Дым и тени - [17]

Шрифт
Интервал

Тони вздохнул:

— Она не была мне другом.

— Но ты чувствуешь вину за ее смерть?

— Нет. Может быть, — он потеребил ткань джинсов. — Я не знаю. Генри, что это может быть кроме шока?

— Без понятия.

— А если обоснованное предположение?

Маска принца тьмы убрана с лица. Генри улыбнулся и встал, возвращая свой стул на законное место в столовой:

— Ты, верно, думаешь, мне есть на чем его основывать, Тони?

— А почему бы и нет? У тебя хватает интересных знаний.

— Логично. Но в данный момент их не к чему применять.

Тони в это не до конца поверил, но единственным доказательством обратного было только то, что Генри чересчур долго возится со стулом. Он опустил взгляд на часы, чтобы скрыть мысли, написанные на лице. Когда взгляд наконец сфокусировался на стрелках, Тони подскочил:

— Черт, почти три ночи. Вот чего я такой заторможенный. Мне пора.

— Почему бы не остаться здесь?

— Почему бы что?

Генри проигнорировал его вопрос:

— Тут есть свободная кровать и свежая одежда, и это место не намного дальше от Барнеби, чем твоя квартира. Во сколько тебе завтра надо быть на работе?

— Э… В 9:30.

— Довольно рано, учитывая, что сейчас уже почти три.

На лице Генри он видел только почти безучастное беспокойство. Между ними давно все было кончено, причем по инициативе Тони. Они оставались друзьями. У многих есть ключи к квартирам друзей. Друзья часто предлагали остаться переночевать.

— Ладно, думаю, можно и остаться.

— Хорошо.

— Ты… — забавно, как промежуток в восемнадцать месяцев заставил привычный вопрос прозвучать как реплику из фильма ужасов, — пойдешь на Охоту?

— Нет, — он потянул рукой за край свитера. — Уже слишком поздно.

Внезапно его предыдущие сомнения на тему того, какую рубашку одеть, стали вполне понятны. Тони почувствовал, как краснеет. То, что он знал, что Генри чувствует внезапный прилив крови, ситуацию не облегчало:

— Ты собирался уходить.

— Да.

— Чтобы поесть.

Изящный, подтверждающий это кивок:

— Я позвоню ей завтра и все объясню.

— Извини…

— Не думаю, что выбор между новой знакомой и старым другом был особенно сложным, Тони.

— Но ты не несешь за меня ответственность.

Одна золотисто-рыжая бровь приподнялась:

— Я знаю.

— Мне неудобно, что я помешал.

— Я могу подождать до завтра.

Тебе не надо ждать.

Он чувствовал, как слова готовы сорваться с губ, и понимал, что Генри тоже это знал. В конце концов, он мог слышать биение его пульса. Проблема была в том, что он не знал как это сказать, чтобы не выглядеть отчаявшейся героиней из дешевого любовного романа. Не то что он их читал. Просто такое могла сказать только отчаявшаяся героиня, потому что, ради бога, прошло уже восемнадцать месяцев, и Генри наконец начал смотреть на него как на индивидуальную личность, и они несомненно могли… Ладно, он мог начать вести себя как взрослый человек, который может выжить без ощущения зубов, прокусывающих кожу.

Момент замер, затянулся и прошел.

Генри улыбнулся:

— Спокойной ночи, Тони.

— Да…

* * *

— Отличная мелодия, Зев, и подходит идеально, но ты же знаешь ЧБ за нее много не заплатит.

— Да не проблема. Это местная группа, они жаждут славы. Права на песню мне обойдутся чуть дороже, чем их упоминание в титрах, — звукорежиссер поднял голову и улыбнулся Тони, зашедшему в офис. Когда последний добрался до стола Эми, улыбка Зева слегка угасла:

— Ты в порядке? Выглядишь… уставшим.

— Не выспался прошлой ночью. Дотерплю до обеда, а потом покемарю на диване в офисе Рэймонда Дарка.

— Покемаришь? — фыркнула Эми, снимая наушники и возвращая их Зеву. — Кто-то так еще выражается?

Тот пожал плечами:

— Судя по всему.

Прежде чем Тони собрался с силами, чтобы послать их куда подальше, дверь в офис ЧБ распахнулась, и оттуда вывались бледная Барб.

— Твоя очередь, дружок, — прошептала их фининспектор Зеву, проходя мимо стола. — Сразу говорю, если хочешь, чтобы он на что-то раскошелился — тебе повезло. Но если скажешь хоть слово не так, то всю партитуру будешь петь сам.

Эми подняла руку, когда Барб скрылась в своем офисе:

— Я могу помочь, я играла на казу.

— Все на нем играли.

— В оркестре на марше?

