Джайва-дхарма (том 1) - [36]
К тому времени тучи рассеялись. Под лианами малати и мадхави приготовили сиденья. С одной стороны на них расположились пандиты-брахманы, с другой – вайшнавы. Желая присутствовать на диспуте, там собрались все пандиты-вайшнавы из Шри Годрумы и Мадхьядвипы. Из соседних селений пришли брахманы и ученики. Собрание получилось весьма многолюдным. С одной стороны присутствовали сто пандитов-брахманов, с другой – двести вайшнавов. По просьбе вайшнавов Вайшнава дас Бабаджи спокойно сел впереди. И вдруг произошло чудесное событие. Пытаясь как-то поддержать Шри Вайшнава, собравшиеся преданные хором воскликнули святое имя Господа Хари. И тут на голову Вайшнава даса ни с того, ни с сего упал цветок малати. Вайшнавы решили: «Это знак милости Господа Чайтаньи Махапрабху».
Кришна Чудамани, сидевший напротив, заявил: «Можете думать, как вам угодно, но одних цветов в нашем случае недостаточно. Дерево познается по плодам».
Ничуть не растерявшись, Вайшнава дас ответил: «Сегодняшнее собрание в Навадвипе напомнило мне собрания в Варанаси. Это радует меня. Хотя сейчас я постоянно живу в Бенгалии, раньше я частенько бывал в Варанаси. Там я учился, и мне не раз приходилось выступать на собраниях. Однако мне непривычно говорить на бенгальском языке. Я хотел бы, чтобы на сегодняшнем собрании и вопросы, и ответы звучали на санскрите».
Чудамани очень усердно изучал писания, но на санскрите он знал лишь несколько стихов, а свободно разговаривать не мог. Встревоженный предложением Шри Вайшнавы, он сказал: «Зачем? Раз собрание происходит в Бенгалии, то и разговаривать мы будем на бенгальском. Я ведь не пандит из западных провинций. Я не умею разговаривать на санскрите». Все собравшиеся отметили, что Чудамани начинает опасаться состязания с Вайшнава дасом. Сжалившись над ним, брахманы попросили Вайшнава даса Бабаджи вести беседу на бенгальском. Шри Вайшнава сразу же согласился.
Кришна Чудамани начал дискуссию так: «Вечны ли кастовые различия? Относятся ли яваны и индусы к разным кастам? Грозит ли падение индусу, который общается с яванами? Ответь на эти вопросы, о великий мудрец».
Вайшнава дас ответил: «В ньяя-шастре сказано, что кастовые различия вечны. Однако истинные кастовые различия зависят не от того, в какой стране и при каких обстоятельствах рожден человек. Если на то пошло, существенные различия есть лишь между рождением в человеческих телах и телах животных. Мы ведь отличаемся от коз и коров, не правда ли?»
Кришна Чудамани согласился: «Да. Ты говоришь верно. Но все же ответь, относятся ли индусы и яваны к разным кастам?»
Вайшнава дас ответил: «Да. В определенном смысле кастовое различие между ними существует, но оно не вечно. Человеческая раса едина. Различия по национальному, языковому, социальному признаку – надуманные различия».
Чудамани задал следующий вопрос: «Зависят ли различия между людьми от обстоятельств их рождения? Если нет, то означает ли это, что различие между индусом и яваном сводится всего лишь к внешним признакам, таким, как одежда и прочее?»
Вайшнава дас ответил: «Душа получает благородное или низкое рождение в зависимости от своей кармы. Кастовые различия определяются исходя из склонности человека к различного рода деятельности. Существуют четыре касты: брахманы, кшатрии, вайшьи и шудры. Все остальные находятся вне кастовой системы (парии)».
Чудамани спросил: «Яваны как раз и находятся вне кастовой системы, не так ли?»
Вайшнава дас ответил: «Да. Писания утверждают, что яваны находятся вне кастовой системы. Они не относятся ни к одной из четырех каст».
Чудамани сказал: «Если так, то как же яван может стать вайшнавом, и как благочестивый вайшнав может позволить себе общаться с яваном?»
Вайшнава дас ответил: «Любой, кто занимается преданным служением, считается вайшнавом. Каждый, кто родился человеком, имеет все шансы стать вайшнавом. Возможно, яваны недостойны выполнять обязанности тех, кто принадлежит к высшим кастам. Тем не менее, они могут выполнять любые действия, относящиеся к преданному служению. Человек, который не до конца понял тонкие различия между разделами Вед, называемыми карма-канда, гьяна-канда и бхакти-канда, не может считаться истинным знатоком писаний».
Чудамани сказал: «Пусть так. Сердце человека, ведущего праведную жизнь, очищается от скверны. Если сердце чисто, человек способен постичь духовное знание. Среди тех, кто достиг этого уровня, есть имперсоналисты и есть вайшнавы, которые признают духовное многообразие. В начале духовного пути человек должен совершать благочестивые поступки (карма). Если же плоды благочестивых дел не созрели, человек не сможет стать вайшнавом. Мусульмане зачастую не обладают необходимыми для благочестивой жизни качествами. Как же им обрести качества, необходимые для того, чтобы стать вайшнавами?»
Вайшнава дас пояснил: «Даже парии могут приобщиться к преданному служению. Это признают все писания. В „Бхагавад-гите“ (9.32) сказано:
«О сын Притхи, те, кто находят прибежище во Мне, будь они даже низкого рождения – женщины,
Трудно переоценить важность этой книги, так как в ней вкратце изложены все основные наставления Вед. Духовное сияние и великолепие интеллекта Шрилы Бхактивиноды Тхакура раскрыли нам сокровища этих наставлений и осветили светом ведической мудрости путь к обретению Истины для всех ищущих Ее. На страницах этой книги чудесным образом проявляется преданность Тхакура к Шри Кришне Чайтанье Махапрабху.
