Джек Ричер, или Сплошные проблемы и неприятности - [83]

Шрифт
Интервал


Они заехали в магазин, где вполне легально продавалось оружие, и купили патроны. Много патронов. Никаких ограничений при покупке патронов не существовало. После этого они направились обратно на север. Автострады были забиты. Когда они проезжали через Анахайм, из Восточного Лос-Анджелеса позвонил О’Доннел.

– Здесь ничего не происходит, – сказал он.

– Ничего?

– Никакой активности. Тебе не следовало звонить из Вегаса. Это была серьезная ошибка. Они в панике. Похоже, все попрятались.

Глава 61

До самого Голливуда Ричер и Диксон не съезжали со 101-й автострады. Они оставили «крайслер» на стоянке мотеля, каждый сел в свою «хонду» и направился в Восточный Лос-Анджелес. Ричеру досталась серебристая «хонда»-купе с разбитым четырехцилиндровым двигателем. У нее были широкие шины, проскальзывающие на плохом асфальте, и хрипящий глушитель, который первые три квартала развлекал Ричера, а потом начал раздражать. Обивка пахла моющими средствами, в ветровом стекле была небольшая трещина, и она увеличивалась всякий раз, когда машину потряхивало. Однако сиденье отодвигалось достаточно далеко, и Ричеру было удобно сидеть, а кондиционер работал на полную мощность. Не самый плохой вариант машины для слежки. Ему приходилось пользоваться транспортными средствами и похуже.

Они организовали четырехсторонний разговор по телефону, припарковавшись на значительном расстоянии друг от друга. Ричер остановился в двух кварталах от здания «Новой эры», отсюда ему открывался вид на вход в здание, которое находилось на расстоянии шестидесяти ярдов по диагонали между хранилищем документов и серым складом. Ворота «Новой эры» были закрыты, а парковка оставалась пустой. Двери на входе закрыты. Все вокруг выглядело тихо и спокойно.

– Кто находится внутри? – спросил Ричер.

– Возможно, там никого нет, – ответил О’Доннел. – Мы болтаемся здесь с пяти часов, но за это время в здание никто не входил.

– Даже дракониха?

– Даже она.

– У нас есть номер ее телефона?

– У меня есть номер коммутатора.

Он назвал номер, Ричер отключился, тут же набрал его на своем телефоне и нажал зеленую кнопку.

И услышал гудки. Однако трубку никто не взял.

Он снова включился в общий разговор:

– Я надеялся, что мы сможем отследить кого-то, когда он поедет на фабрику.

– Едва ли стоит на это рассчитывать, – сказал О’Доннел.

Все молчали. Никакого движения в стеклянном кубе.

Пять минут. Десять. Двадцать.

– Достаточно, – сказал Ричер. – Возвращаемся на базу. Последний платит за ужин.


Последним оказался Ричер. Он не слишком быстро водил машину. Остальные три «хонды» уже стояли на парковке, когда он добрался до мотеля. Он поставил свою машину так, чтобы она не привлекала внимания, забрал сумку с украденными пистолетами из багажника «крайслера» и запер в своем номере. Потом он направился в «Денни» и сразу заметил на стоянке машину Кёртиса Мани. «Краун вик» шерифа округа Лос-Анджелес. Затем он увидел в окно самого Мани, который сидел за круглым столом вместе с Нигли, О’Доннелом и Диксон. Именно за этим столиком они беседовали с Дианой Бонд. Пять стульев. Один из них пустой. На столе ничего нет, даже воды со льдом, салфеток или приборов. Они еще не сделали заказ. Судя по всему, собрались совсем недавно. Ричер вошел и сел за стол. Несколько мгновений все молчали, а потом Мани сказал:

– Еще раз здравствуйте.

Он говорил тихо.

Сочувственно.

– Санчес или Суон? – спросил Ричер.

Мани не ответил.

– Что, оба сразу? – сказал Ричер.

– Мы еще поговорим об этом. Но сначала скажите, почему вы прячетесь?

– А кто сказал, что мы прячемся?

– Вы уехали из Вегаса. И нигде не зарегистрировались в Лос-Анджелесе.

– Но из этого не следует, что мы прячемся.

– Вы поселились в Западном Голливуде под вымышленными именами. Вас выдал клерк. Вы слишком выделяетесь как группа. Вас было совсем нетрудно отыскать. И я легко догадался, что вы будете ужинать здесь. Если бы я не застал вас сейчас, то приехал бы к обеду. Или утром к завтраку.

– Хорхе Санчес или Тони Суон? – повторил Ричер.

– Тони Суон, – ответил Мани.

