Дым и тени - [32]
Испугавшись, что услышит, как дверь открывается до того, как он скроется из виду.
Господи, да чего ты паникуешь? Он же парень, едва ли ему захочется обсуждать, что произошло накануне.
Он влетел в производственный отдел как раз тогда, когда Эми теперь уже с бордовыми ногтями и волосами снимала куртку. Подойдя к ней, он поднял руку в знак приветствия:
— Привет.
— И тебе привет, кемосабе. Ты все еще здесь работаешь?
Похоже, уже все знали о его вчерашнем раннем уходе. Отлично. Чего ему не хватало в этой жизни, так это репутации халявщика. Ну еще и теней-убийц, конечно, но все же…
— Все забыто и прощено, — заметил он, одним пальцем постукивая по разгибателю скрепок, — но чтобы повторить такой фокус, мне надо спасти еще одного каскадера.
Эми огляделась:
— Что-то я не вижу никого, мечиающего о спасении.
— А жаль. Кстати, ты знаешь, что эти часы опаздывают на два часа?
Она обернулась посмотреть и фыркнула:
— Мы поставили их по гавайскому времени.
— А не…
— Ты пришел сюда критику разводить или тебе все-таки что-то надо?
— Исправления к диалогам.
На столе Эми их не было. На всякий случай она осмотрела стол Рэйчел, обе картотеки и серый металлический стеллаж.
Оба одновременно повернулись к закутку сценаристов.
— Я ходила туда в прошлый раз, — заявила Эми, скрещивая руки на рубашке Британского Колумбийского университета.
— А я помощник режиссера, — напомнил он. — И это задание по определению выходит за пределы моего рабочего места.
— Если ты хочешь чего-то достичь в этом бизнесе, Тони, то должен проявлять инициативу.
— Я лучше сражусь с Ричардом Симмонсом.
— Размечтался.
— Всем привет, что делаете?
Теперь они повернулись к ассистентке. При виде их улыбок у Вероники расширились глаза, и она сделала непроизвольный шаг назад:
— Что?
— Я хочу, чтобы ты забрала у сценаристов поправки к диалогам для утренней съемки, — объяснила ей Эми, пока Тони искренне старался, чтобы у него на лице не отразилось слово «попала».
Она слегка удивленно кивнула:
— Ладно, без проблем.
Они внимательно наблюдали, как она уверенно зашла в комнатушку и вылетела через несколько секунд, прижимая к груди четыре листочка бумаги.
— Что это за запах?!
— Кто бы знал, — Эми вытащила страницы из ее пальцев с побелевшими костяшками и направилась к ксероксу. — Какой сегодня цвет? Синий?
Тони посмотрел в свой список, проверяя, каким цветом должны были пометить последнии изменения:
— Да, синий.
— Почему синий? — поинтересовалась Вероника.
Тони пожал плечами:
— Потому что неполадки с камерами идут зеленым.
— Это не ответ.
Эми похлопала ее по плечу, отдавая Тони копии:
— Первое, что ты должна запомнить в этом бизнесе, девочка, это то, что здесь многое случается просто потому.
— Но почему…
— Потому.
— Да, но…
— Просто потому, — Эми плюхнулась в кресло и протянула руку к звонящему телефону. — Кстати говоря, раз уж мы об этом заговаривали, постарайся найти еще одну стопку синей светокопировальной бумаги в этой свалке канцелярских товаров на кухне. ЧБ Продакшнз, чем могу помочь?
Тони развернул растерянную Веронику и подтолкнул ее в сторону кухни, после чего собрался идти в звуковой павильон. Но не успел он сделать и двух шагов, как дверь распахнулась, и в офис вошел Зев, отбивая одной рукой такт мелодии в наушниках. Когда Тони убедился, что звукорежиссер его видит, он улыбнулся и помахал рукой.
От ответного взмаха ощутимо повеяло холодом, и Зев прошел к пульту, не остановившись поговорить.
Когда Тони повернулся к Эми узнать, что случилось, она уже прикрыла рукой трубку:
— Потому что вчера ты повел себя как козел.
— Могла бы по крайней мере подождать, пока я спрошу.
— Время — деньги, ковбой. Иди извинись.
