Дым и тени - [48]
— Откуда тебе знать, что он решил?
— Люди здесь похожи на моих людей — правда, более развитые в технологическом плане, но в остальном почти такие же, — фонари на улице превратили ночь в мерцающую тень. Арра уставилась на приборную доску. — И это то, что он решил в прошлый раз, когда тень принесла ему жизнь одного из наших людей. Теперь он посылает шпионов для сбора информации, чтобы облегчить завоевание. Тени типа той, что вселялась в Ли Николаса, мы называли ездоками. Некоторое время она жила его жизнью, а потом вернула ее — если снова воспользоваться аналогиями, тень выжала все необходимое. В моем мире первые ездоки могли оставаться в теле всего пару часов. Потом дней. Последние два ездока, уничтоженные нами, продержались в телах чуть больше недели, превратив людей в темные тени.
Умирая, два члена ее ордена кричали и источали тьму.
Арра тряхнул головой, прогоняя воспоминания:
— Если один из одержимых тенью схватил Тони…
— Один схватил, — слова превратились в низкое рычание.
— …значит, теперь они намного более независимы, чем в прошлом.
— У него было несколько лет, чтобы усовершенствовать их. За то время, пока ты жила здесь, он мог вывести новый вид теней, гораздо более независимых, как ты сказала.
— То есть, ты имеешь в виду, что моя информация устарела и тебя не интересует?
Уставившись на дорогу, он проигнорировал ее вопрос.
— Думаю, он отправил сюда шпионов, чтобы выяснить, что уничтожило тень в Ли Николасе. Он отправил их сюда в поисках света.
— Это была дуговая угольная лампа…
— В метафорическом смысле.
В метафорическом , повторила про себя Арра. А потом спросила вслух:
— С чего ты это взял?
— В прошлом мне приходилось работать детективом…
— Детектив-вампир? Как… оригинально.
Руль хрустнул в его сжавшихся руках. Наверно, дразнить его было не особо умно — ладно, без «наверно» — но удержаться невозможно.
— Одержимый тенью, как ты их называешь, схватил Тони меньше чем в двух кварталах от старейшей синагоги в Ванкувере.
— И что с того?
— Что это просто совпадение. Его схватили потому, что он был там и он опознал эту тень. Остальные шесть прочесывают церкви и мечети. В этом мире нет волшебников, но зато есть свет.
Храмы рушились, люди, искавшие там убежища, оказывались погребены под пылающими камнями.
— Только он не поможет.
Он покосился в ее сторону темными глазами:
— Это причиняет тебе боль.
— Что именно? — с подозрением спросила она.
— Разговоры о тенях.
— Да. Но… — Арра вцепилась в приборную доску, когда он прибавил скорость и успел проскочить на желтый свет. Из двух направлений раздались возмущенные гудки, — зато как они помогают отвлечься от твоего вождения!
Это был Маус и в то же время это был не он, решил Тони, когда они доехали до промышленного парка. У теней были собственные личности — раз они говорили о себе «я», то должны были что-то понимать — но в то же время сохранялись некоторые черты и человека-носителя. Если только в том мире не было машин с мощными двигателями и подражателей Вина Дизеля. Тони зажмурился, когда мустанг проскользнул между двух трейлеров, и снова открыл глаза, когда они повернули на студийную парковку.
К сожалению, символизм (да и тот факт, что это все-таки были прислужники злого волшебника) говорил, что тени использовали темные стороны своих носителей. Обычно Маус был тихим парнем, который старательно работал и редко отвлекался на веселье. Но Тони слышал рассказы о его прошлом, в которых рассказывалось об интересных шрамах и которые всегда заканчивались фразой «но видели бы вы другого парня».
И сейчас ему очень не хотелось оказаться этим другим парнем.
Он не считал себя настолько сильным, чтобы быть уверенным, что не проболтается. Тони обхватил живот чуть повыше тени. Он заговорит. Он расскажет им, что видел с самого начала. Расскажет, как уничтожил тень, выходящую из Ли.
Ли…
Интересно, тогда к нему подкатывалась тень или темная сторона Ли?
Какой подходящий момент об этом думать!
Глава 9
Да, вот теперь код уже менять поздно , отстраненно подумал Тони, пока Маус одной рукой набирал пароль. Тень прикрыла его рот и щекотала края ноздрей, время от времени заползая внутрь. То ли играючи, то ли угрожающе, Тони не знал. Его мутило, но блевать с забитым ртом было не самая удачная идея.
