Дьюри, или Когда арба перевернется - [16]
– Бедная моя девочка, а что я знаю о тебе? – подумал Дьюри. – Ещё меньше, чем ты о нас. А почему? Ведь ты единственная по-настоящему моя, от любимой жены, любимая дочь, на плечи которой мы взвалили непосильный труд, от воспитания детей до…. Даже не знаю, что назвать, чего бы ты ни делала. Другой бы носил тебя на руках, а я ничего не знаю о тебе, кроме того, как ты готовишь, как убираешь, как стираешь, как гладишь, как… ещё тысячу раз «как», но всё по дому или по разным школьным делам. И когда ты всему этому научилась? Не знаю. А ещё что самое поразительное, как ты успеваешь всё делать? Молодость. Конечно, легко объяснить молодостью, но я и тогда бы не смог столько сделать. Я просто бы околел. Вот и всё! А ты, бедная, безропотно делаешь, – искренно пожалев Чиллу, Дьюри снова начал читать её записи:
«…Я забыла, что Ица писала дневник, а то прочла бы его, но сейчас, когда вспомнила, мне просто необходим он, к сожалению нигде не могу найти его. Отец говорит, что не помнит, куда его дел, якобы и его интересует Ицын дневник, хочет дочитать, но не помнит, куда он его тогда положил, в то ужасное время, когда её хоронили. Если отец не оставил его где-нибудь вне дома, то рано или поздно я его найду. Однажды, когда я вернулась из школы, качалка на веранде, где обычно сидела мама, была пустой. День стоял прекрасный. Солнце светило ярко, но не пекло так, как летом. Мне так захотелось посидеть в качалке, что, несмотря на кучу неотложных дел по дому, я плюхнулась в неё и закрыла глаза. Какое оказывается блаженство в ней сидеть. Если бы я могла плюнуть на всех, то, наверное, могла бы просидеть в ней до захода солнца. „Какая Ица счастливая, – подумалось мне, – она может себе это позволить. И какая Я несчастная, что не могу“. Долго мне, конечно, не суждено было посидеть в качалке. Бой часов возвестил о том, что надо кормить Габи. Ица пришла под вечер навеселе и сразу легла спать. Отец пришёл чуть позже с цветами и страшно забеспокоился, что не застал Ицу в качалке. Он почему-то думал, что ей вдруг стало плохо. Я его успокоила и уверила, с трудом сдерживая свою злость и на него, и на неё, уж кому-кому, а ей сейчас очень хорошо. Он успокоился, и, погладив меня по голове, пошёл к ней в спальню… А я готова была кричать от несправедливости мира. С тем, что Ица меня не любит, я смирилась. Ведь она, кроме себя, никого не любила, но то, что и отец…. Это выдержать было труднее, ведь он любит её, иначе он бы её давно прогнал, недаром говорят, что любовь слепа! Раз так, значит, сердце у него открыто для любви, но почему оно закрыто для меня? Как бы мне хотелось это понять!
Прошло несколько месяцев. Ица редко бывала дома. Я снова вошла в привычный ритм: школа, дом, приготовление обеда, кормление Габи, стирка и только вечером я могла заниматься уроками. И при всём этом я училась хорошо. Некоторые предметы, например, математика, физика, биология, мне даже нравились, и по ним у меня всегда были отличные оценки. И вот когда я уже привыкла к ритму, под Новый Год, прибежав после уроков домой, как всегда разгоряченная, я застала Ицу дома. Она сидела в своей качалке и вязала, а возле неё на коврике играла Габи. От неожиданности я настолько растерялась, что некоторое время даже не знала, что мне делать. Я зашла на кухню и увидела, что обед уже приготовлен Ицей, мелькнула мысль постирать вещи Габи, которые я вчера не успела, только замочила, но они постиранные весели на верёвочке. Я просто не знала, куда себя деть. Вскоре Ица нас накормила вкусным обедом. Я вымыла посуду и впервые за несколько лет вечной спешки не знала, что мне делать дальше. Спросить у Ицы – в честь чего такие перемены? – я не решалась, но целый месяц после школы, подходя к дому, со страхом думала, а вдруг я сегодня Ицу не застану дома, но, к счастью, она опять сидела в своей качалке, кроткая, с едва заметной улыбкой на красивом лице. И хотя, увидев её на привычном месте, я успокаивалась, но одновременно во мне появлялось и раздражение, как эта взрослая женщина, имеющая двух детей, может рассиживаться по целым дням в своей дурацкой качалке, когда дел по дому полным-полно. Ну, к примеру, приготовила бы обед, убрала бы квартиру, постирала бы вещи Габи, отца… Раздражаясь, я шла проверять, но всё, что мне приходило в голову, она успевала сделать до моего прихода, и, что больше всего меня злило, намного лучше, чем делала я. Тогда я решила, что если она может всё делать быстро и даже лучше меня, тогда зачем мне себя утруждать? Я перестала не только стирать свои вещи, но и мыть за собой посуду, когда завтракала или обедала одна. Ица все делала, и даже без единого замечания. Это меня ещё больше злило. У меня появилась масса свободного времени, которое я не знала куда девать, но так как ни подруг, ни