Джек Ричер, или Без второго имени - [59]

Шрифт
Интервал

Больше в комнате никого не было. Ни представителей Сената, ни женщин. Часы в голове Ричера сообщили, что встреча должна начаться в течение ближайшей минуты. Часы на стене на минуту спешили, так что, по времени Капитолия, встреча уже началась. Ничего не происходило, но, казалось, никого это не беспокоит. Снайпер из морской пехоты молчал как рыба; парням, представлявшим армию, было все равно – тратить время на молчаливое сидение или на обсуждение безнадежно проигранного дела.

Затем появились политики в сопровождении трех женщин в парадной военной форме. Три женщины, а не четыре.

Парадная форма, женщина-офицер, табличка с именем прикреплена в зависимости от особенностей фигуры горизонтально справа, в двух дюймах выше верхней пуговицы мундира.

Ричер взглянул на черные пластиковые прямоугольники. Девитт, Ваз и Уолкер. Не хватало Ричардсон. А, Б и Д присутствовали, не было К. Кристина не явилась на заседание.

Четверо сотрудников Сената выглядели немного огорченными, три женщины – очень расстроенными. Все расселись по своим обычным местам, как показалось Ричеру, но один стул остался пустым, и сотрудник, оказавшийся во главе стола, сказал:

– Джентльмены, боюсь, у меня для вас печальные новости. Полковника Ричардсон сбила машина, когда она бежала на работу. Возле Скотт-серкл.

«Бежала? – вот первое, что пришло в голову Ричеру. – Почему? Она опаздывала?»

Но потом он понял. Бег, хорошая физическая форма, душ, переодевание в кабинете. Он знал, что многие так делают.

– Водитель машины работает на почте Капитолия, – продолжал председатель. – Свидетели утверждают, что на риск пошли обе стороны.

– Как она себя чувствует? – спросил представитель армии. – Как Кристина?

– Она умерла на месте, – ответил председатель.

В комнате воцарилась тишина.

– Черепно-мозговая травма, полученная в момент удара о лобовое стекло или же когда она упала на асфальт.

Все молчали. Ни единый звук не нарушал тишину, если не считать стрекота машинки стенографиста, когда тот вносил последние слова председателя, но потом и она смолкла.

– Таким образом, – продолжал председатель, – я предлагаю закрыть данные слушания и возобновить их в более подходящее время.

– Когда? – спросил представитель армии.

– Давайте внесем их в график следующего обсуждения бюджета.

– И когда это будет?

– Примерно через год.

Молчание.

– Нет, сэр, – возразила Бриони Уолкер. – Мы должны исполнить свой долг. И довести дело до конца. Полковник Ричардсон наверняка хотела бы того же.

Ответа не последовало.

– Армия заслуживает, чтобы ее интересы были представлены должным образом и соответствующие решения занесены в протокол. Все быстро забудут причину, по которой были прекращены слушания. Они решат, что стороны не проявили особой заинтересованности. Поэтому я предлагаю завершить нашу миссию, тщательно запротоколировав все детали и параметры после того, как те будут окончательно утверждены. В таком случае члены законодательного собрания будут знать, что именно им предстоит одобрить. Или отвергнуть, если они примут такое решение.

– Кто-нибудь хочет выступить против данного предложения? – спросил председатель.

Ответа не последовало.

– Ну что же, – продолжал он. – В таком случае мы поступим, как предлагает майор Уолкер, и потратим остаток дня на то, чтобы убедиться, что мы ничего не упустили.

* * *

Так они и сделали. Ричер узнавал последовательность доводов по прочитанной стенограмме. Они вернулись к самому началу и дошли до конца. Бо́льшую часть деталей оставили без изменений, но в некоторых конкретных случаях дебаты продолжились. Бриони Уолкер всячески поддерживала продольно-скользящий затвор. Семья морского пехотинца. Главное – точность. Продольно-скользящий затвор приводился в действие вручную, настолько мягко, насколько вы захотите, поэтому оружие оставалось в неподвижности и отсутствовали даже микроскопические толчки. В то время как в полуавтоматическом оружии, работающем на подрыве черного пороха, неизбежно возникают толчки, и их размер может оказаться критичным.

– Как долго? – спросил один из сотрудников.

– Как долго они будут критичными? – уточнила Уолкер.

– Как долго продолжаются толчки?

– Доли секунды.

– И насколько они сильны?

– Достаточно сильны, чтобы повлиять на точность стрельбы на дистанции в тысячу ярдов или более.

Представитель Сената посмотрел на остальных.

– Джентльмены?

Представитель армии посмотрел на представителя морской пехоты, а тот, в свою очередь, – на своего снайпера, уставившегося в пространство.

Тогда все повернулись к Ричеру.

– Каким был первый вопрос, который вы обсуждали? – спросил тот.

– Одиночный выстрел, – ответил представитель Сената.

– И почему он важен?