В ответе он махнул страницами и направился в павильон, когда она вернулась к прерванному разговору. Извиниться? Одно это доказывало, что Эми не понимала парней. Они никогда не извинялись, и тот, кому извинений не досталось, приходилось смириться. Просто отлично. Если Ли решит, что то, что произошло вчера, — моя вина, то мне придется вытащить из горящей машины как минимум самого ЧБ, чтобы сохранить ра…
— Черт. Извиняюсь, — он едва увернулся от кого-то, направляющегося в гримерку, через секунду осознал, кто это был, и продолжил идти вперед. Может, чуточку быстрее. Столько надо сделать. И столько успеть. И доставить на место исправления к диалогами.
— Эй, Тони!
Черт.
Искренне пытаясь спрятаться под шапкой из искуственного меха, он обернулся, пытаясь сделать вид, будто не вспоминает прикосновение ладоней к обнаженной коже.
— Да?
— Бренда сказала, что вчера видела, как ты уезжаешь на моем мотоцикле после того, как я ушел.
Еще раз черт. Окна костюмерной выходили на стоянку, а Бренда обхаживала Ли не один месяц. Половина команды была уверена, что она своего уже добилась.
И ничего удивительного, что Ли выглядел раздраженным.
— Ну да. А ты не помнишь? — Тони хотел сразу узнать, не вернулась ли к тому память за ночь.
— Что не помню?
Отлично. Злость превратилась в подозрение и тревогу. Ну, не совсем отлично, но могло бы быть и хуже. Тони выдал вымученную улыбку и начал врать сквозь зубы. Ему неоднократно говорили, что у него это отлично получается:
В прошлом Вики Нельсон работала в полиции, но вынуждена была уйти в отставку. Теперь она – частный детектив. Когда по Торонто прокатывается серия жестоких убийств, к Вики обращаются с просьбой найти виновного. Вики соглашается, только вот клиентка уверена: убийца – вампир. А вампиров не существует. Однако вскоре Вики приходится принять шокирующую истину: вампиры реальны, и она встречает одного из них – Генри Фицроя, бастарда Генриха VIII. Он живет на этом свете вот уже четыре века, и он предлагает Вики сотрудничество.
Жители Торонто охвачены ужасом. Один за другим на улицах ночного города исчезают люди, а позже полиция находит их обескровленные тела.Пытаясь раскрыть тайну серии загадочных убийств, частный детектив Вики Нельсон и ее давний напарник Майк Селуччи обращаются за помощью к Генри Фицрою. Только он, незаконный сын короля Генриха VIII, вампир, в течение столетий отнимавший жизнь у людей во имя продолжения собственного существования, может пролить свет на необъяснимые события.
Законы сообщества вампиров должны соблюдаться неукоснительно, и любого, кто их преступит, ждет неминуемое наказание.Однако неожиданное появление призрака в тайном убежище Генри Фицроя вынуждает его нарушить все запреты и вступить в крайне опасную игру, уцелеть в которой почти невозможно.Распутать клубок загадочных событий Фицрой надеется с помощью частного детектива Вики Нельсон. Но удастся ли им выйти победителями в жестокой схватке с неизвестным?
Веками они спокойно жили вдали от суеты и шума больших городов, мирно сосуществуя с обычными людьми, и никто даже не догадывался об их истинной сущности. Однако тщательно скрываемая тайна стала кому-то известна, и серебряные пули настигают оборотней одного за другим. Найти и уничтожить неведомого врага под силу только Генри Фицрою. Но он вампир и может действовать лишь с наступлением темноты, а потому вынужден обратиться за помощью к единственному человеку, которому безоговорочно доверяет, — частному детективу Вики Нельсон.
В Дымовой трилогии Тани Хафф главными героями становятся персонажи Кровавой серии (Цена крови, След крови и т. д.): Тони Фостер, гей и бывший уличный бродяга, и Генри Фицрой, 450-летний принц-вампир.Тони и съемочная группа Темнейшей Ночи, телесериала о вампире-детективе, оказываются заперты в доме с настоящими привидениями.Перевод ©Леона, август 2008 года. Перевод не издавался.
Когда-то подростком Тони Фостер помогал вампиру Генри Фицрою, незаконному сыну короля Генриха VIII, в раскрытии преступлений, совершенных всевозможной нежитью: демонами, вервольфами, мумиями и зомби.Теперь повзрослевший Тони делает карьеру на телевидении, участвуя в съемках криминального сериала «Самая темная ночь» в качестве ассистента режиссера. А ведь и правда, кто лучше Тони может знать тяготы жизни вампира-детектива?Внезапно съемки сериала начинают разворачиваться по непредвиденному сценарию. Он начертан магическими знаками на человеческом теле.