Джек Ричер, или Прошедшее время - [18]
– Практически наверняка, – сказал он. – А вам известно, когда именно он родился?
Ричер немного помолчал.
– Мой ответ покажется вам странным. В данном контексте.
– Почему?
– Мне кажется, он не был уверен, – сказал Джек.
– В каком смысле?
– Он называл июнь, а иногда июль.
– И как он это объяснял? – спросил Каррингтон.
– Говорил, что не может вспомнить, потому что дни рождения не имели для него особого значения. Отец не понимал, почему его должны поздравлять с тем, что он еще на один год приблизился к смерти.
– Звучит безрадостно.
– Он служил в морской пехоте, – напомнил ему Ричер.
– А какой месяц значился в документах?
– Июль.
Каррингтон промолчал.
– Что? – поинтересовался Ричер.
– Ничего.
– Я уже договорился с госпожой Касл, что нам не следует подбирать слова.
– Когда ребенок не уверен в дате своего рождения, это классический случай плохих отношений в семье, – пояснил Каррингтон.
– Теоретически, – согласился с ним Ричер.
– В любом случае свидетельства о рождении находятся в архиве в хронологическом порядке. И если вы не знаете точную дату, это может занять некоторое время. Лучше использовать другой подход, – сказал Каррингтон.
– Например?
– Журнал регистрации приводов в полицию. Не посчитайте меня бесчувственным, это в чистом виде теория вероятности. В любом случае так мы сможем отбросить эту возможность. Я хочу, чтобы вышло, что они прятались от закона, не больше, чем вы, и надеюсь, что причина окажется более интересной. И поиск займет не так уж много времени. Сейчас наш полицейский департамент компьютеризирован чуть ли не на тысячу лет назад. Они потратили целое состояние, деньги Министерства внутренней безопасности, а не наши, но все равно. Кроме того, они установили памятник первому правителю.
– К кому мне следует обратиться? – спросил Ричер.
– Я позвоню коллегам. Кто-нибудь встретит вас на входе.
– А они захотят сотрудничать? – спросил Ричер.
– Я тот человек, который решает, встанет ли город за них грудью, когда они допустят какую-то ошибку. Так что они очень охотно будут с вами сотрудничать. Но лучше зайти туда после ланча. Тогда у вас будет больше времени.
Патти Сандстрём и Коротышка Флек приняли приглашение Стивена и отправились на ланч в большой дом, но чувствовали себя за столом не слишком комфортно. Коротышка держался то слишком сурово, то робко. Питер молчал. Патти не могла понять, обижен он или просто расстроен. Роберт и Стивен по большей части помалкивали. Только Марк говорил не замолкая. Он был блестящим, веселым и словоохотливым. И очень дружелюбным. Словно утром не произошло ничего особенного. К тому же он всячески давал им понять, что полон решимости найти решение их проблемы, снова и снова приносил извинения из-за телефона, заставил их послушать безмолвную трубку, словно они могли разделить его бремя. Сказал, что встревожен из-за людей, которые будут беспокоиться за них либо дома, либо там, куда они направлялись. Они куда-то опаздывают? Может быть, следует кому-нибудь позвонить?
– Никто не знает, что мы уехали, – сказала Патти.
– В самом деле?
– Они попытались бы нас отговорить.
– От чего?
– Там скучно. Коротышка и я хотели чего-то другого.
– И куда вы планировали поехать?
– Во Флориду, – ответила Патти. – Мы хотели открыть там бизнес.
– Какого рода?
– Что-нибудь у океана. Спорт на воде, может быть… Например, аренда досок для виндсерфинга.
– Но ведь для этого потребуется капитал, – сказал Марк. – Чтобы купить доски.
Патти отвернулась и подумала о чемодане.
– Как долго не будет работать телефон? – спросил Коротышка.
– Я что, ясновидящий? – спросил в ответ Марк.
– Ну, я имел в виду, как это бывает обычно? В среднем?
– Обычно им требуется полдня, чтобы его починить. А механик – наш хороший приятель. Мы попросим его поставить вас первыми в очередь. Вы сможете выехать еще до обеда, – заверил его Марк.
– А если уйдет больше половины дня?
– Ну тогда так и будет, наверное. Это я не контролирую.
– Знаете, было бы неплохо, если б вы отвезли нас в город. Так будет лучше для нас и для вас. Вы от нас избавитесь.
– Но ваша машина останется здесь.
– Мы пришлем эвакуатор.
– Правда?
– Как только его увидим.
– А мы можем вам верить? – осведомился Марк.
– Я обещаю, что мы это сделаем, – заявил Коротышка.
