Джим Пуговица и Чертова дюжина - [20]
Тут из тендера показалась голова мнимого великана.
— Это правда? — опечаленно спросил он. — Он боялся меня? О, мне очень жаль, мне действительно очень жаль! Где он, бедный Непомук, чтобы я сейчас же перед ним извинился?
— Вот он я, — пискнул Непомук.
Господин Тур Тур выбрался из тендера и сердечно пожал полудракону лапу.
— Извините меня, любезный друг, — воскликнул он, — что я напугал вас! Я безутешен!
— Ничего, — ответил Непомук и улыбнулся своей громадной пастью. — И большое спасибо, господин мнимый великан, что вы меня боялись. Мне это очень приятно.
— А теперь, — сказал Лукас, — мы должны рассказать вам, зачем мы приехали, господин Тур Тур. Но прежде чем приступить к этому…
— Прежде чем приступить к этому, — перебил его мнимый великан, — мы позавтракаем. Милости прошу моих дорогих друзей ко мне в дом!
— С удовольствием! — сказали в один голос Лукас и Джим.
Старой доброй Эмме пришлось остаться. Но она использовала это время, чтобы немного соснуть.
Глава 15, в которой Лукас и Джим находят смотрителя для Магнитных Утёсов
Когда они все вчетвером наконец сидели за круглым столом в доме господина Тур Тура и хотели приняться за завтрак, который мнимый великан приготовил на скорую руку, Непомук вдруг спросил:
— А мне что дадут?
На столе дымился чайник с инжировым кофе, к нему было подано кокосовое молоко и виноградный сахар. Рядом стояла большая тарелка хлебцев с хлебного дерева, намазанных кактусовым медом и гранатовым повидлом. Были тут финики, поджаренные дольки банана, ананас, нарезанный кружочками, были маковые пряники, жареные каштаны и ореховое масло.
При этом перечислении мои читатели, наверное, сами догадаются или припомнят, что господин Тур Тур был вегетарианцем, то есть ел только растительную пищу, потому что очень любил животных и не мог их убивать.
Конечно, от такого завтрака хоть у кого потекли бы слюнки. Но бедный Непомук огорченно смотрел на этот стол и готов был расплакаться. Ему бы сейчас весьма кстати был котелок раскаленной каши, ведерко кипящей смолы. Но ничего такого в оазисе господина Тур Тура не водилось.
Джим и Лукас объяснили мнимому великану, как обстоят дела с пропитанием Непомука.
— Что же делать? — спросил несчастный господин Тур Тур. Он ни в коем случае не хотел быть негостеприимным, но где он в такой спешке раздобудет подходящую еду для Непомука.
Пришлось полудракону обойтись сковородкой жареного песка. Хоть это и не было его любимое блюдо, но все же лучше, чем ничего.
После того, как все поели и Непомук громко отрыгнул, выпустив из ушей клубы розового дыма, господин Тур Тур сказал:
— А теперь, мои дорогие друзья, расскажите мне, пожалуйста, чему я обязан радостью вашего посещения?
— Нет! — громко крикнул Непомук. — Сперва я расскажу мою историю!
Джим и Лукас весело переглянулись. Маленький полудракон ничуть не изменился. По-прежнему старался вести себя невоспитанно и грубо, как настоящий чистокровный дракон.
— Я был… — начал Непомук, но господин Тур Тур перебил его и строго сказал:
— Поскольку вы, дорогой Непомук, находитесь у нас, а не среди ваших собратьев, то я прошу вас придерживаться наших обычаев.
Непомук сделал обиженное лицо, но замолк.
— Да, — начал Лукас, обстоятельно набив свою трубку и выпустив несколько колец дыма, — дело вот в чем: нам в Ласкании понадобился маяк. И моему другу Джиму пришла в голову замечательная идея просить вас, чтобы вы исполняли в нашей стране эту важную роль. Никто во всем мире больше не сможет этого сделать, господин Тур Тур.
— Почему вы так думаете? — спросил удивленный господин Тур Тур.
Джим и Лукас объяснили ему в чем дело. Мнимый великан начал светлеть лицом, а после того, как друзья заверили его, что на всем острове никто не будет его бояться, потому что нет возможности увидеть его издали, старик в воодушевлении вскочил со своего стула и воскликнул:
— Как я вам благодарен, друзья мои! Исполнится мое самое большое желание! Я не только буду жить в стране, где никто меня не боится, но и смогу использовать свои странные свойства во благо. О, вы несказанно осчастливили старика!
В его глазах заблестели слезы радости.
Лукас окутался дымом из своей трубки, как он делал всегда, когда был растроган, и пробормотал:
— Я очень рад, господин Тур Тур, если вы согласны. Вы нам очень поможете. И кроме того, вы подходите для Ласкании.
— Я тоже так думаю, — подтвердил Джим. Он был очень доволен, ведь это была его идея, использовать мнимого великана в качестве маяка.
— А что будет со мной? — пропищал Непомук. Все это время он сохранял на мордочке обиженное выражение, но поскольку никто не обращал на него внимания, он оставил это пустое занятие.
— А что с тобой может быть? — спросил Джим.
— Мне нельзя с вами в Ласканию? — горячо спросил Непомук. — Разве не найдется у вас какого-нибудь маленького вулканчика, где бы я смог жить? Я бы каждый день устраивал вам землетрясения и напускал бы вам лавы сколько захотите. Вот увидите, как это будет здорово. Ну, договорились?