Когда машина остановилась, Тони распахнул дверь и выскочил на стоянку, уже открыв рот для крика, чтобы позвать на помощь. Строить самого крутого ему расхотелось еще на улице Оак. Но холодная тяжесть, сковавшая лодыжки, заставила его грохнуться на землю. От боли в ладонях, порезавшихся о гравий, успешно отвлекло чувство тени, обвившей тело и заползшей в рот, заставив умолкнуть.
Маус, не торопясь запер машину, потом рывком поднял его на ноги и полудонес, полудовел его до запасного выхода на студию. Все попытки сопротивления приводили к тому, что тень затыкала ему нос, пока он не успокаивался. После первого же приступа удушья Тони убедился, что дергаться не стоит.
Дверь открылась. Широкая ладонь, прижавшаяся между лопаток, втолкнула его внутрь. Споткнувшись, он пропустил мимо ушей хлопок закрывающейся двери, но как только снова обрел равновесие, четко расслышал щелчок закрывшегося замка. Первый звук, заглушивший стук сердца. Спасение накрывалось.
В прошлом Вики Нельсон работала в полиции, но вынуждена была уйти в отставку. Теперь она – частный детектив. Когда по Торонто прокатывается серия жестоких убийств, к Вики обращаются с просьбой найти виновного. Вики соглашается, только вот клиентка уверена: убийца – вампир. А вампиров не существует. Однако вскоре Вики приходится принять шокирующую истину: вампиры реальны, и она встречает одного из них – Генри Фицроя, бастарда Генриха VIII. Он живет на этом свете вот уже четыре века, и он предлагает Вики сотрудничество.
Жители Торонто охвачены ужасом. Один за другим на улицах ночного города исчезают люди, а позже полиция находит их обескровленные тела.Пытаясь раскрыть тайну серии загадочных убийств, частный детектив Вики Нельсон и ее давний напарник Майк Селуччи обращаются за помощью к Генри Фицрою. Только он, незаконный сын короля Генриха VIII, вампир, в течение столетий отнимавший жизнь у людей во имя продолжения собственного существования, может пролить свет на необъяснимые события.
Законы сообщества вампиров должны соблюдаться неукоснительно, и любого, кто их преступит, ждет неминуемое наказание.Однако неожиданное появление призрака в тайном убежище Генри Фицроя вынуждает его нарушить все запреты и вступить в крайне опасную игру, уцелеть в которой почти невозможно.Распутать клубок загадочных событий Фицрой надеется с помощью частного детектива Вики Нельсон. Но удастся ли им выйти победителями в жестокой схватке с неизвестным?
Веками они спокойно жили вдали от суеты и шума больших городов, мирно сосуществуя с обычными людьми, и никто даже не догадывался об их истинной сущности. Однако тщательно скрываемая тайна стала кому-то известна, и серебряные пули настигают оборотней одного за другим. Найти и уничтожить неведомого врага под силу только Генри Фицрою. Но он вампир и может действовать лишь с наступлением темноты, а потому вынужден обратиться за помощью к единственному человеку, которому безоговорочно доверяет, — частному детективу Вики Нельсон.
В Дымовой трилогии Тани Хафф главными героями становятся персонажи Кровавой серии (Цена крови, След крови и т. д.): Тони Фостер, гей и бывший уличный бродяга, и Генри Фицрой, 450-летний принц-вампир.Тони и съемочная группа Темнейшей Ночи, телесериала о вампире-детективе, оказываются заперты в доме с настоящими привидениями.Перевод ©Леона, август 2008 года. Перевод не издавался.
Когда-то подростком Тони Фостер помогал вампиру Генри Фицрою, незаконному сыну короля Генриха VIII, в раскрытии преступлений, совершенных всевозможной нежитью: демонами, вервольфами, мумиями и зомби.Теперь повзрослевший Тони делает карьеру на телевидении, участвуя в съемках криминального сериала «Самая темная ночь» в качестве ассистента режиссера. А ведь и правда, кто лучше Тони может знать тяготы жизни вампира-детектива?Внезапно съемки сериала начинают разворачиваться по непредвиденному сценарию. Он начертан магическими знаками на человеческом теле.