— Неужели? — удивилась девушка.
Он присел рядом с ней. Только тогда ей удалось по-настоящему его разглядеть. Потому что любой мужчина может стоять прямо, а многие даже знают, как при этом держать голову и сохранять равновесие, но лишь один из десяти миллионов умеет так сидеть на стуле, словно это трон, с которого виден весь мир, или спина мустанга, готового прыгнуть через горы. Вот так сидел Джинго, слегка повернувшись к Джинии.
— Абсолютно точно, — подтвердил он. — «Дж» — частичка от «Джумбо». «И» — «Игерон», а «Нго» — это окончание.
Девушка молчала. Просто сидела неподвижно, и взгляд ее был неподвижен, только в глазах мерцали огоньки. Поэтому Джинго продолжил:
— «Нго» в Африке означает «великий вождь» или «король»; «Игерон» — это фамилия, а «Джумбо» — что-то вроде «сэр» по-английски. — Он улыбнулся Джинии, и она улыбнулась в ответ, но на улыбку это было мало похоже.
— Можете мне не рассказывать! — вымолвила она. — Мне приходилось бывать в Британской Восточной Африке, я немного понимаю тамошнее наречие.
— Значит, знаете, что «Нго» означает «король»?
— Если спросить мое мнение, — лукаво улыбнулась девушка, — то, может быть, и означает.
Они одновременно рассмеялись. Мистер Уилер Бент откашлялся и слегка переместился так, чтобы привлечь внимание Джинии Тиррел, но потерпел неудачу.
— Что вы делали в Африке? — поинтересовался Джинго. — Охотились?
— Да. На львов.
— Английских львов?
— Нет, — хихикнула девушка. — Африканских.
— Уложили хоть одного?
Она показала один палец.
— Так сказал проводник. Правда, лев упал только тогда, когда сам проводник выстрелил в него второй раз. Можете сами решить.
— Я уже решил, — объявил Джинго. — Если подкинуть деньжат этим двум тромбонистам, то они дадут нам послушать кое-что из струнной музыки, под которую мы сможем потанцевать.
— Это самое лучшее, что мне пришлось услышать за сегодняшний вечер, — заметила Джиния, — за исключением одного.
— И что же еще?
— История с «Нго», — пояснила девушка.
— Век живи, век учись, — согласился Джинго. — Мы танцуем следующий танец?
Она бросила быстрый взгляд на его ярко начищенные сапоги.
— Мне бы очень этого хотелось…
— Но послушай, Джин, — вмешался Уилер Бент.
— Так и думал, сейчас он что-нибудь скажет, — вполголоса отреагировал Джинго, но так, чтобы его слова были ясно слышны.
— Да, Уилер? — слегка нахмурилась девушка.
— На следующий танец ты уже приглашена, — пояснил он. — Очень жаль.
— Приглашена? — осведомилась девушка, глядя в упор на своего главного сопровождающего.
— Да, — заверил Уилер.
— Что ж, — пробормотала Джиния, — может быть, позже, мистер Нго?
— Назовите любой танец, какой хотите, — попросил Джинго.
— Я поработаю над ее программой, — опять вмешался Уилер Бент. — Возможно, придется кое-что изменить. Знаете, как это бывает. По-моему, твоя очередь, Джордж.
Джордж радостно сделал шаг вперед, и сразу же тромбоны завопили так, что все здание задрожало.
— Позже! — повторила девушка, глядя на Джинго через плечо кавалера.
— Позже! — эхом отозвался он.
Но в этот момент заметил, что через весь зал, расталкивая по пути танцующие пары, кто-то к нему направляется. Это был шериф.
Одинокий человек с огромной собакой и револьвером появляется в Джовилле — городе, где царит всемогущий Алек Шодресс. Его слово было законом. На стороне бандитов — сила большинства. Но победа — там, где честь, справедливость и Одиночка Джек.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Герои вестернов Макса Брэнда — ковбои, ганфайтеры, шерифы — бесстрашные борцы за свободу и справедливость. В романе «Лонгхорнские распри» Барри Литтон противостоит убийце.
Само появление Ларри Линмауса повергало жителей маленьких городков в ужас, ибо он прослыл налетчиком, грабителем и убийцей. Но вскоре возник повод усомниться, виновен ли он во всех тех прегрешениях, которые ему приписывали, и не стал ли он, в свою очередь, жертвой мошенника.
Первое издание: Edward S. Ellis. Seth Jones; or, The Captives of the Frontier. Dime Novels. № 8. October 1860.Школьный учитель Эдвард Эллис (1840-1916) написал около пятисот книг под разными псевдонимами. Среди них приключенческие романы («десятицентовые романы»), биографии, учебники. Один из самых первых «десятицентовых романов» «Сет Джонс, или Пленники фронтира» (1860) написан под влиянием пенталогии Фенимора Купера о Кожаном Чулке. Оригинальный текст перешёл в общественное достояние. Здесь представлен первый перевод на русский язык.https://sites.google.com/site/dzatochnik/.
Роман американского писателя Фенимора Купера (1789–1851) «Следопыт» — третий из цикла пяти романов, принесших автору мировую известность, объединяемых общим героем Натти Бампо. В романе показывается трагическая судьба индейского народа.Печатается по изданию: Купер Д. Ф. Следопыт, или На берегах Онтарио. — М.: Правда, 1981.— 496 с.Пер. с англ. Р. М. Гальпериной, Д. Л. Каравкиной, В. Н. КуреллаХудожник В. И. КЛИМЕНКО.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Четырнадцатилетний Джон Таннер, герой романа «Дорогой мести», не умел стрелять, скакать на лошади и разбить лагерь в Прерии до тех пор, пока судьба не забросила его на Дикий Запад.
Герой романа «Всадники равнин» Питер Росс, которого отец, скотовод с Запада, собрав се средства и заложив ранчо, послал учиться в университет, возвращается домой калекой. Несчастный родитель в отчаянии, а его смекалистый, физически крепкий сын не сдается.Он горит желанием одолеть нищету и для начала принимается грабить на проезжей дороге.
Герой романа «Ночной всадник» — блестящий ученый Рэндалл Бирн, человек недюжинного ума, но слабого здоровья, отправляется на Дикий Запад, чтобы набраться сил, и неожиданно для себя становится одним из мужественных отчаянных людей, умеющих выживать в суровых условиях прерий.
Сборник рассказов «Когда говорит оружие» повествует о жизни и приключениях переселенцев на Запад — гордых, сильных, уверенных в себе, умеющих выживать в суровых условиях неосвоенных земель. О тех, кто часто, но отнюдь не безрассудно, пользовался оружием, в одиночку давая отпор лихим людям, искателям легкой наживы.