Джим Кнопка и 13 Лютых - [10]

Шрифт
Интервал

– Возможно, вы удивитесь тому, – начала морская принцесса, – что у нас во всем океане нет никого, кто сумел бы наладить морское сияние.

– Да, и как же так получилось? – спросил Лукас. – Ведь раньше-то у вас наверняка был специалист по таким делам.

– Да, был один, – вздохнула принцесса Зурзулапичи. – Вы только подумайте, сколько всего нужно содержать в порядке: все эти светящиеся рыбы в океанских глубинах, огненные цветы, мерцающие скалы, которые должны освещать океан там, внизу, куда никогда не проникает ни единый солнечный луч. Но, к сожалению, сейчас наш специалист отсутствует. Кстати, его зовут Ушауришуум. Вы с ним случайно не знакомы?

– К сожалению, нет, – сказал Лукас.

– Ах, это очаровательный черепахник, – мечтательно заверила морская девочка, – он примерно мой ровесник, ему где-то около десяти тысяч лет.

– Не может быть, маленькая сударыня, – не поверил Лукас, – такой молодой?

– Да, – подтвердила морская принцесса, – и невероятно сообразительный.

– Пожалуйста, скажите, – подал голос Джим, – а кто такой черепахник?

– А разве вы не знаете? – воскликнула нимфа в сильном удивлении. – Черепахник – это водяной с панцирем на спине, таким же как у черепахи. Он выглядит похоже на меня, только рыбьего хвоста у него нет, зато есть панцирь, понимаете?

– Наверняка очень красиво, – приветливо сказал Лукас.

– Ведь правда? – счастливо прошептала морская девочка и улыбнулась. – Я тоже так думаю. Он выглядит очень элегантно. А то, что он такой сообразительный, я полагаю, идет от его родства. Потому что черепахи очень мудрые животные.

– А где он теперь? – поинтересовылся Джим.

– Да видите ли, – сказал морская дева удрученно, – это очень печальная история. Собственно говоря, во всем виноват мой папаша. Ушауришуум – мой жених, и отец поручил ему одно задание. А если Ушауришуум его выполнит, тогда, сказал папаша, нам можно будет пожениться. Но задание это ужасно трудное, боюсь, на всем свете нет никого, кто смог бы его выполнить. Мой жених на прощанье сказал мне, что вернется самое позднее лет через двести-триста, а прошло уже целых четыреста. Я даже ни разу не получала от него писем, может, его уже давно нету в живых.

Тут морская принцесса разрыдалась, душераздирающе всхлипывая. А если плачет русалочка, то она не ограничивается несколькими слезинками, как обычные девочки, это уж вы можете себе представить. Она, так сказать, совершенно и напрочь создание водянистое. И вот из глаз маленькой Зурзулапичи потекли настоящие ручьи. Брызги летели, словно от выжимаемой мочалки. Друзья были совершенно ошеломлены размахом ее печали, и тут Лукас успокаивающе сказал:

– Он вернется, маленькая сударыня. Только что это за трудное задание, которое дал ему царь Лорморал?

– Мой жених должен создать «Кристалл вечности», – объяснила нимфа, икая.

– Что-что? – не понял Джим.

– «Кристалл вечности», – повторила Зурзулапичи, – это совершенно особое стекло, которое никогда не бьется. Его можно ковать и бить молотом, как металл, но ничто не может его разрушить. При этом оно совершенно прозрачное, как родниковая вода. Вы видели корону моего отца? Она из этого «Кристалла вечности» и существует уже с о времен появления морских обитателей. Она сделана в незапамятные времена одним великим морским искусником и сегодня такая же безупречно красивая, как прежде.

– Ой, – сказал Джим, и глаза у него округлились от удивления, – а из чего делается это стекло?

– Тот, кому известен секрет, – отвечала морская девочка, – может превратить в «Кристалл вечности» любой металл, железо, свинец или серебро или еще что-нибудь. Но этот секрет всегда знает только кто-то один. И лишь умирая, он называет своего преемника и рассказывает ему на ушко, как сделать это чудесное стекло.

Лукас задумчиво сказал:

– Тогда Ушауришууму придется, наверное, еще долго ждать, если он вообще найдет того, кто сможет открыть ему эту тайну.

– Нет, – возразила русалочка, – мой жених и есть последний преемник. Он обучился этой чудесной науке у одного мастера подводных глубин.

Друзья озадаченно переглянулись.

– Но тогда же все в полном порядке! – воскликнул Лукас.

– Ох, – вздохнула нимфа, – если бы дело было только в знании этого секрета, тогда бы все было хорошо. Существа, знающие о нем, были у нас всегда, и все-таки больше ста тысяч лет «Кристалл вечности» не изготовлялся.

