Джейн Доу. Без сожалений - [5]
Глава 6
— Значит, ты выросла здесь? — спрашивает меня Стивен.
Он ест сэндвич с рубленым мясом. Для него допустим либо такой, либо с фрикадельками. Ни тунца, ни брюссельскую капусту этот парень не употребляет.
Прожевываю свой салат.
— Я пару лет училась здесь в старших классах. Мы часто переезжали.
— Семья военного?
— Нет, нас всего двое, я и мама.
— Похоже, вам тяжело пришлось.
— Ох, не знаю… Все шло нормально, пока нас было двое. Но у нее периодически то начинались, то заканчивались отношения. Вот тогда было туго. Большинство этих мужиков были подонками.
— Печально слышать, сочувствую, — говорит Стивен. Возможно, он и в самом деле сочувствует.
— А у тебя? — спрашиваю я. — У тебя семья в Миннеаполисе?
— Естественно. Здесь живет мой отец со своей женой, а мама в Рочестере. Моя сестра переехала в Милуоки, а младший брат пока здесь. Мы нередко собираемся вместе.
— Здорово. А у меня больше родственников нет.
— А твой отец?
— О, нет. — Я мотаю головой и опускаю взгляд в салат. — Я не знаю его.
— Наверное, тебе тяжело.
— Не знаю. Я слышала, что он был мерзким типом. А какой твой отец?
— Мой отец — лучший. Он действительно отличный дядька. Вообще-то он священник. У него своя церковь.
Салат вызывает у меня изжогу. Или она от Стивена? Но я все равно выпрямляюсь и заставляю свое лицо просиять.
— Ты христианин?
— Конечно. А ты?
— Я тоже, но немного отдалилась от всего этого. Мой бывший был неверующим. Я уже много лет не бывала в церкви.
— Тебе обязательно нужно вернуться!
— Может, и нужно. В последнее время я чувствую себя немного потерянной. В том смысле… ну, ты понимаешь? Думаю, ты прав. Вот… я только подумала об этом, и мне сразу стало лучше. Ты знаешь хорошую церковь здесь поблизости?
— Нет, наша на окраине. Хотя там здорово. Ты должна обязательно зайти.
— У меня нет машины. Но я обязательно найду что-нибудь хорошее здесь.
Я множество раз была в церкви. Когда живешь в аграрной Оклахоме, этого не избежать. Мои родители периодически на несколько недель обретали Господа, и мы в течение месяца-двух посещали все службы, но потом утро воскресенья становилось неудобным для похода в церковь. Субботы в трейлерном парке… или в казино, или в баре заканчивались поздно.
Как бы то ни было, я по опыту знаю, что окраинные церкви наиболее скучные и наименее щедрые. Мы постоянно искали щедрость. От того христианства, что проповедовало всего добиваться самому, пользы нам не было. Если после службы не выставляют угощение, какой смысл туда идти? Мама всегда задерживалась якобы для того, чтобы помочь убрать. Эта часть мне нравилась. Оставалось много еды, и она обычно тайком прихватывала парочку мисок.
— Спасибо тебе за обед, — в третий раз говорю я.
— Не за что. Мне больно смотреть, как ты ешь все эти полуфабрикаты из микроволновки.
Это еще один повод заставить меня почувствовать себя полным дерьмом.
Я играю досаду. Морщусь и слишком долго прожевываю кусок, прежде чем ответить.
— Стивен, я… я на этой работе всего ничего. Есть ли какие-нибудь правила насчет свиданий с подчиненными?
Он небрежно отмахивается.
— Они не узнают.
— Но нас могут увидеть.
— Тогда приходи ко мне, я что-нибудь приготовлю.
— Я не могу прийти к тебе! В первое же свидание? Я не… Я не такая!
— Черт. — Он тянется к моей руке, чтобы остановить взмах. — Прости. Конечно, ты не такая. Я ничего не имел в виду. Совсем. Лады?
Я киваю, но все же показываю ему, как сильно меня потрясла сама идея. У женщины не должно быть собственных сексуальных потребностей. Моя роль — сопротивление. Я строю из себя хорошую девочку.
— Джейн, я серьезно. Я думал совсем о другом. Я просто пытался защитить тебя от любопытных глаз.
— Знаю.
— А что если я поведу тебя в какой-нибудь маленький бар? Туда, где нас никто не увидит… Тогда ты согласишься поужинать со мной? — Он слегка наклоняет голову, стараясь поймать мой взгляд. Затем изгибает брови, как щенок-попрошайка. — Ну пожалуйста.
Я хихикаю.
— Мне нельзя так быстро соглашаться на новое свидание.
— Тогда мы не станем называть это свиданием. Просто коллеги решили вместе поужинать.
— Ты начальник, а я простая служащая. Едва ли нас можно назвать коллегами.
— Тогда я буду твоим наставником.
Рассмеявшись, я качаю головой.
— Ты — просто ужас.
— Формально ты мне неподотчетна. Так что никакого конфликта интересов.
Забавно, конечно. Ведь он мог бы меня уволить. Я продолжаю жеманно упираться.
— А вообще, зачем тебе встречаться со мной? Ты же почти не знаешь меня.
— Ладно тебе. Ты же потрясающе красива.
Я некрасивая. Я ранимая и ношу кружевные бюстгальтеры. Но все равно. Даже социопату нравится, когда его считают красивым.
