Джек Ричер, или Без второго имени - [70]
– Ты все еще в Центральной Америке? – спросил Джо.
– Нет, меня перевели в Беннинг. Какой-то парень попал в автокатастрофу. Кто не успел, тот опоздал.
– А что в Беннинге?
– Нечто новое. Полно входящих бумаг. Успех или провал будут зависеть от скорости сортировки. Вот почему я звоню тебе. Мне нужна вся подноготная на одно имя из Департамента военного планирования. И у меня уйдет целый день, если я попытаюсь получить информацию в любом другом месте.
– А что случилось в военном планировании?
– Их человек умер.
– А чем конкретно ты занимаешься в Беннинге?
– Моя миссия состоит в том, чтобы осуществлять надзор над всеми криминальными расследованиями во всех юго-восточных военных округах. Вероятно, эта работа превратится в создание гигантской картотеки.
– И кто должен был занять должность?
– Парень по имени Дэвид Ноубл. Я никогда его не встречал. Скорее всего, он заснул за рулем. Слишком спешил сюда добраться.
– Значит, ты получил его должность.
– Счастливая случайность.
– А кто умер в военном планировании?
– Кэролайн Кроуфорд.
– Значит, ты будешь вести расследование?
– Со временем кто-то будет.
– Как она умерла?
– Ее застрелили на пустынной дороге.
– Кто?
– Мы не знаем.
– Она была крупной звездой, – сказал Джо. – Должна была подняться до самого верха. По меньшей мере до генерал-лейтенанта. Вероятно, Объединенный комитет начальников штабов.
– И чем именно она занималась?
– Существует три возможных вектора продолжения холодной войны. Она может стать горячей, может не меняться, или Советский Союз рухнет под собственной тяжестью. Естественно, усердный планировщик посмотрит на возможность номер три и скажет: «Ладно, и что потом?» А потом начнутся малые войны. Против созданных наспех новых стран, которые будут всем мешать, главным образом на Ближнем Востоке. Кэролайн Кроуфорд занималась Ираком. Она начала это дело давно и вела долгую игру. Большая авантюра. Однако выигрыш мог оказаться очень серьезным. И она стала бы автором Ближневосточной доктрины. А это – максимум того, на что может рассчитывать планировщик.
– Насколько я понимаю, все происходило за закрытыми дверями, – сказал Ричер. – И мне не следует искать наемных убийц из Ирака.
– Здравый смысл подсказывает, что иракцы не знали, кто она такая. Как ты сказал, все происходило за закрытыми дверями, их было довольно много, и они закрывались достаточно плотно; к тому же она слишком молода, чтобы успеть привлечь внимание.
– Какие-то другие внешние враги?
– Внешние по отношению к чему?
– К Соединенным Штатам. Армия или гражданское население.
– Мне ничего не приходит в голову.
– Ясно, – сказал Джек. – Спасибо. У тебя всё в порядке?
– Что ты собираешься делать?
– В связи с чем?
– В связи с Кроуфорд.
– Скорее всего, ничего. Я уверен, что возникнут вопросы юрисдикции. Расследование возьмет на себя полиция штата. Насколько я знаю, они открыли новый морг в Атланте, которым очень гордятся. Это как новый театр, заполучивший лучшие пьесы.
– Да, у меня все отлично. Ты сможешь найти время заехать, пообедали бы вместе…
– До тебя тысяча миль.
– Нет, около шестисот девяносто трех. Совсем недалеко.
– Может быть, я приеду ближе к концу недели.
– Держи меня в курсе дела Кроуфорд. Ну если появится что-нибудь странное. Это часть моей работы.
– Так и сделаю, – сказал Джек и повесил трубку.
В дверь постучал сержант и вошел с новым сообщением и небольшой стопкой фотографий.
– Получено от старшего офицера военной полиции, – доложил он, положив на письменный стол аккуратную стопку. – Здесь все, что у них есть на данный момент. Теперь мы знаем то, что известно им.
– Ты прочитал?
– Да, сэр.
– И?..
– Здесь отпечатки шин и следы ног. Вероятно, другая машина служила в качестве барьера. Складывается впечатление, что преступник – высокий мужчина с широким шагом и большими ступнями. Также следует отметить, что военную полицию на место преступления сопровождали адвокаты военно-юридического управления. У жертвы три пулевые раны: две в грудь и одна в голову.
– Хорошая работа, сержант.
– Благодарю вас, – сказал тот и вышел.
А через минуту в кабинет Ричера вошла Фрэнсис Нигли.