Лукас и Джим снова переглянулись — на сей раз скорее тревожно, чем весело.
— Мой дорогой Непомук, — задумчиво сказал Лукас, — боюсь, что у нас тебе не понравится.
Таинственное общество «серых господ» принуждает людей беречь время. А так ли это хорошо экономить свои часы и секунды? Ведь экономя их, мы лишаем себя мгновений счастья общения со своими близкими и любимыми, делая жизнь холодной и суетной. Но когда беда достигает предела, беззвучный зов о помощи достигает слуха Мастера Хора, таинственного «Властелина Времени», и он решает вмешаться в ход событий, хотя это потом, а пока встретив на улице девочку в мужском пиджаке с подвернутыми рукавами, с Цветком Времени и черепахой под мышкой, скажите ей: «Здравствуй, Момо!».
Сказочная повесть с увлекательным, порой драматическим сюжетом, полная невероятных, фантастических приключений. Её автор Михаэль Энде (1929–1995), пожалуй, самый известный детский писатель Германии. Его книги переведены почти на все языки мира, и дети разных стран с огромным интересом читают его удивительные истории.
В сказочной повести знаменитого немецкого писателя, классика детской литературы, чьи книги переведены на 40 языков, весело и остроумно рассказывается о том, как накануне Нового года тайный советник колдовских наук Вельзевул Заморочит и его тётка Тирания Вампирьевна задумали сварить пунш желаний, чтобы с его помощью осуществить задуманные злодейства.
Книга известного немецкого писателя Михаэля Энде "Бесконечная история", как и ее голливудская экранизация, приглашает читателя в путешествие по стране Фантазии. Эта увлекательная эпопея с настоящим многоцветьем образов и драматичным сюжетом учит мужеству, любви и доброте.
Эта история, которая наверняка знакома читателям по одноименному мультфильму, началась в последний вечер уходящего года. Могущественный волшебник Бельзебуб в своей магической лаборатории отчаянно ищет средство, способное истребить как можно больше животных и растений, загрязнить реки, наслать эпидемии, засухи и наводнения. В деле полного уничтожения всего живого ему помогает ведьма Тирания. Вдвоём они принимаются готовить волшебный напиток, способный исполнить любое желание…Михаэль Энде принадлежит к числу самых известных в мире сказочников.
Дорогие дети!Уж вы-то, в отличие от взрослых, понимаете, что ведьмы и колдуны — это не сказки и порой их приходится опасаться всерьез. Хотите узнать, какой волшебный напиток приготовили колдун Бредовред и ведьма Тирания и что из этого получилось? Тогда загляните в нашу книгу, и вам наверняка захочется дочитать ее до конца!Имя немецкого детского писателя Михаэля Энде, конечно, знакомо вам по сказочной повести «Бесконечная книга» и ее голливудской экранизации. У вас в руках еще один шедевр писателя, чьи книги давно уже пользуются мировой славой.«Волшебный напиток» впервые выходит в переводе на русский язык.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Это удивительная сказка знаменитого бельгийского писателя Мориса Карема о цветах, которые всегда воспринимаются как символ праздника, добра и радости. Именно такие чувства испытывает читатель, оказавшийся с маленькой девочкой Анни в Королевстве цветов.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Три аллегорические сказки современного популярного вьетнамского писателя, известного советскому читателю по вышедшей в нашем издательстве книге «Приключения кузнечика Мена».
Вспомнились мне горящие глазенки моего сынишки, когда я ему эту сказку вслух зачитывал. Каждый день требовал продолжения. Я эту сказку ему, пока он маленький был, раз пять прочитал. Не всем она, ясный перец, понравится. Сам, помню в детстве, ненавидел сказки типа «муси-пуси». Мне бы такую, чтобы герой саблю выхватывал и стругал врагов в мелкий винегрет! А потому и сказка моя – боевичок для мальчишек.
Далеко-далеко, за высокими горами, за синими озерами, за старыми землями драконов, у Янтарного моря лежит королевство Малагетта. Иногда его еще называют Королевством Волшебных Вещей. И живут в королевстве разные люди и не-люди — славные рыцари и прекрасные дамы, волшебники и ведьмы, эльфы большие и эльфы древесные, феи и гоблины, гномы и драконы, кобольды и зловредные пикси, глупые сурикаты и мудрые броненосцы, и еще такие существа — о них иногда они сами не знают! И, конечно, есть волшебные вещи, о которых рассказывают сказки.
Михаэля Энде (1929–1995) называют сегодня классиком немецкой детской литературы, а мировую известность этому замечательному писателю принесли истории о Джиме Пуговице. Читателям предлагается первая книга, которая называется «Приключения Джима Пуговицы». Невероятные приключения начинаются в ней после того, как однажды жители страны Ласкании получили посылку с маленьким мальчиком внутри…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Михаэля Энде (1929–1995) называют сегодня классиком немецкой детской литературы, а мировую известность этому замечательному писателю принесли истории о Джиме Пуговке. У вас в руках первая книга, которая называется «Джим Пуговка и машинист Лукас». Невероятные приключения начинаются в ней после того, как однажды жители страны Медландии получили посылку с маленьким мальчиком внутри…