Дымчатый силуэт тебя - [30]
— Не делай так больше, — безнадёжно покачав головой, уже более спокойным голосом попросил он.
— Ну, извини! Я ведь неосознанно туда залезла… — стыдливо опустив глаза, пробормотала я. Надо же, он опять принуждает меня оправдываться перед ним! И как только у него это получается.
— Да, точно. Ты могла также неосознанно сорваться с обрыва, — он с хмурым выражением лица взял меня за руку. — Пошли отсюда.
И на секунду в его взгляде промелькнуло беспокойство… за меня.
Руку отстранять я не стала, только молча кивнула и последовала за Андреем. Видимо, он решил теперь не выпускать мою руку из своей до конца экскурсии.
«Интересно, он действительно волновался за меня? Это так неожиданно», — промелькнуло у меня в мыслях. Но потом я рассудила, что любой бы переволновался: девушка чуть с обрыва не сорвалась.
В любом случае, на него это не похоже. Мне кажется, ему вообще лишь бы поскорей избавиться от меня. Или это не так?…
Андрея было очень сложно понять.
Внезапно я поняла свою глупость. Ведь я была настолько неосторожна, что могла свалиться в пропасть, конечно, если бы не Андрей. Страх за себя разыгрался во мне, поэтому я решила больше и близко не приближаться ко всяким ямам и обрывам. С моей-то неосторожностью! Надо бы ещё раз извиниться перед Андреем, за то, что я подверглась такому риску. Но я не решилась этого сделать, лишь с благодарной улыбкой посмотрела на него. Он непонимающе вскинул одну бровь.
— Чего улыбаешься, самоубийца? — с видом отважного спасателя поинтересовался парень и хмыкнул. — И кстати, ты не против рвануть после экскурсии в бар? Там будет организованная вечеринка одного моего знакомого, — неожиданно предложил Андрей.
Я на какое-то время задумалась. Завтра надо рано вставать в университет, а если я сейчас соглашусь и проведу полночи в баре, то вряд ли сумею подняться с постели утром. Но в то же время почему бы и нет, ведь я почти не бываю в таких местах, можно и развеяться. И мне так не хотелось, чтобы Андрей думал, будто я какая-то пай — девочка, которая сидит всё время дома и никуда не ходит. Не хотелось!
Ведь этот задавака итак постоянно подтрунивает надо мной, а после отказа будет это делать ещё чаще. Поэтому я дала своё согласие, при условии, что парень довезёт меня потом до дома, в целости и сохранности так сказать.
Сначала он недоверчиво посмотрел на меня, просканировав моё выражение лица. Я лишь приветливо улыбнулась и тайком возрадовалась произведённым впечатлением.
«Теперь-то он пусть только попробует подшутить надо мной, — с гордостью подумала я. — Как же достали его шуточки и ухмылки!»
Глава 9
После экскурсии мы уселись на мотоцикл парня и ринулись к бару «Яркий огонёк». Он славился своим названием после того, как в нём из-за перепившего там полицейского, проверявшего заведение на наркотики и другую дурь, случился пожар. Как всё произошло, никто не знал, но то, что весёлый и подкупной хорошим коньяком полицейский заболтал хозяина бара дать ему такое необычное название, знали все в округе.
Народу в баре собралось немного, но все уже были навеселе и ждали, когда — же наконец доедут опаздывающие гости и можно будет начать настоящее веселье.
Мы сидели за столиком и ждали, когда к нам подойдёт официантка. Униформа работников в баре была необычная: официантки были одеты в красные футболки с надписью ярко-жёлтого цвета «Яркий огонёк» и джинсовые шорты, у каждой на груди был прикреплён бейджик. Бармен вообще был полуобнажённый, в чёрных штанах и, лишь на его шее было украшение в виде «бабочки», которую обычно носят с костюмами. Он умело жонглировал бокалами, развлекая народ.
Девушка с блокнотиком и карандашом в руках подошла к нам.
— Здравствуйте! Меня зовут Нина, и сегодня я буду вас обслуживать. Что будете заказывать? — поинтересовалась брюнетка со стильной короткой стрижкой. В ушах у официантки виднелись небольшие тоннели, а линзы ярко-лазурного цвета в глазах необыкновенно выделялись.
Мы поздоровались с необычного вида официанткой и сделали свой заказ. Парень заказал себе виски и пачку фисташек. Я, поразмышляв, выбрала коктейль «Пина Колада».
— Девушка, мой вам совет, выберите что-нибудь другое, — неожиданно произнесла официантка и, наклонившись лицом поближе ко мне, полушёпотом добавила: — У нас просто взбитые сливки испортились, так что не советую я вам это заказывать.
Андрей хмыкнул и губы его расплылись в весёлой улыбке.
— Какая честная официантка, — произнёс парень, рассматривая брюнетку. Она перевела свой взгляд на него и вскинула вверх одну бровь, но промолчала. Русоволосый имел одну странную особенность: он так пристально изучал людей, что тем становилось под таким взглядом довольно неловко и неудобно.
— Тогда давайте… мохито, — переменила заказ я. — И спасибо, что предупредили, девушка, — благодарно улыбнулась ей я, приметив, что на вид она очень даже милая и приятная, хоть и не совсем обычная. Такое как тоннели в ушах или проколы где-то на лице всегда было противно мне, но в этой девушке ничего такого противного я не видела. Да, и ещё, где ещё можно увидеть такую честную официантку!
— Да не за что. Заказ будет готов через 15 минут.
Он не должен был целовать меня. И мне это не должно было нравиться. Гаррет Купер — ворчливый, властный, грубый. Мы должны работать вместе, чтобы спасти отель моей семьи, но каждый раз, когда мы находимся в одной комнате, летят искры. И это не хорошо. Между нами начинаются тяжелые отношения, и это на мне… частично. Что-то связанное с его унижением после слишком большого количества коктейлей и с тем, что он слишком далеко запустил свою сварливую удачу. В свою защиту скажу, я не знала, кем он был в то время, но вам лучше поверить, что он ушел, зная, кто я такая.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Купидон увидел Аврору, которая под бой курантов на Новый год загадала желание: «обрести любовь», и сразу захотел уволиться. Но поздно: бумажка с желанием уже сожжена, а шампанское выпито вместе с пеплом. Что ж, придется исполнять волю клиента.
Жена богатого американского фермера Инна Соломина прилетает в Москву на свадьбу сына, с которым судьба разлучила ее почти 20 лет назад. Трудным оказывается путь матери и сына навстречу друг другу, но они преодолевают его.
Старик ступил на кладбищенскую землю, устало опустился на траву. Как он очутился здесь? Почему вдруг бросил все дела? Неужели виной всему Пуанкаре с его теоремой о возвращении? Совсем седой, с лицом, испещренным морщинами, из-за которых не видно старых шрамов, старик вовсе не был похож на профессора. Особенно здесь, среди оглушающей кладбищенской тишины. Он поднял глаза на могильный камень, у которого сидел. Ева. Ее не стало шесть лет назад. Она всегда жила здесь, на родной земле, в Беларуси. Когда-то они были неразлучны.
Поездка на Гавайи давала Мэтти Шарп долгожданную возможность приятно отдохнуть, а заодно и выполнить поручение тети, коллекционирующей предметы старины. Девушке предстояло забрать у престарелого миллионера Кормье бесценный средневековый меч. Но отпуск Мэтти против всяких ожиданий оказался полон тайн и опасностей. Над девушкой нависла угроза гибели. И единственный, кто в состоянии помочь ей разорвать смертоносную паутину, — отважный и изобретательный Хью Эбботт…