Джентльмен-дьявол - [38]
– Так и есть. Но согласись, она выглядит легкой добычей.
Он решил больше ничего не говорить, оставив при себе последние сплетни. Рэвелстоук и сам скоро узнает о родстве Изабеллы и Маршаллов, но Джордж предпочел при этом не присутствовать.
– О да, – ухмыльнулся Рэвелстоук. – И ты идешь ее утешать.
Джордж сжал кулаки.
– Твоя жена и ее сестра подумали так же. Считаю, сейчас не время об этом говорить.
Рэвелстоук, черт его подери, ухмыльнулся еще шире.
– Как хочешь. – Потом тон его стал серьезным: – Скажи ей, что завтра мы продолжим и будем искать, сколько понадобится.
– Получается, мы зря потратили целый день. Надо расширить зону поисков.
– Надо, значит, надо. Но успокой ее, скажи, что мы найдем мальчика.
Джордж снова пустился в путь. Конечно, ему хотелось заверить Изабеллу, что все будет хорошо, но он не мог давать никаких обещаний. Сейчас ребенок может быть уже на полпути в Йоркшир. Но почему его похитили? Как мог кто-то появиться из-за живой изгороди и отнять сына у матери? Может ли Рэддич быть как-то связан с этой историей? Ведь именно он мог придумать такую комбинацию. Но зачем? Через шесть лет…
Ребенок незаконнорожденный. Он никому не нужен. Дед Джека не должен предъявлять никаких прав на него. Если только Рэддич не решил наказать Изабеллу за ее позор. Но ведь ее и так изгнали из семьи. Зачем ждать шесть лет, чтобы снова покарать?
Ему могут понадобиться ответы на все эти вопросы, но искать их надо с большой осторожностью. Изабелла была потрясена похищением сына, а сцена в гостиной большого дома могла оказаться последней каплей. Судя по реакции матушки, мисс Маршалл устроила настоящий спектакль. Изабелла наверняка почувствовала себя униженной. Меньше всего Джордж хотел усугубить ее положение, извлекая на свет неприглядные аспекты жизни ее семьи. Сейчас он не желал копаться в себе и задумываться почему.
Остался еще один дом. Последний. Она проверит его и тогда впустит отчаяние в свое сердце. Перед ней высился дом викария, который был больше и наряднее большинства деревенских домов. Вдоль дорожки к крыльцу тянулись цветочные клумбы. Изабелла постучала в дверь и стала ожидать решения своей судьбы.
Миссис Уэстон открыла только после третьей попытки.
– О Боже. У служанки сегодня свободный вечер, а я только и делаю, что отвечаю на всякие вопросы. – День был не очень жаркий, но ее тускло-каштановые волосы висели липкими прядями вдоль блестящего от пота лица.
– Прошу прощения. – Изабелла в последний момент успела сдержаться и не сделать книксен, как прислуга. Смешно. – Я ищу Джека. Вы его не видели?
– Очень жаль, но не видела. Я так и сказала джентльменам, которые заходили ко мне. – Ну разумеется. В каждом доме ей говорили то же самое. Разница была лишь в степени холодности и подозрительности. Миссис Уэстон вела себя нейтрально и даже почти дружелюбно.
Из глубины дома раздался глухой стон. Миссис Уэстон оглянулась и побледнела.
– О, пожалуйста, мой мальчик.
– Ему по-прежнему плохо?
– Даже хуже.
Изабелла закусила губу. Неужели она ошиблась с лекарством? Или болезнь мальчика серьезнее, чем недомогание, вызванное слишком большим количеством сладостей? В голосе миссис Уэстон не слышалось обвинения, но скоро все может измениться. В любом случае, если супруге викария потребуется еще отвар, она может получить его у Бигглз.
– Насколько хуже?
– Взгляните сами. – Миссис Уэстон отступила в сторону и пригласила Изабеллу в дом. С тех пор как Изабелла поселилась в этой деревне, ее ни разу не приглашали ни в один дом, так сказать, со светским визитом. В лавках ее терпели, пока она делала заказы или продавала саше, но даже жена викария ни разу не предложила ей чашечку чаю.
Гостиная оказалась довольно убогой комнатой, отделанной поблекшей парчой и вытертым бархатом. Пахло кислятиной. Мальчик с бледным лицом лежал на тахте и прижимал руки к рыхлому животу. Щеки его повисли, на пухлых ручках виднелись ямочки. Он выглядел скорее как шестимесячный младенец, чем как мальчик шести лет.
– Мама, болит!
Миссис Уэстон погладила его по голове, смахнув со лба светлую челку.
– Я знаю, дорогой.
– Вы уверены, что не нужно позвать доктора?
При слове «доктор» Питер Уэстон тихонько взвизгнул.
– Не давай ему тыкать в меня.
Изабелла не знала, что на это сказать. Лекарства Бигглз явно не помогли мальчику.
– Что ты сегодня ел?
– О, почти ничего, – ответила за сына миссис Уэстон, – а обычно у него прекрасный аппетит. – На пирожные и печенье, если Изабелла правильно поняла хозяйку дома.
– Ему надо хорошенько промыть желудок, вот что, – говорила каждый раз Бигглз, когда миссис Уэстон просила у нее отвар для своего ребенка. – Если бы она заставила его есть как следует, ничего бы у него не болело. И пусть бы играл и бегал, как положено мальчишке. И рыхлый бы он такой не был.
