Джэксон остается в России - [33]

Шрифт
Интервал

Джэксон смутился и попросил провести его к миссис Сильвии. Женщина улыбнулась пухлыми губами, обнажая белые ровные зубы, и, сделав жест рукой, пригласила его войти.

Они прошли несколько комнат, и всюду Джэксон отмечал богатство и роскошь: дорогая мебель, картины в золоченых рамах, на окнах – тяжелые портьеры. Джексон молча следовал за хозяйкой. Он уже догадывался, что миссис Сильвия и есть эта молодая женщина.

В просторной гостиной миссис Сильвия любезно предложила гостю сесть, а сама стала распаковывать коробку.

– О! Чудесно! Я так и думала. Прелестно!

Она внимательно рассматривала принесенный Сидом мужской летний костюм, прикладывая его себе к груди, заглядывала в зеркало и говорила, говорила… Голос ее, мелодичный, ровный, с каким-то приятным акцентом, был похож на голубиное воркование, и, слушая его, Сидней невольно любовался молодой женщиной.

– Дик будет в восторге. Замечательно! Такого пляжного костюма нет ни у кого из его коллег. А он так волновался, бедняжка. Дик уехал еще на прошлой неделе и ждет не дождется, когда же я приеду к нему в Гавану. Вы бывали в Гаване? Нет? Какой там изумительный пляж. А море! А солнце!

Она так искренне восхищалась и так тепло поглядывала на Сиднея, что тот невольно поддался ее обаянию.

– Это костюм Дика. А хотите взглянуть на мой? Мне его сегодня доставили из ателье. Новинка из новинок!

Она снова наградила Сида теплым взглядом своих голубых глаз и кокетливо улыбнулась.

– Нет, я не покажу вам его. Да, да. Я лучше в нем покажусь.

До Сида еще не дошел смысл ее слов, как ее голос донесся уже из соседней комнаты:

– Подождите одну минуточку. Я быстро переоденусь. Вы, конечно, извините меня за навязчивость, но я просто в безвыходном положении. Мне не с кем поделиться, посоветоваться. А вы, бесспорно, специалист и по достоинству оцените мой наряд. Только, чур, одно условие: не льстить, говорить только правду. Согласны?

– Я всегда говорю только правду.

– Даже девушкам?

– Да, миссис.

– А сколько у вас подружек?

Сидней застеснялся.

– Ни одной.

– Так я и поверила!

– Ни одной, – на этот раз уже твердо произнес он.

– Все вы мужчины так говорите, а как начинаешь докапываться до истины, у каждого не меньше дюжины. Знаю я!

– Я боксер, миссис Сильвия.

– А разве боксеры – евнухи?

Сидней чувствовал, что земля под его ногами начинает гореть. Он знал, что ему пора уходить. Знал – и не уходил. Ему было приятно и страшно, словно он бросился в незнакомую реку и, борясь с течением, стремительно плыл куда-то в неизвестное и таинственное, радостное и зовущее. В словах миссис Сильвии, в ее голосе была какая-то сила, которая покоряла его.

– А теперь войдите.

– К вам?

– Да, да, ко мне. Пожалуйста.

Едва Сидней шагнул в комнату, как остановился на пороге пораженный. Перед большим трюмо стояла миссис Сильвия, одетая в пляжный костюм. Короткие, кончавшиеся чуть ниже колен, брючки синего цвета и широкая куртка из цветной материи, с большими пуговицами и карманами. Сильвия, заложив одну руку в карман, другой поправляла непослушные локоны.

– Как вы находите этот костюм?

– Чудесно! – выдохнул Сид.

– Вы даже не успели его рассмотреть.

– Я его видел в журнале, и он мне еще тогда сразу понравился.

– У вас тонкий вкус. Мне тоже очень нравится этот наряд.

Миссис Сильвия подошла вплотную, стала рядом и, взяв его под руку, прижалась к нему. Он чувствовал ее горячее дыхание и ощущал напряженными мышцами руки ее горячее тело. Сидней, никогда еще не бывший с женщиной в такой близости, стоял как монумент, не смея дохнуть, пошевелиться. Так они простояли несколько секунд. У Сида на лбу выступила испарина.

– Мне пора, – выдохнул он.

Миссис Сильвия молчала. Глаза ее были полузакрыты.

– Мне пора, – повторил Сидней и стал осторожно освобождать свою руку.