Глава 62

– Мы кое-чему научились за последние несколько недель, – сказал Мани. – Мы предоставили стервятникам делать нашу работу. А сами всякий раз, когда у нас выдается полчаса свободного времени, изображаем из себя орнитологов. Забираемся на крышу автомобиля с биноклем и смотрим по сторонам. Почти всегда можно увидеть то, что тебя интересует. Если в небе кружат две птицы, на земле, скорее всего, укушенный змеей койот. Ну а если птиц больше двух, значит, речь идет о чем-то более серьезном.

– Где? – спросил Ричер.

– Приблизительно в том же месте.

– Когда?

– Некоторое время назад.

– Вертолет?

– Иначе и быть не может.

– Опознание проведено?

– Он лежал на спине. Руки были связаны за спиной. Поэтому пальцы почти не пострадали и отпечатки сохранились. Бумажник был в кармане. Я приношу свои соболезнования.

К столу подошла официантка, уже обслуживавшая их прежде. Постояв немного, она уловила настроение и молча направилась к другим столикам.

– Почему вы скрываетесь? – снова спросил Мани.

– Мы не скрываемся, – ответил Ричер. – Мы ждем похорон.

– Тогда почему вы использовали фальшивые имена?


Еще от автора Ли Чайлд
Джек Ричер, или Синяя луна

Этот мир изменчив, но изредка все становится так, как надо. В безымянном американском городке за контроль над его жизнью борются две криминальные группировки. Все у них идет путем – до тех пор, пока в городок не приезжает Джек Ричер. Он обучен замечать мелочи. Сидя в ночном автобусе, Ричер приметил спящего старика, из кармана которого торчал пухлый конверт с наличностью. А еще – какого-то молодого паренька, с жадностью смотрящего на этот конверт. Грабитель делает свой ход – Ричер делает свой. Шах и мат. Старик перепуган и загнан в угол.


Джек Ричер: Лучше быть мертвым

Джек Ричер, бывший военный полицейский, путешествует налегке и зачастую пешком. Он не ищет приключений, но… В общем, было бы удивительно, если бы он прошел мимо джипа, который врезался в одинокое дерево на пустынной дороге в штате Аризона. За рулем находилась женщина, однако при попытке помочь ей Ричер вдруг ощутил, как в него упирается ствол пистолета… Вот такое вышло знакомство. Женщина оказалась Микаэлой Фентон, сотрудницей ФБР, разыскивающей своего пропавшего брата-близнеца, который, похоже, связался с очень опасными людьми.


Джек Ричер, или Граница полуночи

«Жестокий, но справедливый Джек Ричер — самый крутой персонаж самой крутой из ныне продолжающихся книжных серий». Стивен Кинг «Иногда кажется, что Чайлд делает все очень просто. Но если это так, странно, почему же ни у кого не получается делать то же самое столь же хорошо?» Evening Standard «Джек Ричер, жесткий, но честный, нравится как мужчинам, так и женщинам. И все же он сам по себе, и никто не может пройти его путем». Mirror Ли Чайлд — самый популярный в мире автор в жанре «крутого» детектива.


Джек Ричер, или Прошедшее время

Ли Чайлд – самый популярный в мире автор в жанре «крутого» детектива. Каждый его роман о Джеке Ричере становился бестселлером № 1 New York Times. Новых книг из этой серии с нетерпением ожидают десятки миллионов читателей по всему миру.В который раз Джек Ричер собрался, следуя за осенним солнцем, совершить грандиозное путешествие через всю Америку, от штата Мэн до Калифорнии… Но далеко уехать ему не удалось. На проселочной дороге в лесу Новой Англии он увидел дорожный указатель с названием места, в котором никогда не бывал, – городка, где, по семейным преданиям, родился его отец.


Джек Ричер, или Без второго имени

Где бы ни появился этот крупный, угрожающего вида мужчина, всем бросается в глаза, но, когда нужно, он умеет быть совершенно незаметным. Человек этот не ищет неприятностей – те сами находят его; но он их не боится. Его никто не сможет найти, если он этого не захочет; но, когда нужно, он находится сам. Он – по-настоящему хороший парень, хотя большинство людей считает его плохим. Его зовут Ричер. Джек Ричер. И у него нет второго имени…


Цена ее жизни

Джек Ричер вляпался в эту историю совершенно случайно – просто оказался не в том месте не в то время. Похитители поджидали молодую женщину Холли Джонсон, агента ФБР, а Джека прихватили за компанию. Чем же так важна Холли для этих людей и почему ее так ждут в затерянном в горах городке? Оказавшись в этом военизированном поселении и сообразив, что к чему, Джек начинает наводить порядок так, как это умеет только он.


Рекомендуем почитать
Bad debts

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Смертельная игра

Аннотация бумажного издания: В книгу вошли два остросюжетных романа «Смертельная игра» и «Сан-Антонио в гостях у МАКов», написанные популярным французским писателем Фредериком Даром под псевдонимом Сан-Антонио, а также захватывающий триллер «Человек с улицы», который опубликован под настоящим именем автора. Десятки диссертаций посвящены цветистому стилю «Сан-Антонио», его остротам и каламбурам, разоблачению глупости. Со своим «Сан-Антонио» Фредерик Дар вошел в словари и школьные учебники. В лучших традициях Рабле писатель использует гротескные образы тела, материально-телесного низа, пиршественные и скатологические образы.


