Джейн ищет мужа - [18]
«Скандинавия» произвела на меня неизгладимое впечатление. Без Бродерика мне туда ни за что бы не попасть. Класс не тот. Спокойное достойное заведение, правда наполовину пустое. Арчи чувствовал себя здесь как дома. Помог мне раздеться, со знанием дела выбрал для нас столик, обменялся парой слов с официантом. Я испытывала должное благоговение и поражалась собственной наглости. Замахнуться на мужчину, который часто бывает в подобном заведении, можно было бы, только обладая внешними данными Кристин.
— Выбирайте, Джейн, — ободряюще улыбнулся он.
Я послушно открыла меню. Гурманом и тонким знатоком кулинарии я никогда не была, поэтому изобилие названий и описаний лакомых блюд поставило меня в тупик. Я листала меню, а мои уши полыхали от стыда. Хорошо хоть, волосы длинные, не видно.
Тем временем Арчи не спеша рассказывал.
— Все продукты здесь свежайшие. Первоклассное качество. Особенно рыба потрясающая, пальчики оближешь.
Я приуныла. Судя по всему, он обожает вкусно поесть. Сбывался мрачный прогноз Кэрри. Приготовленная мною еда не испугает лишь очень неприхотливого мужчину. Или очень влюбленного. Ни тем, ни другим Арчибалд Бродерик, увы, не был.
— Вы не поможете мне сделать выбор? — робко проблеяла я. — У меня глаза разбегаются.
— Только при одном условии! — игриво воскликнул Бродерик. — Если мы выпьем на брудершафт.
Я сглотнула и выдавила из себя улыбку. Игривый Бродерик представлял собой зрелище незабываемое и не самое привлекательное.
— Отлично. Тогда я закажу на свой вкус, — продолжил он не менее жизнерадостно и подозвал официанта.
Пока Арчибалд разбирался с гастрономическими изысками, я занималась аутотренингом. Если мужчина любит вкусно поесть, это не значит, что он будет терроризировать свою супругу на кухне. С его зарплатой можно каждый день питаться в хороших ресторанах, а со временем и я научусь готовить деликатесы и ублажать желудок дорогого мужа.
Хотя совершенства мне никогда не достигнуть. Нам принесли изумительного золотистого карпа, зажаренного с какими-то травками, и, откусив кусочек, я поняла, что моим рукам такое чудо ни за что не сотворить. Карп буквально таял во рту, и первые десять минут я могла лишь жевать, глотать, откусывать, жевать, глотать, откусывать…
— Вкусно, правда? — подмигнул мне Арчи. — Не забывай про вино, оно оттенит вкус.
Я не забывала. Вино было под стать рыбе, и, хотя сутки назад я давала себе зарок не пить, я воздала ему должное.
Арчи пил исключительно воду.
— Очень жаль, что я на машине, — вздохнул он, перехватив мой вопросительный взгляд.
Правильный подход к делу. А то куда это годится — выпить два бокала глинтвейна и сесть за руль, пусть даже мотоцикла. Очень безответственно и опасно для окружающих.
— Чудесный вечер, — сказал Арчи и, потянувшись ко мне, взял меня за руку. — Давно о нем мечтал.
А уж как я мечтала — слов нет.
— Ты очень привлекательная девушка, Джейн. — Он наклонился к моей руке и поцеловал ее своими большими и влажными губами.
— Спасибо, — пробормотала я, подавляя инстинктивное желание вытереть руку о скатерть.
— Тяжело жить одной работой. — Он принялся водить указательным пальцем по моей ладони. — Я как-то стал забывать о том, что я мужчина.
Я не знала, что мне следует на это сказать, поэтому просто пошире распахнула глаза. Как раз то, что нужно. Бродерик разулыбался, а его рука легонько сжала мое запястье.
— Ты мне сразу понравилась, Джейн, как только я тебя увидел, — продолжал Арчи.