Нигли была размером с боксера наилегчайшего веса и могла легко его победить – если б судья отвернулся. Она явилась в полевой форме, только что выстиранной и выглаженной. Коротко подстриженные темные волосы, сильный загар. Ричер сразу понял, что Нигли провела зиму за океаном.
– Я слышала про мертвую «яйцеголовую», – сказала она.
Ричер улыбнулся. Сарафанное радио сержантов.
– Как ты? – спросил он.
– Сердита. Вы выдернули меня из Форт-Брэгга, где меня ждала комфортная неделя, практически отпуск.
– И что ты там делала?
– Занималась безопасностью командования войск специального назначения. Им почти ничего не требуется. Впрочем, я рада вас видеть.
– Что тебе известно про Форт-Смит?
– Их версия «яйцеголовых». Теория и практика нерегулярных боевых действий. Они называют это школой.
– А почему там постоянно находятся адвокаты военно-юридической службы?
– Теория, я полагаю. Правила применения силы и тому подобное. Думаю, они пытаются выйти за границы возможного.
– Мой брат сказал, что мертвая «яйцеголовая» готовила новую доктрину для Ближнего Востока. Она хотела стать автором плана Б. Если не начнется большая война, то будет много малых. Возможно, Ирак станет первым. Она играла чужими жизнями. И мне кажется, что спецназ был готов ее поддержать. Для большой войны они непригодны, их роль становится заметной только в малых. В Брэгге об этом говорят?
Этот мир изменчив, но изредка все становится так, как надо. В безымянном американском городке за контроль над его жизнью борются две криминальные группировки. Все у них идет путем – до тех пор, пока в городок не приезжает Джек Ричер. Он обучен замечать мелочи. Сидя в ночном автобусе, Ричер приметил спящего старика, из кармана которого торчал пухлый конверт с наличностью. А еще – какого-то молодого паренька, с жадностью смотрящего на этот конверт. Грабитель делает свой ход – Ричер делает свой. Шах и мат. Старик перепуган и загнан в угол.
Джек Ричер, бывший военный полицейский, путешествует налегке и зачастую пешком. Он не ищет приключений, но… В общем, было бы удивительно, если бы он прошел мимо джипа, который врезался в одинокое дерево на пустынной дороге в штате Аризона. За рулем находилась женщина, однако при попытке помочь ей Ричер вдруг ощутил, как в него упирается ствол пистолета… Вот такое вышло знакомство. Женщина оказалась Микаэлой Фентон, сотрудницей ФБР, разыскивающей своего пропавшего брата-близнеца, который, похоже, связался с очень опасными людьми.
«Жестокий, но справедливый Джек Ричер — самый крутой персонаж самой крутой из ныне продолжающихся книжных серий». Стивен Кинг «Иногда кажется, что Чайлд делает все очень просто. Но если это так, странно, почему же ни у кого не получается делать то же самое столь же хорошо?» Evening Standard «Джек Ричер, жесткий, но честный, нравится как мужчинам, так и женщинам. И все же он сам по себе, и никто не может пройти его путем». Mirror Ли Чайлд — самый популярный в мире автор в жанре «крутого» детектива.
Ли Чайлд – самый популярный в мире автор в жанре «крутого» детектива. Каждый его роман о Джеке Ричере становился бестселлером № 1 New York Times. Новых книг из этой серии с нетерпением ожидают десятки миллионов читателей по всему миру.В который раз Джек Ричер собрался, следуя за осенним солнцем, совершить грандиозное путешествие через всю Америку, от штата Мэн до Калифорнии… Но далеко уехать ему не удалось. На проселочной дороге в лесу Новой Англии он увидел дорожный указатель с названием места, в котором никогда не бывал, – городка, где, по семейным преданиям, родился его отец.
Джек Ричер вляпался в эту историю совершенно случайно – просто оказался не в том месте не в то время. Похитители поджидали молодую женщину Холли Джонсон, агента ФБР, а Джека прихватили за компанию. Чем же так важна Холли для этих людей и почему ее так ждут в затерянном в горах городке? Оказавшись в этом военизированном поселении и сообразив, что к чему, Джек начинает наводить порядок так, как это умеет только он.
Все начинается с чудовищного и необъяснимого расстрела жителей небольшого города в самом сердце Соединенных Штатов. Это преступление приводит полицейских в состояние полного недоумения. Почему снайпер оставил после себя столько явных улик? Он словно хотел быть пойманным. И почему, когда подозреваемого берут под арест, он произносит: «Найдите мне Джека Ричера»?Интрига развивается по куда более сложному и запутанному сценарию, нежели поначалу представляется полиции.