Проект «Гамаюн»

На территории одной из бывших восточных республик Советского Союза находится старая база. Предполагая, что база используется для транзита наркотиков на территорию России, ФСБ посылает на базу своего агента с целью прояснить ситуацию. В ходе действия агенту, — суть главному герою — предстоит выяснить, что на самом деле все вовсе не так как кажется, а вокруг базы тесно сплелись интересы нескольких сил, от спецслужб и международных террористов, до торговцев оружием и частных военных компаний.


Кольцевой разлом

С Виктором Корсаковым, американцем русского происхождения и профессиональным солдатом, воевавшим в Латинской Америке, на Ближнем Востоке и других "горячих точках", читатель уже знаком по книге "Смерть говорит по-русски". В новом романе-боевике мы встречаем Корсакова уже в России, в момент вооруженного выступления мощной террористической организации, которое до основания потрясает все российские структуры власти. Драматические сцены насилия, предательства, любви, резкие повороты сюжета, непредсказуемый финал делают "Кольцевой разлом" желанным приобретением для всех ценителей "литературы действия".


Время своих войн-1

Александр ГРОГ и Иван ЗОРИН (аватары) представляют:НА КОНКУРС ВДВ - роман - ВРЕМЯ СВОИХ ВОЙН.Версия 2010г.


Санктус. Священная тайна

В лучах полуденного солнца брат Сэмюель, на миг застыв в позе, символизирующей крест, бросился вниз со своей обители на глазах у изумленных туристов! Он оставил полиции лишь одну подсказку — телефонный номер своей сестры-близнеца… Лив полна решимости узнать причину смерти брата. Но называющие себя Sanctus — Святыми, а на деле жестокие фанатики, одержимые идеей очистить человечество от первородного греха, наносят смертельные удары всем, кто мог узнать об их страшной тайне…


Джек Ричер: Ловушка

Джек Ричер, бывший военный полицейский, после увольнения колесит по всей Америке, наслаждаясь свободой. Но сбережения заканчиваются, и он останавливается в курортном городке, чтобы их пополнить, – днем копает бассейны, вечером подрабатывает вышибалой в баре. Однажды эту размеренную жизнь нарушает частный детектив – как выясняется, Джека разыскивает некая леди из Нью-Йорка. Ее имя ни о чем не говорит Ричеру, и он не придал бы данный встрече значения, если бы вскоре не обнаружил в темном закоулке тело этого самого детектива со срезанными подушечками пальцев.


Гость

Правду говорят, что добрые дела наказуемы. Не успел Джек Ричер помочь хорошему человеку избавиться от вымогателей, как его тут же схватили агенты ФБР и начали задавать странные вопросы, из которых следует, что его подозревают в убийстве двух женщин, бывших военнослужащих, дела которых он вел, будучи военным полицейским. Обстоятельства смерти обеих женщин загадочны и непонятны. Экспертами ФБР составлен психологический портрет преступника, и Джек Ричер как нельзя лучше соответствует ему. Специальный агент Нельсон Блейк и его команда уверены, что Джек должен знать ответы на вопросы, почему и, главное, каким образом умерли эти женщины.


Джек Ричер, или Личный интерес

Странствуя по Америке, Джек Ричер раздобыл свежий выпуск армейской газеты – и с удивлением обнаружил в разделе объявлений свое имя. Таким способом его просил о срочной встрече бывший командир Джека, генерал О’Дей. Приехав к нему, Ричер узнал, что совсем недавно неизвестный снайпер произвел покушение на президента Франции, которого спас от гибели лишь пуленепробиваемый щит. Исключительное мастерство снайпера позволяло заключить, что на такой выстрел способны лишь считаные стрелки по всему миру. И один из них – бывший «клиент» Ричера, севший в тюрьму за убийство 16 лет назад; Джек лично вел следствие.


Джек Ричер, или Я уйду завтра

Поздно ночью в почти пустом вагоне нью-йоркского сабвея сидят шесть человек. Один из них – Джек Ричер, который, как обычно, одержим охотой к перемене мест. Вдруг его внимание привлекла одна из попутчиц. Женщина выглядит и ведет себя как-то странно. Террористка с поясом смертницы?.. Ну что ж, жизненное кредо Джека – искать и находить себе неприятности. Ричер подошел к женщине, пытаясь отвлечь ее, а она… достала револьвер и выстрелила себе в голову. Джек ничего не понимает – до тех пор, пока к нему не начинают обращаться самые разные люди, спрашивая лишь одно: «Что она сказала вам перед смертью?» Похоже, с незнакомкой связана какая-то тайна.