– Ладно, но вам придется признать, что вы оказались не слишком надежными ребятами в том, что касается кое-каких вещей.
– Я обещаю, что мы пришлем эвакуатор.
– А если нет? У нас здесь бизнес. Нам придется решать, как поступить с вашей машиной, и это будет совсем не просто – строго говоря, она нам не принадлежит, и не наше дело решать ее судьбу. Без права собственности мы вообще ничего не сможем предпринять – например, отдать ее кому-нибудь или даже продать на лом. Вне всякого сомнения, любые альтернативные варианты потребуют от нас времени и денег. Но мы будем вынуждены что-то сделать. Нам совсем не нужно, чтобы сломанная машина торчала здесь вечно и портила вид. Ничего личного. В таком бизнесе, как наш, имидж играет огромную роль. Мы должны привлекать гипотетических клиентов, а не отталкивать их. Старый ржавый автомобиль, стоящий на самом виду, производит не лучшее впечатление. Без обид. Я уверен, вы нас поймете.
Этот мир изменчив, но изредка все становится так, как надо. В безымянном американском городке за контроль над его жизнью борются две криминальные группировки. Все у них идет путем – до тех пор, пока в городок не приезжает Джек Ричер. Он обучен замечать мелочи. Сидя в ночном автобусе, Ричер приметил спящего старика, из кармана которого торчал пухлый конверт с наличностью. А еще – какого-то молодого паренька, с жадностью смотрящего на этот конверт. Грабитель делает свой ход – Ричер делает свой. Шах и мат. Старик перепуган и загнан в угол.
Джек Ричер, бывший военный полицейский, путешествует налегке и зачастую пешком. Он не ищет приключений, но… В общем, было бы удивительно, если бы он прошел мимо джипа, который врезался в одинокое дерево на пустынной дороге в штате Аризона. За рулем находилась женщина, однако при попытке помочь ей Ричер вдруг ощутил, как в него упирается ствол пистолета… Вот такое вышло знакомство. Женщина оказалась Микаэлой Фентон, сотрудницей ФБР, разыскивающей своего пропавшего брата-близнеца, который, похоже, связался с очень опасными людьми.
«Жестокий, но справедливый Джек Ричер — самый крутой персонаж самой крутой из ныне продолжающихся книжных серий». Стивен Кинг «Иногда кажется, что Чайлд делает все очень просто. Но если это так, странно, почему же ни у кого не получается делать то же самое столь же хорошо?» Evening Standard «Джек Ричер, жесткий, но честный, нравится как мужчинам, так и женщинам. И все же он сам по себе, и никто не может пройти его путем». Mirror Ли Чайлд — самый популярный в мире автор в жанре «крутого» детектива.
Где бы ни появился этот крупный, угрожающего вида мужчина, всем бросается в глаза, но, когда нужно, он умеет быть совершенно незаметным. Человек этот не ищет неприятностей – те сами находят его; но он их не боится. Его никто не сможет найти, если он этого не захочет; но, когда нужно, он находится сам. Он – по-настоящему хороший парень, хотя большинство людей считает его плохим. Его зовут Ричер. Джек Ричер. И у него нет второго имени…
Джек Ричер вляпался в эту историю совершенно случайно – просто оказался не в том месте не в то время. Похитители поджидали молодую женщину Холли Джонсон, агента ФБР, а Джека прихватили за компанию. Чем же так важна Холли для этих людей и почему ее так ждут в затерянном в горах городке? Оказавшись в этом военизированном поселении и сообразив, что к чему, Джек начинает наводить порядок так, как это умеет только он.
Поздно ночью в почти пустом вагоне нью-йоркского сабвея сидят шесть человек. Один из них – Джек Ричер, который, как обычно, одержим охотой к перемене мест. Вдруг его внимание привлекла одна из попутчиц. Женщина выглядит и ведет себя как-то странно. Террористка с поясом смертницы?.. Ну что ж, жизненное кредо Джека – искать и находить себе неприятности. Ричер подошел к женщине, пытаясь отвлечь ее, а она… достала револьвер и выстрелила себе в голову. Джек ничего не понимает – до тех пор, пока к нему не начинают обращаться самые разные люди, спрашивая лишь одно: «Что она сказала вам перед смертью?» Похоже, с незнакомкой связана какая-то тайна.