Но Изабелла не могла повторить этого жене викария.
– Вы не пробовали кормить его тушеными фруктами?
Питер скорчил гримасу.
– Невкусно!
– Да, но если бы ты попробовал, ты чувствовал бы себя лучше. – Джек отнесся бы к такой пище как к лакомству, ведь Изабелла не могла покупать ему сладости. Но зато у него никогда не болел живот. – Может быть, я пошлю Бигглз принести вам еще отвару?
Восемнадцатый век. Казнь царевича Алексея. Реформы Петра Первого. Правление Екатерины Первой. Давно ли это было? А они – главные герои сего повествования обыкновенные люди, родившиеся в то время. Никто из них не знал, что их ждет. Они просто стремились к счастью, любви, и конечно же в их жизни не обошлось без человеческих ошибок и слабостей.
Они вдохновляли поэтов и романистов, которые их любили или ненавидели – до такой степени, что эту любовь или ненависть оказывалось невозможным удержать в сердце. Ее непременно нужно было сделать общим достоянием! Так, миллионы читателей узнали, страсть к какой красавице сводила с ума Достоевского, кого ревновал Пушкин, чей первый бал столь любовно описывает Толстой… Тайна муз великих манит и не дает покоя. Наташа Ростова, Татьяна Ларина, Настасья Филипповна, Маргарита – о тех, кто создал эти образы, и их возлюбленных читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Ревнует – значит, любит. Так считалось во все времена. Ревновали короли, королевы и их фавориты. Поэты испытывали жгучие муки ревности по отношению к своим музам, терзались ею знаменитые актрисы и их поклонники. Александр Пушкин и роковая Идалия Полетика, знаменитая Анна Австрийская, ее английский возлюбленный и происки французского кардинала, Петр Первый и Мария Гамильтон… Кого-то из них роковая страсть доводила до преступлений – страшных, непростительных, кровавых. Есть ли этому оправдание? Или главное – любовь, а потому все, что связано с ней, свято?
Эпатаж – их жизненное кредо, яркие незабываемые эмоции – отрада для сердца, скандал – единственно возможный способ существования! Для этих неординарных дам не было запретов в любви, они презирали условности, смеялись над общественной моралью, их совесть жила по собственным законам. Их ненавидели – и боготворили, презирали – и превозносили до небес. О жизни гениальной Софьи Ковалевской, несгибаемой Александры Коллонтай, хитроумной Соньки Золотой Ручки и других женщин, известных своей скандальной репутацией, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Историк по образованию, американская писательница Патриция Кемден разворачивает действие своего любовного романа в Европе начала XVIII века. Овдовевшая фламандская красавица Катье де Сен-Бенуа всю свою любовь сосредоточила на маленьком сыне. Но он живет лишь благодаря лекарству, которое умеет делать турок Эль-Мюзир, любовник ее сестры Лиз Д'Ажене. Английский полковник Бекет Торн намерен отомстить турку, в плену у которого провел долгие семь лет, и надеется, что Катье поможет ему в этом. Катье находится под обаянием неотразимого англичанина, но что станет с сыном, если погибнет Эль-Мюзир? Долг и чувство вступают в поединок, исход которого предугадать невозможно...
Желая вернуть себе трон предков, выросшая в изгнании принцесса обращается с просьбой о помощи к разочарованному в жизни принцу, с которым была когда-то помолвлена. Но отражать колкости этого мужчины столь же сложно, как и сопротивляться его обаянию…
Брак юных Натана Уинчестера и Сары Сент-Джеймс был заключен по приказу короля, решившего навеки связать родственными узами два враждующих клана. Ему было четырнадцать лет, ей – ….Но сразу же после свадьбы супруги разъехались… чтобы встретиться лишь четырнадцать лет спустя.
Один из лучших женихов Лондона, дуэлянт, не знающий поражений, красавец — таков был неотразимый маркиз Родгар. Однако блистательный светский лев поклялся НИКОГДА не поддаваться женским чарам, НИКОГДА не связывать себя узами брака — и долгие годы свято держал свою клятву…До того дня, когда по воле короля он стал защитником графини Дианы — красавицы, в которой слились воедино прелесть прирожденной соблазнительницы и яростная независимость женщины, имевшей все основания не доверять представителям противоположного пола.
Печальная судьба уготована юнги кельтской красавице Риган — она жертвует целомудрием ради сестры, заменив ее на брачном ложе, после чего отправляется в монастырь.Однако из убогой кельи Риган попадает в руки работорговца, а затем — в гарем. Там девушке предстоит постигнуть науку любви, а пламенный и нежный Карим-аль-Малина должен превратить ее в лучшую рабыню халифа. Но, рискуя навлечь на себя гнев восточного владыки, учитель и ученица влюбляются друг в друга.
Красивый, как античный бог, и баснословно богатый Саймон Бассет, герцог Гастингс, был вожделенной добычей для всех незамужних аристократок Лондона — но не имел ни малейшего желания прощаться с радостями холостяцкой жизни.Прелестная Дафна Бриджертон отлично понимала, чтобы сделать выгодную партию, необходимо прежде всего обзавестись — пусть даже только для вида — блестящим поклонником.Так появляется в свете эта парочка. Однако лукавая судьба смеется над людской хитростью — и очень скоро «боевой союз» Саймона и Дафны превращается в подлинную, жгучую страсть, а старательно разыгрываемая ими любовь внезапно оказывается любовью истинной…