– Потому что у снайпера часто не бывает шанса на второй выстрел.

– И когда в таком случае пуля попадает в ствол?

– Я думаю, ранее говорилось, что это происходит несколькими часами раньше. Долгое ожидание – часть работы снайпера.

– Из чего следует, что любые толчки давно прекратились. Можно загонять патрон в ствол молотком. И если мы предположим, что важные выстрелы всегда бывают одиночными, а между ними проходит значительное время – возможно, часы или даже дни, – вид затвора не имеет значения.


Еще от автора Ли Чайлд
Джек Ричер, или Синяя луна

Этот мир изменчив, но изредка все становится так, как надо. В безымянном американском городке за контроль над его жизнью борются две криминальные группировки. Все у них идет путем – до тех пор, пока в городок не приезжает Джек Ричер. Он обучен замечать мелочи. Сидя в ночном автобусе, Ричер приметил спящего старика, из кармана которого торчал пухлый конверт с наличностью. А еще – какого-то молодого паренька, с жадностью смотрящего на этот конверт. Грабитель делает свой ход – Ричер делает свой. Шах и мат. Старик перепуган и загнан в угол.


Джек Ричер: Лучше быть мертвым

Джек Ричер, бывший военный полицейский, путешествует налегке и зачастую пешком. Он не ищет приключений, но… В общем, было бы удивительно, если бы он прошел мимо джипа, который врезался в одинокое дерево на пустынной дороге в штате Аризона. За рулем находилась женщина, однако при попытке помочь ей Ричер вдруг ощутил, как в него упирается ствол пистолета… Вот такое вышло знакомство. Женщина оказалась Микаэлой Фентон, сотрудницей ФБР, разыскивающей своего пропавшего брата-близнеца, который, похоже, связался с очень опасными людьми.


Джек Ричер, или Граница полуночи

«Жестокий, но справедливый Джек Ричер — самый крутой персонаж самой крутой из ныне продолжающихся книжных серий». Стивен Кинг «Иногда кажется, что Чайлд делает все очень просто. Но если это так, странно, почему же ни у кого не получается делать то же самое столь же хорошо?» Evening Standard «Джек Ричер, жесткий, но честный, нравится как мужчинам, так и женщинам. И все же он сам по себе, и никто не может пройти его путем». Mirror Ли Чайлд — самый популярный в мире автор в жанре «крутого» детектива.


Джек Ричер, или Прошедшее время

Ли Чайлд – самый популярный в мире автор в жанре «крутого» детектива. Каждый его роман о Джеке Ричере становился бестселлером № 1 New York Times. Новых книг из этой серии с нетерпением ожидают десятки миллионов читателей по всему миру.В который раз Джек Ричер собрался, следуя за осенним солнцем, совершить грандиозное путешествие через всю Америку, от штата Мэн до Калифорнии… Но далеко уехать ему не удалось. На проселочной дороге в лесу Новой Англии он увидел дорожный указатель с названием места, в котором никогда не бывал, – городка, где, по семейным преданиям, родился его отец.


Цена ее жизни

Джек Ричер вляпался в эту историю совершенно случайно – просто оказался не в том месте не в то время. Похитители поджидали молодую женщину Холли Джонсон, агента ФБР, а Джека прихватили за компанию. Чем же так важна Холли для этих людей и почему ее так ждут в затерянном в горах городке? Оказавшись в этом военизированном поселении и сообразив, что к чему, Джек начинает наводить порядок так, как это умеет только он.


Один выстрел

Все начинается с чудовищного и необъяснимого расстрела жителей небольшого города в самом сердце Соединенных Штатов. Это преступление приводит полицейских в состояние полного недоумения. Почему снайпер оставил после себя столько явных улик? Он словно хотел быть пойманным. И почему, когда подозреваемого берут под арест, он произносит: «Найдите мне Джека Ричера»?Интрига развивается по куда более сложному и запутанному сценарию, нежели поначалу представляется полиции.


Рекомендуем почитать
Стёртые краски иллюзий

Максим, как и многие люди, жил обычной жизнью, не хватая звёзд с неба, но после поездки в Индию, где у него произошла довольно странная встреча с одним мудрым старцем, фундамент его привычного мировоззрения дал трещину, а позже и вовсе рассыпался в прах. Новый смысл и уже иные горизонты увлекли молодого человека к разгадке очень древней тайны жрецов… И это ещё не всё, впереди другие приключения и жизненные головоломки. С уважением, Вячеслав Корнич.


Разрушение

Тяга к взрослым мужчинам — это как наркотик: один раз попробуешь — и уже не в силах остановиться. Тем, для кого априори это странно, не объяснишь. И даже не пытайтесь ничего никому доказывать, все равно не выйдет. Банально, но вы найдете единомышленников лишь среди тех, кто тоже на это подсел. И вам даже не придется использовать слова типа «интерес», «надежность», «безопасность», «разносторонность», «независимость», «опыт» и так далее. Все будет ясно без слов. Вы будете искать этот яд снова и снова, будет даже такой, который вы не захотите пустить себе по вене, но который будете хранить у самого сердца и носить всегда с собой.