— Ладно, это уже что-то новенькое.

— Серо!

Вся троица разом вздрогнула.

— Голос хозяина, — драматично прошептала Эми. — Удачи. Vaya con dios.

— Tracht gut vet zain gut.

— А это что значит?

— Думай о хорошем, и оно настанет.

— СЕРО!

— Да, да, думай. В данном случае тебе лучше упомянуть об экономии, — Эми не отрывала взгляд от Зева, пока за ним не захлопнулась дверь, после чего повернулась к Тони. — Он прав, ты хреново выглядишь. Удачное свидание?

Он вздохнул:

— Тяжесть мира на моих плечах. Кстати, у тебя вчера вроде были розовые волосы?

— Цвета фуксии. И это было вчера. Так что ты хотел?

— Тина послала меня узнать, они… — кивок в сторону закутка сценаристов, — выдали нечто напоминающее последнюю версию сценария за прошлую неделю?

— Тебе повезло, — она подняла папку со стопки разобранных документов рядом со столом и отдала ему, — свежий выпуск. Я хотела передать его через Веронику, но она уехала вносить задаток за аренду помещения для следующих съемок. А потом ей надо купить кофе.

— А что случилось с чайником на кухне?

— Сценаристы все выхлебали. Что ты имел в виду под «тяжестью мира»?


Еще от автора Таня Хафф
Кровавая плата

В прошлом Вики Нельсон работала в полиции, но вынуждена была уйти в отставку. Теперь она – частный детектив. Когда по Торонто прокатывается серия жестоких убийств, к Вики обращаются с просьбой найти виновного. Вики соглашается, только вот клиентка уверена: убийца – вампир. А вампиров не существует. Однако вскоре Вики приходится принять шокирующую истину: вампиры реальны, и она встречает одного из них – Генри Фицроя, бастарда Генриха VIII. Он живет на этом свете вот уже четыре века, и он предлагает Вики сотрудничество.


Цена крови

Жители Торонто охвачены ужасом. Один за другим на улицах ночного города исчезают люди, а позже полиция находит их обескровленные тела.Пытаясь раскрыть тайну серии загадочных убийств, частный детектив Вики Нельсон и ее давний напарник Майк Селуччи обращаются за помощью к Генри Фицрою. Только он, незаконный сын короля Генриха VIII, вампир, в течение столетий отнимавший жизнь у людей во имя продолжения собственного существования, может пролить свет на необъяснимые события.


Долг крови

Законы сообщества вампиров должны соблюдаться неукоснительно, и любого, кто их преступит, ждет неминуемое наказание.Однако неожиданное появление призрака в тайном убежище Генри Фицроя вынуждает его нарушить все запреты и вступить в крайне опасную игру, уцелеть в которой почти невозможно.Распутать клубок загадочных событий Фицрой надеется с помощью частного детектива Вики Нельсон. Но удастся ли им выйти победителями в жестокой схватке с неизвестным?


След крови

Веками они спокойно жили вдали от суеты и шума больших городов, мирно сосуществуя с обычными людьми, и никто даже не догадывался об их истинной сущности. Однако тщательно скрываемая тайна стала кому-то известна, и серебряные пули настигают оборотней одного за другим. Найти и уничтожить неведомого врага под силу только Генри Фицрою. Но он вампир и может действовать лишь с наступлением темноты, а потому вынужден обратиться за помощью к единственному человеку, которому безоговорочно доверяет, — частному детективу Вики Нельсон.


Дым и зеркала

В Дымовой трилогии Тани Хафф главными героями становятся персонажи Кровавой серии (Цена крови, След крови и т. д.): Тони Фостер, гей и бывший уличный бродяга, и Генри Фицрой, 450-летний принц-вампир.Тони и съемочная группа Темнейшей Ночи, телесериала о вампире-детективе, оказываются заперты в доме с настоящими привидениями.Перевод ©Леона, август 2008 года. Перевод не издавался.


Дым и пепел

Когда-то подростком Тони Фостер помогал вампиру Генри Фицрою, незаконному сыну короля Генриха VIII, в раскрытии преступлений, совершенных всевозможной нежитью: демонами, вервольфами, мумиями и зомби.Теперь повзрослевший Тони делает карьеру на телевидении, участвуя в съемках криминального сериала «Самая темная ночь» в качестве ассистента режиссера. А ведь и правда, кто лучше Тони может знать тяготы жизни вампира-детектива?Внезапно съемки сериала начинают разворачиваться по непредвиденному сценарию. Он начертан магическими знаками на человеческом теле.


Рекомендуем почитать
В кровавой обертке

Сорокалетие — особенный день для любой женщины, даже для бессмертного вампира. Тони и Генри подбирают особенный подарок на день рождения Вики.