— Ничего подобного, — тихо возражаю я, однако при этом улыбаюсь.
— Как насчет завтра? — не унимается он.
— Хорошо. Но только если ты пообещаешь, что будешь давать мне наставления.
Стивен усмехается и становится похожим на зубастого кота.
— Я буду учить тебя всему, что тебе нужно знать.
Ха. Не всему, что знает он, а всему, что нужно знать мне. Мило.
После обеда он провожает меня до здания и вместе со мной поднимается на лифте, так что у меня нет возможности сбегать в газетный ларек и купить протеиновый батончик. Надеюсь, сегодня кто-нибудь на нашем этаже будет праздновать день рождения, иначе я умру от голода.
Я попала в сказку! Точнее — в переделку… Ещё вчера я была библиотекарем и любила читать книжки о приключениях. Сегодня жизнь подарила мне «сказочного» жениха, но им оказался жуткий чёрный дракон. А всё потому, что он принял меня за свою невесту в облике ящерицы и утащил в подземный замок. Теперь мне предстоит расколдоваться, спастись от дракона и… возможно, разгадать пару-тройку загадок!
Леся всю жизнь справляется со своими проблемами в одиночку, не ожидая никаких даров от судьбы. У нее отлично получается – она растит детей, зарабатывает деньги… В общем, крутится как белка в колесе. И, конечно же, как всякая женщина, мечтает о личном счастье… Много ли женщине нужно? Всего лишь любящий мужчина. И наконец Леся встречает его! Она любит и любима. Она счастлива. И не важно, что друзья сомневаются в искренности чувств ее избранника, и не важно, что судьба подает знаки об опасности, – Леся привычно верит только себе, не понимая, к какой катастрофе стремительно приближается.
В первый день весеннего семестра у помощницы директора студенческого общежития Хизер Уэллс появилось много поводов для беспокойства. Одна из девушек колледжа потеряла голову, причем в буквальном смысле… Тело убитой загадочно исчезло. Перепуганные студенты… Полная неразбериха в личной жизни: бывший жених настаивает, чтобы Хизер присутствовала на его свадьбе… долго отсутствовавший отец намеревается наладить отношения и даже пожить у дочери… любимый мужчина никак не поймет, что она – девушка его мечты… Но хуже всего, что Хизер начинает собственное расследование убийства…Ироничный детектив, продолжение книги «Я не толстая».
За ней следят. Она не может избавиться от ощущения опасности.Она, историк Эбби Мейтленд, занимается подготовкой экспозиции испанских сокровищ и прекрасно понимает, что является мишенью для убийцы.И спасти ее может лишь один человек – отчаянный авантюрист Зан Дункан, мужчина, которою Эбби опасается едва ли не сильнее, чем преступника.Придется довериться Зану – и с этим уже ничего не поделать.Но можно ли поверить в искренность его любви?..
Великолепная Мадлен полна радости, красоты и очарования. Нищая русская эмигрантка, она становится королевой парижского полусвета, и вся ее жизнь — фантастический карнавал, вихрь страстей посреди огромного, изумительно красивого города на чужбине.Втянутая в круг порока и шпионажа, блистательная ночная кокотка, похожая на женщин Тулуз-Лотрека, она внезапно встречает свою настоящую любовь. Это русский Великий Князь в изгнании.Ее знатного избранника группа заговорщиков пытается втащить в предательскую, смертельно опасную авантюру.Спасутся ли влюбленные от преследования? Вернутся ли на благословенную родину, или это останется их несбыточной мечтой?.
Все есть у Петра Манихина – деньги, красавица-жена, огромный дом, где находится место и верному телохранителю, и девушке, ставшей Петру почти дочерью. Но страшная болезнь заклеймила его, превратив лицо в жуткую бронзовую маску. Врачи признали, что дело в медленном, но непрерывном отравлении организма Манихина мышьяком. Что это – кара за давний грех? Но получается, что тогда к этому причастен кто-то из домашних? Петр запутался. Он не может подозревать своих. И, казалось, когда выхода уже не было никакого, на помощь приходит врач «Скорой помощи» Александр Меншиков.
Подруги Слоун, Арди и Грейс – успешные юристы, долгое время служащие в компании «Трувив». Внезапная смерть генерального директора означает, что их босс, Гарретт Эймс, вскоре займет его место. Вокруг Эймса всегда вились слухи о том, как он обращается со своими сотрудницами. Эти слухи постоянно игнорировались и заметались под ковер мужчинами, стоящими у власти в компании. Однако теперь Слоун с подругами решают обнародовать правду о своем начальнике – ведь всем им есть что рассказать людям. Вот только ни одна из них не догадывается, к какой трагедии это приведет…
Кэтрин Росс — главный редактор известного делового журнала. Некогда пробивная и успешная женщина находится в душевном и творческом кризисе. Он только усугубляется с появлением дерзкой стажерки Лили, ужасно напоминающей саму Кэтрин в молодости. Лили нацелена на стремительную карьеру, для чего исподволь подрывает репутацию начальницы. И даже пытается вторгнуться в личную жизнь Росс с намерением ее разрушить. Или все это — мнительность стареющей властной особы? Противостояние двух характеров и двух поколений становится все жестче и превращается в историю яростной мести, внезапно вскрывая давно похороненные смертельные тайны прошлого обеих женщин…