Итан слушает

Мэпллэйр – тихий городок, где странности – лишь часть обыденности. Здесь шоссе поедает машины, болотные огни могут спросить, как пройти в библиотеку, а призрачные кошки гоняются за бабочками. Люди и газеты забывают то, чего забывать не стоит. Нелюди, явившиеся из ниоткуда, прячутся в толпе. А смерть непохожа на смерть. С моста в реку падает девушка. Невредимая, она возвращается домой, но отныне умирает каждый день, раз за разом, едва кто-то загадает желание. По одним с ней улицам ходит серый мальчик. Он потерял свое прошлое, и его неумолимо стирают из Мироздания.


Ты создана для этого

Молодая семья, идеальный быт, идеальные отношения. Сэм – идеал мужчины и мужа. Мерри – прекрасная мать и хозяйка. И восьмимесячный малыш Конор, ангелочек. Сейчас они живут в Швеции, в доме с цветущим садом… Мерри приглашает подругу детства по имени Фрэнк погостить у них какое-то время. Постепенно Сэм начинает проявлять к ней повышенное внимание, и это пугает молодую супругу. А вот Фрэнк замечает кое-что странное в отношении Мерри к сыну… С каждым новым днем, проведенным в семье, Фрэнк убеждается, что все, что она видит – иллюзия, маски, за которыми скрываются настоящие лица: жестокие, деспотичные и кошмарные.


Забыть нельзя помнить

Кира Медведь провела два года в колонии за преступление, которого не совершала. Но сожалела девушка не о несправедливости суда, а лишь о том, что это убийство в действительности совершила не она. Кира сама должна была отомстить за себя! Но роковой выстрел сделала не она. Чудовищные воспоминания неотступно преследовали Киру. Она не представляла, как жить дальше, когда ее неожиданно выпустили на свободу. В мир, где у нее ничего не осталось.


Оно. Том 2. Воссоединение

В маленьком провинциальном городке Дерри много лет назад семерым подросткам пришлось столкнуться с кромешным ужасом – живым воплощением ада. Прошли годы… Подростки повзрослели, и ничто, казалось, не предвещало новой беды. Но кошмар прошлого вернулся, неведомая сила повлекла семерых друзей назад, в новую битву со Злом. Ибо в Дерри опять льется кровь и бесследно исчезают люди. Ибо вернулось порождение ночного кошмара, настолько невероятное, что даже не имеет имени…


Без промаха

Убийцы проникают в Секретную службу Соединенных Штатов. Их мишенью является новоизбранный вице-президент. В Вашингтоне понимают, что им нужен человек со стороны, способный противостоять террористам. И выбор падает на Джека Ричера.


Джек Ричер, или Никогда не возвращайся

Устав от опасных приключений, Джек Ричер решил вернуться в расположение 110-го подразделения военной полиции, которым он когда-то руководил. Ему захотелось лично познакомиться с нынешним его командиром, майором Сьюзан Тернер, и поблагодарить ее за помощь – ведь именно ее волнующий голос сообщил Джеку по телефону много ценной информации во время его недавних неприятностей. Но, прибыв в расположение части, Ричер с изумлением узнал, что Тернер буквально накануне была арестована за получение крупной взятки.


Джек Ричер, или Личный интерес

Странствуя по Америке, Джек Ричер раздобыл свежий выпуск армейской газеты – и с удивлением обнаружил в разделе объявлений свое имя. Таким способом его просил о срочной встрече бывший командир Джека, генерал О’Дей. Приехав к нему, Ричер узнал, что совсем недавно неизвестный снайпер произвел покушение на президента Франции, которого спас от гибели лишь пуленепробиваемый щит. Исключительное мастерство снайпера позволяло заключить, что на такой выстрел способны лишь считаные стрелки по всему миру. И один из них – бывший «клиент» Ричера, севший в тюрьму за убийство 16 лет назад; Джек лично вел следствие.


Джек Ричер, или Я уйду завтра

Поздно ночью в почти пустом вагоне нью-йоркского сабвея сидят шесть человек. Один из них – Джек Ричер, который, как обычно, одержим охотой к перемене мест. Вдруг его внимание привлекла одна из попутчиц. Женщина выглядит и ведет себя как-то странно. Террористка с поясом смертницы?.. Ну что ж, жизненное кредо Джека – искать и находить себе неприятности. Ричер подошел к женщине, пытаясь отвлечь ее, а она… достала револьвер и выстрелила себе в голову. Джек ничего не понимает – до тех пор, пока к нему не начинают обращаться самые разные люди, спрашивая лишь одно: «Что она сказала вам перед смертью?» Похоже, с незнакомкой связана какая-то тайна.