"Харинама Чинтамани" - основной трактат последователей Вайшнавизма, который раскрывает вопросы воспевания Святого Имени Бога. Чистое, безоскорбительное воспевание Имени Бога - основная цель и средство многих Религий. И в этой книге, написанной Шрилой Бхактивинода Тхакуром очень подробно анализируются и раскрываются все вопросы относящиеся к воспеванию Святого Имени Бога. Как это нужно делать? Как это НЕ нужно делать? Какие ошибки и оскорбления люди могут совершить по отношению к Богу? В чем заключаются суть, средство и конечная цель Гаудийа Вайшнавизма? Эти и многие другие базисные вопросы Вайшнавизма поднимаются и решаются в этой бесценной книге.
Один из важнейших вайшнавских священных текстов — великое откровение Абсолютной Истины, подаренное этому миру Господом Брахмой. Она была вновь открыта человечеству Шри Чайтаньей Махапрабху, обнаружившему ее в одном из древних храмов во время странствий по Южной Индии. «Шри Брахма-самхита» не только раскрывает важнейшие положения вайшнавской философии, но и содержит в себе в сжатой форме всю сиддханту Шри Чайтаньи Махапрабху. О значении ее для вайшнавского мира свидетельствует и тот факт, что комментарии к ней писали такие прославленные вайшнавские ачарьи, как Шрила Рупа Госвами и Шрила Джива Госвами, Шрила Бхактивинода Тхакур, Шрила Бхактисиддханта Сарасвати Тхакур.
В этой книге Бхактивиноды Тхакура (1838–1914) в краткой и доступной форме изложена суть учения Шри Чайтаньи Махапрабху (1486–1534), которого Гаудия-вайшнавы считают земным воплощением Бога, Кришны, пришедшим, дабы научить людей всего мира простому и в то же время возвышенному методу бхакти-йоги – йоги преданного служения Господу.Книга представляет интерес для индологов, студентов, изучающих историю религии, а также для всех, кто интересуется философией Гаудия-вайшнавизма.
Впервые в науке об искусстве предпринимается попытка систематического анализа проблем интерпретации сакрального зодчества. В рамках общей герменевтики архитектуры выделяется иконографический подход и выявляются его основные варианты, представленные именами Й. Зауэра (символика Дома Божия), Э. Маля (архитектура как иероглиф священного), Р. Краутхаймера (собственно – иконография архитектурных архетипов), А. Грабара (архитектура как система семантических полей), Ф.-В. Дайхманна (символизм архитектуры как археологической предметности) и Ст.
Серия «Новые идеи в философии» под редакцией Н.О. Лосского и Э.Л. Радлова впервые вышла в Санкт-Петербурге в издательстве «Образование» ровно сто лет назад – в 1912—1914 гг. За три неполных года свет увидело семнадцать сборников. Среди авторов статей такие известные русские и иностранные ученые как А. Бергсон, Ф. Брентано, В. Вундт, Э. Гартман, У. Джемс, В. Дильтей и др. До настоящего времени сборники являются большой библиографической редкостью и представляют собой огромную познавательную и историческую ценность прежде всего в силу своего содержания.
Атеизм стал знаменательным явлением социальной жизни. Его высшая форма — марксистский атеизм — огромное достижение социалистической цивилизации. Современные богословы и буржуазные идеологи пытаются представить атеизм случайным явлением, лишенным исторических корней. В предлагаемой книге дана глубокая и аргументированная критика подобных измышлений, показана история свободомыслия и атеизма, их связь с мировой культурой.
Макс Нордау"Вырождение. Современные французы."Имя Макса Нордау (1849—1923) было популярно на Западе и в России в конце прошлого столетия. В главном своем сочинении «Вырождение» он, врач но образованию, ученик Ч. Ломброзо, предпринял оригинальную попытку интерпретации «заката Европы». Нордау возложил ответственность за эпоху декаданса на кумиров своего времени — Ф. Ницше, Л. Толстого, П. Верлена, О. Уайльда, прерафаэлитов и других, давая их творчеству парадоксальную характеристику. И, хотя его концепция подверглась жесткой критике, в каких-то моментах его видение цивилизации оказалось довольно точным.В книгу включены также очерки «Современные французы», где читатель познакомится с галереей литературных портретов, в частности Бальзака, Мишле, Мопассана и других писателей.Эти произведения издаются на русском языке впервые после почти столетнего перерыва.
В книге представлено исследование формирования идеи понятия у Гегеля, его способа мышления, а также идеи "несчастного сознания". Философия Гегеля не может быть сведена к нескольким логическим формулам. Или, скорее, эти формулы скрывают нечто такое, что с самого начала не является чисто логическим. Диалектика, прежде чем быть методом, представляет собой опыт, на основе которого Гегель переходит от одной идеи к другой. Негативность — это само движение разума, посредством которого он всегда выходит за пределы того, чем является.
В монографии на материале оригинальных текстов исследуется онтологическая семантика поэтического слова французского поэта-символиста Артюра Рембо (1854–1891). Философский анализ произведений А. Рембо осуществляется на основе подстрочных переводов, фиксирующих лексико-грамматическое ядро оригинала.Работа представляет теоретический интерес для философов, филологов, искусствоведов. Может быть использована как материал спецкурса и спецпрактикума для студентов.