Он все сильнее тянул меня к себе. Я наклонилась вперед. Он цепко обхватил мое предплечье. Я сползла на край стула. Он погладил мой локоть. Я прильнула к столу. Он принялся щекотать мне плечо. Выбора у меня не было — я должна была либо залезть на стол, либо решительно отодвинуться.
— Это очень приятно слышать, — сказала я, освобождая руку от его хватки.
А чтобы не отпугнуть Бродерика, тут же взяла бокал с вином. Мол, пить очень захотелось, поэтому и руку убрала. Ничего личного.
Но, судя по его масленым глазам, остановить Арчибалда Бродерика могло лишь стихийное бедствие вроде урагана, наводнения или появления главной офисной сплетницы, директора по персоналу.
— Это чистая правда, — закивал Бродерик. — Я не сомневался, что мы поймем друг друга.
Ух ты! То есть, когда я размышляла над тем, кого бы мне в «Клип продактс» избрать своей мишенью, Бродерик уже все решил. И еще неизвестно, кто за кем охотился. Ощущать себя жертвой было необычно. Это приятно щекотало нервы. Вот в чем истинное предназначение женщины — быть слабой, податливой и терпеливо ждать, когда милостивый взгляд повелителя упадет на нее.
Я приветливо улыбнулась Арчи. Что бы там ни было, не мешает его немного подбодрить. Мы же взрослые люди и должны вести себя соответственно.
Моя любезная улыбка по своим последствиям чем-то напомнила мне землетрясение в миниатюре. Бродерик вздрогнул, шумно задышал и потянулся ко мне через стол, сбив по пути графинчик с водой, подставку с соусами и мой наполовину полный бокал. Я чудом уберегла свои брюки от потоков разноцветных жидкостей.
Нас тут же окружили бесшумные официанты и ликвидировали последствия аварии. Я изо всех сил пыталась сдержать улыбку, но коварство моего лица не знает границ. Время от времени оно начинает жить отличной от меня жизнью и не поддается никакому контролю. Боюсь, и на этот раз желание захохотать во все горло было прямо-таки написано на моей физиономии.
Рыжеволосая бунтарка Келли Джо уже совершеннолетняя, но отец и мачеха не дают ей и шагу ступить самостоятельно. Их наставления и запреты совершенно измучили девушку. И ей в голову приходит смелая идея. Если бы можно было взять мужа напрокат! Стать самостоятельной женщиной, избавиться от надоедливой опеки, а потом равнодушно расстаться со своим временным супругом… К изумлению Келли, ее новый знакомый, с которым она делится своей идеей, с готовностью соглашается сыграть придуманную юной фантазеркой роль…
Молодая женщина узнает, что муж, которого она безумно любит, изменяет ей. Что делать? Устроить ему скандал и потребовать заверений в верности? Пожаловаться богатому и влиятельному отцу? Притвориться, что ничего не произошло, что разоблачающих фотографий не было в ее руках? Молча простить обманщика? Роза Родригес поступает иначе она уходит из дома и бросает мужа… чтобы заново начать борьбу за его сердце…
Миллионер Дэннис Ридман в шоке – его любимая племянница собралась замуж за простого бармена! Наследницу семейных миллионов нужно срочно спасать, и Дэннис не жалеет денег и времени, чтобы разлучить молодых людей. Однако, пытаясь расстроить свадьбу племянницы, дядя обнаруживает, что его самого очень привлекает близкая родственница жениха…
Молодому полицейскому Марку Лэнггону поручают провести расследование кражи. Он знакомится с пострадавшей – Магдаленой Мэриголд, главой крупной косметической корпорации. Эта женщина так прелестна, что Марк влюбляется в нее с первого взгляда. Магдалена тоже загорается страстью к красивому юноше…Но будет ли их взаимная страсть утолена? Не помешают ли этому тайны прекрасной Магдалены, которые – одна за другой – открываются Марку в ходе расследования?