Первый официальный роман по мотивам культового сериала «Нарко» от Netflix. Удивительно подробное и правдивое изображение колумбийской наркоторговли изнутри. Хосе Агилар Гонсалес – sicario, наемный убийца медельинского картеля. Он готов обрушиться на любого врага Пабло Эскобара – и сделать с ним все, что прикажет Патрон. Он досконально изучил весь механизм работы кокаиновой империи, снизу доверху. Он глубоко проник в мысли и чувства Эскобара. Он знает, как подойти к нему даже с такой просьбой, которая другим показалась бы самоубийством, – и получить желаемое.
В новом томе собрания сочинений классика бельгийской литературы Реймона Жана Мари де Кремера, более известного под литературными именами Жан Рэй, Джон Фландерс и Гарри Диксон, вошли девять повестей из его почти неизвестного за пределами Бельгии цикла. Цикл посвящен приключениям потомка одного из эпизодических героев Артура Конан Дойля, упомянутого в рассказах о Шерлоке Холмсе — профессора Джо Белла. Перед нами новый герой, шестнадцатилетний Эдмонд Белл, столь же юный, как Рультабий из «Тайны желтой комнаты» Гастона Леру, столь же проницательный и столь же блистательный.
В причудливый узор сплетаются судьбы героев романа: адвоката-красавицы Тамары, безнадежно влюбленного в нее аналитика Боба, оперативника Вохи и бизнесмена Виктора Новака. Любовь, ненависть, соперничество, случайные встречи и взаимные обиды связывают этих людей, а объединяет единая цель: поиск серийного убийцы. «Несчастный случай» — так называется новый роман, раскрывающий обстоятельства пятого дела из серии «Тройная защита». Прошло несколько лет после смерти мужа Тамары Макса, друга и коллеги Боба и Вохи.
Летними вечерами в дачном поселке собиралась дружная компания хороших знакомых – пока к ним не присоединились новые соседи. Это неприятные, грубые люди – сильно пьющий художник Денис, его вульгарная супруга Иричка и ее тихая, незаметная сестра Зина. Как-то вечером, когда компания сидела во дворе, нарядная Иричка прошла мимо, небрежно помахав присутствующим, а вскоре ее труп нашли в ближайшем овраге…Полиция начала расследование, но соседи решили не оставаться в стороне и попросили Олега Монахова, называющего себя ясновидящим и волхвом, присоединиться к поискам убийцы в частном порядке…
Политическая ситуация на Корейском полуострове близка к коллапсу. В высших эшелонах власти в Южной Корее, Японии и США плетется заговор… Бывших разведчиков не бывает — несмотря на миролюбивый характер поездки в Пхеньян, Артем Королев, в прошлом полковник Генштаба, а ныне тренер детской спортивной команды, попадает в самый эпицентр конфликта. Оказывается, что для него в этой игре поставлены на карту не только офицерская честь и судьба Родины, но и весь смысл его жизни.
Правду говорят, что добрые дела наказуемы. Не успел Джек Ричер помочь хорошему человеку избавиться от вымогателей, как его тут же схватили агенты ФБР и начали задавать странные вопросы, из которых следует, что его подозревают в убийстве двух женщин, бывших военнослужащих, дела которых он вел, будучи военным полицейским. Обстоятельства смерти обеих женщин загадочны и непонятны. Экспертами ФБР составлен психологический портрет преступника, и Джек Ричер как нельзя лучше соответствует ему. Специальный агент Нельсон Блейк и его команда уверены, что Джек должен знать ответы на вопросы, почему и, главное, каким образом умерли эти женщины.
Стивен Хантер – один из самых великих мастеров остросюжетного жанра. А главный герой его романов – Боб Ли Свэггер – один из самых ярких персонажей мирового триллера и кинематографа. В этот раз великий снайпер обратил свой острый взор в глубь десятилетий – в 1934 год, когда Америка начала жестокую войну против «врагов общества», бандитов и грабителей банков – Бонни и Клайда, Джона Диллинджера, Малыша Нельсона… Боб Ли Свэггер давно отошел от дел, связанных со стрельбой по живым мишеням. Он покинул родные края, продав участок земли и старый дом, где более 200 лет проживали все его предки.
Странствуя по Америке, Джек Ричер раздобыл свежий выпуск армейской газеты – и с удивлением обнаружил в разделе объявлений свое имя. Таким способом его просил о срочной встрече бывший командир Джека, генерал О’Дей. Приехав к нему, Ричер узнал, что совсем недавно неизвестный снайпер произвел покушение на президента Франции, которого спас от гибели лишь пуленепробиваемый щит. Исключительное мастерство снайпера позволяло заключить, что на такой выстрел способны лишь считаные стрелки по всему миру. И один из них – бывший «клиент» Ричера, севший в тюрьму за убийство 16 лет назад; Джек лично вел следствие.