Миссис Сильвия, недоуменно посмотрев на Джэксона, нервно передернула плечами.

– Молодой человек, как вас…

– Сид… Сид Джэксон, – ответил боксер.

– Да, да, Сид Джэксон. Вы меня, видимо, не поняли. Я возмещу вам, как это сказать… – она запнулась, подыскивая подходящие слова. – Я возмещу, вознагражу, то есть за все то время, которое вы потратили здесь. Вот, возьмите.

Миссис Сильвия протянула боксеру десятидолларовый банкнот.

– Пожалуйста! Сдачи не надо.

У Сиднея кровь прильнула к лицу. Это были не чаевые, не мелкая подачка за проявленную услугу, а нечто другое, оскорбляющее человеческую гордость, унижающее человеческое достоинство…

Миссис Сильвия не отходила. Она бесцеремонно разглядывала Джэксона.

– Вы так со всеми… или только со мной? – И в голосе ее уже не было голубиного воркования.

– Со всеми, – буркнул Джэксон, направляясь к выходу.

– Странно, что вас до сих пор не уволили. Весьма странно.

Джэксон, не оглядываясь, устремился вниз по лестнице.

3

Очередная встреча должна была состояться в Балтиморе. Накануне отъезда Сидней побывал в гостях. Сам Морис Рэнди, поседевший, но еще крепкий, приходил пригласить боксера. Пожимая сильную руку спортсмена, старый трубопроводчик заговорщицки понизил голос:

– Скажу по секрету, моя жена обещает вспомнить Францию и сварить настоящий луковый суп. Еда королей! Так что в субботу приходи, сынок. Уважь стариков.


Еще от автора Георгий Иванович Свиридов
Ринг за колючей проволокой

В основу романа положены фактические события: легендарная борьба узников Бухенвальда — одного из самых страшных фашистских лагерей смерти, — которые в нечеловечески трудных условиях подготовили и провели вооруженное восстание. Имена героев, за исключением некоторых персонажей, подлинные.Роман награжден Золотой медалью имени Героя Советского Союза Н. Кузнецова за лучшее героика-приключенческое произведение, учрежденной Союзом писателей РСФСР и ПО "Уралмашзавод".Издательство «Физкультура и спорт». Москва.


Летом сорок первого

Страшное пламя войны опалило землю Отечества. Через огонь и смерть ведет чудом уцелевших пограничников из немецкого окружения лейтенант Сергей Закомолдин. И в это же время обретает право на жизнь оружие, равного которому история еще не знала…Новый роман классика российской военно-приключенческой литературы, удостоенный Премии им. Валентина Пикуля.


Охотники за алмазами. Открытие века

«Охотники за алмазами» — это драматическое, полное непредсказуемых поворотов сюжета повествование об истории открытия первой кимберлитовой трубки в Якутии. Главная героиня, знаменитый русский геолог Лариса Анатольевна Попугаева, придумавшая метод разведки алмазных месторождений, которым ныне пользуется весь мир, за свое открытие была награждена орденом Ленина… лишь спустя 20 лет!


Дерзкий рейд

В романе лауреата литературных премий Министерства обороны СССР и КГБ СССР Георгия Свиридова «Дерзкий рейд» рассказывается о событиях бурного 1918 года, когда в окруженный фронтами гражданской войны Советский Туркестан по указанию В. И. Ленина была послана помощь, снаряжена специальная военная экспедиция, которая везла боеприпасы, оружие, золото. Об этом узнала английская разведка и заслала в экспедицию своего агента…Роман имеет острый сюжет, насыщен драматическими эпизодами.


Стоять до последнего

Чемпиона Ленинграда но боксу Игоря Миклашевского не зря называют надеждой отечественного спорта. Но в жизнь боксера, как и в судьбу его товарищей по сборной, врывается Великая Отечественная война. Неравные бои, первые потери, отступление, блокадный Ленинград — такие испытания приходится выдерживать вчерашним спортсменам. А Миклашевского ждет еще одна опасная дорога — в логово фашистского зверя…


Время возмездия

О сражениях, гремевших на полях Великой Отечественной, знал весь мир. Но лишь немногие были осведомлены о битвах шедшей в те грозные годы тайной войны и о том, что с падением Берлина и крахом Третьего рейха война отнюдь не завершилась. Чемпиону Ленинграда по боксу разведчику Игорю Миклашевскому и его друзьям пришлось убедиться в этом на собственном опыте…