В английской деревушке Локерхарт Вэлли поднялся переполох – наконец-то в усадьбе «Вереск» появился хозяин. Он молод и неженат, что важнее всего для девушек Локерхарт Вэлли, ведь в деревне совершенно не осталось женихов. Кому из них улыбнется судьба? Красавице Лили, художнице Агате, застенчивой Джерри или, что мало вероятно, строгой и неприветливой Меган?..
Элисон Эпплберри по прозвищу Ягодка о любви не думает совсем. Печальный пример матери, отдавшей свое сердце и ничего не получившей взамен, научил ее делать ставку на более осязаемые вещи. Ягодка вся поглощена работой и желанием преуспеть. Однако любовь внезапно врывается в ее жизнь в лице неотразимого журналиста Спайка Дентона и прожигателя жизни Питера Сорелли.На первый взгляд выбор Ягодки очевиден. Но любовь часто принимает самые неожиданные обличья. Так же, как и предательство…
Что? Дергать за косички понравившуюся девочку – это не интересно. А вот запустить в нее мяч… И это мысли не одиннадцатилетнего пятиклассника, а взрослого состоявшегося мужчины. Отправившись работать в другой город, Камилла даже представить не могла, как это в корне поменяет ее жизнь. Впереди ее ждут невероятные встречи, несущие судьбоносный смысл. Одна из которых подарит ей счастье, другая – определит направление в жизни, третья – позволит заглянуть в будущее. Ничего непонятно? Тогда отправляйтесь в путешествие по страницам этого романа.
Грейди Родж красив и успешен, в жизни его всё устраивает, пока одна сумасшедшая не бросается под колёса его автомобиля, чтобы спасти ребёнка, а затем исчезает без следа. Он повсюду разыскивал таинственную девушку, пока через год их пути снова не пересекаются самым неожиданным образом. На этот раз он не собирается так легко её упустить.Пережив страшную потерю, Ханна Спэроу уже пять лет живёт только работой. Она замкнулась и закрылась от мира. Когда в её жизнь, как ураган, врывается Грейди, она сперва хочет поскорее от него избавиться.
Когда он вывел ее из клуба, была полночь. Во всех мирах уже знали, что Смерть нашла свою любовь, того — кому она не опасна. Того, кто умереть не может. Диониса — бессмертного парня, который вынес все человеческие страдания на себе. Они просто шли, взявшись за руки, наслаждались тем, что так давно искали — друг другом. Вдогонку же им летели белоснежные снежинки, которые, касаясь кожи Морте, согревали ее сердце, растапливая вокруг него тысячелетний лед.
Эдвард решает устроить Белле сюрприз и преподнести ей в рождественскую ночь долгожданное обручальное кольцо, руку и сердце. Только вот незадача: между влюбленными протянулась пропасть длиной в океан и полтора континента, а синоптики прогнозируют настоящий праздничный снег, способный парализовать работу аэропортов и заблокировать все дороги…
Антонио Аркури много лет вынашивает план мести собственному отцу, разрушившему жизнь его матери и сестры, и вот наконец ему предоставляется шанс поквитаться с ним. Но в план Антонио неожиданным образом оказывается посвящена личная помощница Эмма Гилхэм, к которой он воспылал страстью с первой встречи. И теперь перед ним выбор: отказаться от своей мести ради того, чтобы быть достойным любимой женщины, или позволить возобладать темной стороне своей души.
Книга про жизнь советскую… Кто был тогда студентом, тот непременно её прочтёт. Прочесть книгу интересно будет не только тем, кто учился в вузах или техникумах, но всем, кто молодость свою считает счастливым временем любви и дружбы, кто мечтал и постигал. Современной молодёжи 21-ого века книга эта будет не только любопытной, но и полезной, так как события описанные в ней, хотя и приукрашены немного, но атмосфера советского времени передана без восхвалений и восторгов и без всякого очернительства. Желаю читателям погружения в реальную действительность советской молодёжи.
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…