Знайте, что ни одно из водных существ не может получить это стекло в одиночку, это возможно только вдвоем. И это второе должно быть существом огненным. Одно время мы дружили с огненными существами, но это было очень-очень давно. Никто больше не может вспомнить, когда началась война между обоими царствами, но во всяком случае мы живем во вражде. С тех пор больше ни разу не изготовлялся «Кристалл вечности».

– Вот как, – задумчиво пробурчал Лукас. – Стало быть, Ушауришуум ищет огненное существо, готовое к миру?

– Да, – кивнула принцесса Зурзулапичи. – Уже четыреста лет, и может быть, будет искать еще тысячу. Это же так трудно – преодолеть старую вражду.

– Что верно, то верно, – согласился Лукас. – Особенно, когда все к этому уже привыкли.

Пока они беседовали, и море и небо постепенно менялись. Вода становилась все более черной и жуткой, а небо закрыли всклокоченные разорванные тучи. Лишь изредка было видно луну или сияющую звезду. Тучи поднялись выше, и из них грозно и свирепо загрохотал гром.


Еще от автора Михаэль Андреас Гельмут Энде
Момо

Таинственное общество «серых господ» принуждает людей беречь время. А так ли это хорошо экономить свои часы и секунды? Ведь экономя их, мы лишаем себя мгновений счастья общения со своими близкими и любимыми, делая жизнь холодной и суетной. Но когда беда достигает предела, беззвучный зов о помощи достигает слуха Мастера Хора, таинственного «Властелина Времени», и он решает вмешаться в ход событий, хотя это потом, а пока встретив на улице девочку в мужском пиджаке с подвернутыми рукавами, с Цветком Времени и черепахой под мышкой, скажите ей: «Здравствуй, Момо!».


История, конца которой нет

Сказочная повесть с увлекательным, порой драматическим сюжетом, полная невероятных, фантастических приключений. Её автор Михаэль Энде (1929–1995), пожалуй, самый известный детский писатель Германии. Его книги переведены почти на все языки мира, и дети разных стран с огромным интересом читают его удивительные истории.


Пунш желаний

В сказочной повести знаменитого немецкого писателя, классика детской литературы, чьи книги переведены на 40 языков, весело и остроумно рассказывается о том, как накануне Нового года тайный советник колдовских наук Вельзевул Заморочит и его тётка Тирания Вампирьевна задумали сварить пунш желаний, чтобы с его помощью осуществить задуманные злодейства.


Бесконечная книга

Книга известного немецкого писателя Михаэля Энде "Бесконечная история", как и ее голливудская экранизация, приглашает читателя в путешествие по стране Фантазии. Эта увлекательная эпопея с настоящим многоцветьем образов и драматичным сюжетом учит мужеству, любви и доброте.


Вуншпунш, или Гениалкогадский волшебный напиток

Эта история, которая наверняка знакома читателям по одноименному мультфильму, началась в последний вечер уходящего года. Могущественный волшебник Бельзебуб в своей магической лаборатории отчаянно ищет средство, способное истребить как можно больше животных и растений, загрязнить реки, наслать эпидемии, засухи и наводнения. В деле полного уничтожения всего живого ему помогает ведьма Тирания. Вдвоём они принимаются готовить волшебный напиток, способный исполнить любое желание…Михаэль Энде принадлежит к числу самых известных в мире сказочников.


Волшебный напиток

Дорогие дети!Уж вы-то, в отличие от взрослых, понимаете, что ведьмы и колдуны — это не сказки и порой их приходится опасаться всерьез. Хотите узнать, какой волшебный напиток приготовили колдун Бредовред и ведьма Тирания и что из этого получилось? Тогда загляните в нашу книгу, и вам наверняка захочется дочитать ее до конца!Имя немецкого детского писателя Михаэля Энде, конечно, знакомо вам по сказочной повести «Бесконечная книга» и ее голливудской экранизации. У вас в руках еще один шедевр писателя, чьи книги давно уже пользуются мировой славой.«Волшебный напиток» впервые выходит в переводе на русский язык.


Рекомендуем почитать
Музыкальный ручей

Всё своё детство я завидовал людям, отправляющимся в путешествия. Я был ещё маленький и не знал, что самое интересное — возвращаться домой, всё узнавать и всё видеть как бы заново. Теперь я это знаю.Эта книжка написана в путешествиях. Она о людях, о птицах, о реках — дальних и близких, о том, что я нашёл в них своего, что мне было дорого всегда. Я хочу, чтобы вы познакомились с ними: и со старым донским бакенщиком Ерофеем Платоновичем, который всю жизнь прожил на посту № 1, первом от моря, да и вообще, наверно, самом первом, потому что охранял Ерофей Платонович самое главное — родную землю; и с сибирским мальчишкой (рассказ «Сосны шумят») — он отправился в лес, чтобы, как всегда, поискать брусники, а нашёл целый мир — рядом, возле своей деревни.