На озере рыбачат два друга. На пляже развлекается молодежь. Семья с маленькими детьми едет на машине в отпуск. На первый взгляд, эти люди не связаны друг с другом. Но… Каждый из них совершает маленькую ошибку. Судьба, а может, и рок, сводит героев в одно место, в одно и то же время… И вот уже один погибает, другие переживают смертельный ужас, а третий – на пороге безумия из-за сжигающего его душу чувства вины.
Главные старты четырехлетия уже не за горами и всё, к чему стремился Дима, совсем скоро может стать реальностью. Но что, если на пути к желанному олимпийскому золоту встанет не только фанатка или семейство Аргадиян? Пути героев в последний раз сойдутся вновь, чтобы навсегда разойтись.
Журналист Бен Вайднер зашел к своей новой знакомой и обнаружил, что она убита. Молодую женщину утопили в ванне на глазах ее семилетнего сына. На стене в ванной журналист прочел надпись: «Вас будут окружать мертвые» – предсказание, которое он услышал от ясновидящего. Бен сразу же попал под подозрение. Он отчаянно пытается доказать свою непричастность к страшному преступлению. Но тут происходит новое убийство, а улики опять указывают на Бена Вайднера…
Алина совсем ничего не знала про своего деда. Одинокий, жил в деревне, в крепком двухэтажном доме. На похоронах кто-то нехорошо высказался о нем, но люди даже не возмутились. После похорон Алина решила ненадолго остаться здесь, тем более что сын Максимка быстро подружился с соседским мальчишкой. Черт, лучше бы она сразу уехала из этой проклятой деревни! В ту ночь, в сырых сумерках, сын нашел дедов альбом с рисунками. Алина потом рассмотрела его, и сердце ее заледенело от ужаса. Зачем дед рисовал этот ужас?!! У нее еще было время, чтобы разглядеть нависшую угрозу и понять: обнаружив ночью альбом с рисунками, она перешагнула черту, за которой начинается территория, полная мерзких откровений.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Пока маньяк-убийца держит в страхе весь город, а полиция не может его поймать, правосудие начинают вершить призраки жертв…
Джек Ричер, бывший военный полицейский, после увольнения колесит по всей Америке, наслаждаясь свободой. Но сбережения заканчиваются, и он останавливается в курортном городке, чтобы их пополнить, – днем копает бассейны, вечером подрабатывает вышибалой в баре. Однажды эту размеренную жизнь нарушает частный детектив – как выясняется, Джека разыскивает некая леди из Нью-Йорка. Ее имя ни о чем не говорит Ричеру, и он не придал бы данный встрече значения, если бы вскоре не обнаружил в темном закоулке тело этого самого детектива со срезанными подушечками пальцев.
Устав от опасных приключений, Джек Ричер решил вернуться в расположение 110-го подразделения военной полиции, которым он когда-то руководил. Ему захотелось лично познакомиться с нынешним его командиром, майором Сьюзан Тернер, и поблагодарить ее за помощь – ведь именно ее волнующий голос сообщил Джеку по телефону много ценной информации во время его недавних неприятностей. Но, прибыв в расположение части, Ричер с изумлением узнал, что Тернер буквально накануне была арестована за получение крупной взятки.
Странствуя по Америке, Джек Ричер раздобыл свежий выпуск армейской газеты – и с удивлением обнаружил в разделе объявлений свое имя. Таким способом его просил о срочной встрече бывший командир Джека, генерал О’Дей. Приехав к нему, Ричер узнал, что совсем недавно неизвестный снайпер произвел покушение на президента Франции, которого спас от гибели лишь пуленепробиваемый щит. Исключительное мастерство снайпера позволяло заключить, что на такой выстрел способны лишь считаные стрелки по всему миру. И один из них – бывший «клиент» Ричера, севший в тюрьму за убийство 16 лет назад; Джек лично вел следствие.
Поздно ночью в почти пустом вагоне нью-йоркского сабвея сидят шесть человек. Один из них – Джек Ричер, который, как обычно, одержим охотой к перемене мест. Вдруг его внимание привлекла одна из попутчиц. Женщина выглядит и ведет себя как-то странно. Террористка с поясом смертницы?.. Ну что ж, жизненное кредо Джека – искать и находить себе неприятности. Ричер подошел к женщине, пытаясь отвлечь ее, а она… достала револьвер и выстрелила себе в голову. Джек ничего не понимает – до тех пор, пока к нему не начинают обращаться самые разные люди, спрашивая лишь одно: «Что она сказала вам перед смертью?» Похоже, с незнакомкой связана какая-то тайна.