друзей у меня не было, я попыталась их заиметь. Однако ничего из этого не получилось. Они не приняли меня. Мои одноклассники, привыкшие к тому, что я вечно убегаю, что у меня никогда нет свободного времени, были только удивлены, когда я немножко задерживалась с ними, и даже часто напоминали мне, что пора бежать домой. И я уходила, конечно, не только поэтому, я просто не знала о чём с ними говорить. И дома не знала что делать. По привычке уроки я делала быстро, телевизора у нас не было, да и некому было его смотреть ещё совсем недавно. Единственным развлечением стала Ица. Я брала любой учебник, садилась так, чтобы было удобно наблюдать за Ицей и, делая вид, что учу урок, наблюдала за ней. Она так поглощена своими мыслями, что не замечала, как на её лице появлялась улыбка, глаза сияли от счастья. Лицо Ицы и весь её облик, движения рук и всего её маленького тела приобретали что-то такое, что невозможно описать, или передать словами, надо было только смотреть на неё и любоваться. В такие минуты я забывала обиды, хотела припасть к ней и просить у неё прощения за то, что когда-то была недовольна ею. А она вдруг вставала, плавно двигаясь по комнате, шла на кухню или ещё куда-нибудь, что-то там делала и снова садилась в качалку с выражением уже другим, удовлетворённым, и опять погружалась в свои думы.
Роман «Post Scriptum», это два параллельно идущих повествования. Французский телеоператор Вивьен Остфаллер, потерявший вкус к жизни из-за смерти жены, по заданию редакции, отправляется в Москву, 19 августа 1991 года, чтобы снять события, происходящие в Советском Союзе. Русский промышленник, Антон Андреевич Смыковский, осенью 1900 года, начинает свой долгий путь от успешного основателя завода фарфора, до сумасшедшего в лечебнице для бездомных. Теряя семью, лучшего друга, нажитое состояние и даже собственное имя. Что может их объединять? И какую тайну откроют читатели вместе с Вивьеном на последних страницах романа. Роман написан в соавторстве французского и русского писателей, Марианны Рябман и Жоффруа Вирио.
Об Алексее Константиновиче Толстом написано немало. И если современные ему критики были довольно скупы, то позже историки писали о нем много и интересно. В этот фонд небольшая книга Натальи Колосовой вносит свой вклад. Книгу можно назвать научно-популярной не только потому, что она популярно излагает уже добытые готовые научные истины, но и потому, что сама такие истины открывает, рассматривает мировоззренческие основы, на которых вырастает творчество писателя. И еще одно: книга вводит в широкий научный оборот новые сведения.
Книга посвящена одному из самых значительных творений России - Храму Христа Спасителя в Москве. Автор романа раскрывает любопытные тайны, связанные с Храмом, рассказывает о тайниках и лабиринтах Чертолья и Боровицкого холма. Воссоздавая картины трагической судьбы замечательного памятника, автор призывает к восстановлению и сохранению национальной святыни русского народа.
«Кто лучше знает тебя: приложение в смартфоне или ты сама?» Анна так сильно сомневается в себе, а заодно и в своем бойфренде — хотя тот уже решился сделать ей предложение! — что предпочитает переложить ответственность за свою жизнь на электронную сваху «Кисмет», обещающую подбор идеальной пары. И с этого момента все идет наперекосяк…
Кабачек О.Л. «Топос и хронос бессознательного: новые открытия». Научно-популярное издание. Продолжение книги «Топос и хронос бессознательного: междисциплинарное исследование». Книга об искусстве и о бессознательном: одно изучается через другое. По-новому описана структура бессознательного и его феномены. Издание будет интересно психологам, психотерапевтам, психиатрам, филологам и всем, интересующимся проблемами бессознательного и художественной литературой. Автор – кандидат психологических наук, лауреат международных литературных конкурсов.
В романе автор изобразил начало нового века с его сплетением событий, смыслов, мировоззрений и с утверждением новых порядков, противных человеческой натуре. Всесильный и переменчивый океан становится частью судеб людей и олицетворяет беспощадную и в то же время живительную стихию, перед которой рассыпаются амбиции человечества, словно песчаные замки, – стихию, которая служит напоминанием о подлинной природе вещей и происхождении человека. Древние легенды непокорных племен оживают на страницах книги, и мы видим, куда ведет путь сопротивления, а куда – всеобщий страх. Вне зависимости от того, в какой стране находятся герои, каждый из них должен сделать свой собственный выбор в условиях, когда реальность искажена, а истина сокрыта, – но при этом везде они встречают людей сильных духом и готовых прийти на помощь в час нужды. Главный герой, врач и вечный искатель, дерзает побороть неизлечимую болезнь – во имя любви.