Подвиг Томаша Котэка

Настоящее издание — третий выпуск «Детей мира». Тридцать пять рассказов писателей двадцати восьми стран найдешь ты в этой книге, тридцать пять расцвеченных самыми разными красками картинок из жизни детей нашей планеты. Для среднего школьного возраста. Сведения о территории и числе жителей приводятся по изданию: «АТЛАС МИРА», Главное Управление геодезии и картографии при Совете Министров СССР. Москва 1969.


Том Сойер - разбойник

Повесть-воспоминание о школьном советском детстве. Для детей младшего школьного возраста.


Мой друг Степка

Нелегка жизнь путешественника, но зато как приятно лежать на спине, слышать торопливый говорок речных струй и сознавать, что ты сам себе хозяин. Прямо над тобой бездонное небо, такое просторное и чистое, что кажется, звенит оно, как звенит раковина, поднесенная к уху.Путешественники отличаются от прочих людей тем, что они открывают новые земли. Кроме того, они всегда голодны. Они много едят. Здесь уха пахнет дымом, а дым — ухой! Дырявая палатка с хвойным колючим полом — это твой дом. Так пусть же пойдет дождь, чтобы можно было залезть внутрь и, слушая, как барабанят по полотну капли, наслаждаться тем, что над головой есть крыша: это совсем не тот дождь, что развозит грязь на улицах.


Алмазные тропы

Нелегка жизнь путешественника, но зато как приятно лежать на спине, слышать торопливый говорок речных струй и сознавать, что ты сам себе хозяин. Прямо над тобой бездонное небо, такое просторное и чистое, что кажется, звенит оно, как звенит раковина, поднесенная к уху.Путешественники отличаются от прочих людей тем, что они открывают новые земли. Кроме того, они всегда голодны. Они много едят. Здесь уха пахнет дымом, а дым — ухой! Дырявая палатка с хвойным колючим полом — это твой дом. Так пусть же пойдет дождь, чтобы можно было залезть внутрь и, слушая, как барабанят по полотну капли, наслаждаться тем, что над головой есть крыша: это совсем не тот дождь, что развозит грязь на улицах.


Мавр и лондонские грачи

Вильмос и Ильзе Корн – писатели Германской Демократической Республики, авторы многих книг для детей и юношества. Но самое значительное их произведение – роман «Мавр и лондонские грачи». В этом романе авторы живо и увлекательно рассказывают нам о гениальных мыслителях и революционерах – Карле Марксе и Фридрихе Энгельсе, об их великой дружбе, совместной работе и героической борьбе. Книга пользуется большой популярностью у читателей Германской Демократической Республики. Она выдержала несколько изданий и удостоена премии, как одно из лучших художественных произведений для юношества.


Джим Пуговка и Чертова Дюжина

В каждой стране есть свой «главный» детский писатель. Астрид Линдгрен в Швеции, Ален Александер Милн в Англии, Туве Янссон в Финляндии… В Германии — Михаэль Энде (1929–1995). Свою взрослую жизнь он начал с работы в театре в качестве актера, но потом бросил актерскую карьеру и с головой ушел в писательство. Ему прочили блестящее будущее во «взрослой литературе», но он предпочел остаться «ребенком», мальчиком, который играет в железную дорогу и сочиняет бесконечные истории.«Джим Пуговка и Чертова Дюжина» — вторая книга, рассказывающая о приключениях Пуговки и машиниста Лукаса.


Приключения Джима Пуговицы

Михаэля Энде (1929–1995) называют сегодня классиком немецкой детской литературы, а мировую известность этому замечательному писателю принесли истории о Джиме Пуговице. Читателям предлагается первая книга, которая называется «Приключения Джима Пуговицы». Невероятные приключения начинаются в ней после того, как однажды жители страны Ласкании получили посылку с маленьким мальчиком внутри…



Джим Пуговка и машинист Лукас

Михаэля Энде (1929–1995) называют сегодня классиком немецкой детской литературы, а мировую известность этому замечательному писателю принесли истории о Джиме Пуговке. У вас в руках первая книга, которая называется «Джим Пуговка и машинист Лукас». Невероятные приключения начинаются в ней после того, как однажды жители страны Медландии получили посылку с маленьким мальчиком внутри…