Дым и пепел - [86]

Шрифт
Интервал

«Убедись, что на карте нет складок.

Погладить — не проблема. Во всяком случае, не такая уж большая. А вот вернуться в звуковой павильон, не складывая этот здоровенный лист, куда труднее».

Тони боком осторожно продвигался между развешенными костюмами, держа карту в расставленных руках, тихо ругаясь себе под нос и гадая, почему на половине вешалок висят серо-серебристые спортивные костюмы.

Когда Фостер проходил мимо двери постановочного отдела, она открылась. Отчаянный рывок вправо лишь в последний миг помешал Лии и Николасу, следовавшему за ней, врезаться в карту и оставить на этой драгоценности новые складки.

— Тони! Хорошие новости!

Фостер продолжал, шаркая, пробираться к павильону звукозаписи и сказал на ходу:

— Они мне сейчас не помешали бы.

— Возможно, из-за того, как сейчас используется энергия, демоническая конвергенция закончится быстрее, чем в прошлый раз.

— Из чего это следует?

— Из книги, которую твой друг Генри принес прошлой ночью. — Следуя за Тони по пятам, Лия махнула на него упомянутым раритетом.

Тони выглянул из-за верхнего края карты. То, что он увидел, не очень походило на книгу, скорее смахивало на отдельные желтоватые страницы, зажатые между потертых коричневых кожаных обложек.

— Пока ты спал, я работала над переводом, — продолжала каскадерша.

Поскольку вместе с ней в кабинете находились сначала Джек, а потом Ли, Тони сомневался в том, что она занималась исключительно тем, о чем говорила. Фостер взглянул мимо нее на Николаса и увидел, что актер выглядит слегка взъерошенным.

«Волшебники видят истину, так? Хей, желаю удачи! Я полностью за то, чтобы все имели возможность заниматься сексом. Счастливый Владыка демонов был… ладно, самим собой, вот и все. Меньше вероятности, что удовлетворенный рогатый парень будет посылать демонов, чтобы прикончить свою любимую прислужницу.

Какая жалость».

— Ты скрипишь зубами?

— Нет.

Он перешагнул через старые рабочие сапоги с железными носами, разукрашенные узором, который на тринадцатидюймовом экране телевизора мог бы сойти за городской камуфляж. При высокой четкости — вряд ли.

— У Райна Циратана истощается энергия.

Этого было достаточно, чтобы заставить Тони остановиться. Выглаженная бумага зашуршала.

— Что?

— Демоническая конвергенция дает ограниченное количество энергии. Обычно она растекается шире, и мир в течение нескольких месяцев имеет дело с немногими проблемами. Один или два демона появляются к концу этой заморочки.

— Потому что энергия прожигает адские миры, как кислотный дождь, — объяснил Ли. — Со временем самые крупные капли проходят через верхние слои и оказываются в более глубоких, самых отвратительных местах.

«Судя по его тону, он сам придумал сравнение с кислотным дождем.

До или после того, как они с Лией испробовали на прочность кофейный столик Чи-Би?

Такая парочка не стала бы пользоваться диваном, полом или столом. Это должен был быть кофейный столик».

«Почему я об этом думаю?» — спросил себя Тони, снова двинувшись к павильону звукозаписи, прочь от Лии и Ли.

Он давал им свободное место в прямом и переносном смысле. Они, конечно, пошли за ним.

«Вот и надейся на двойное значение.

Подожди-ка…»

Он снова посмотрел на Ли и спросил:

— Она тебе рассказала?

— Конец мира, того, который мы знаем, — кивнул актер.

«Он что, краснеет? В коридоре слишком мало света, чтобы можно было разглядеть. Хотя какое мне, к черту, дело?»

— Итак, все это означает, что демоническая конвергенция закончится… когда?

— Раньше. Мы говорим не о нескольких месяцах. Может быть, об одном. Если все пойдет такими темпами, то она продлится еще меньше. Отсюда вопрос — почему Райн прилагает столько усилий? Если демоны всегда появляются в конце конвергенции… Согласно этой книге, так оно всегда и происходит, — Лия помахала раритетом, подчеркивая свои слова.

— Всегда? — переспросил Тони.

— Так тут написано.

— Разве ты не говорила мне, что они показываются лишь иногда, пусть и в конце процесса?

— Это было перед тем, как мне в руки попал отчет, составленный от первого лица. Кстати, конвергенции случаются чаще, чем я думала, — Лия улыбнулась на редкость саркастически, — Итак, теперь, когда мы получили доказательство того, что я тоже ошибаюсь, можно перейти к чему-нибудь другому?

Тони пожал плечами — осторожно, чтобы не помять свой здоровенный лист.

— Райн Циратан не очень любит… — Не договорив, Лия сдвинула темные брови. — Почему ты несешь карту Большого Ванкувера и делаешь это так, будто надрался?

— Она нужна для волшебства.

— Ага. Тогда ладно.

Тони ухитрился воздержаться от ядовитого ответа: «Рад, что ты одобряешь!»

Он молчал достаточно долго, и Лия продолжила:

— Райн Циратан не очень любит надрываться лично. В его стиле — ждать и воспользоваться тем, что в любом случае прорвется сюда в конце конвергенции. Дело серьезнее, чем мы думали. Райном Циратаном движут очень неслабые мотивы.

— Почему?

— Откуда мне, черт побери, знать?

— Ладно.

«Хорошо, что временные рамки сужаются — полсезона конвергенции вместо двадцати двух серий. Хотя, с моей точки зрения, разница невелика».

Тони прижался к внешней стене звукового павильона, чтобы дать своим спутникам пройти.


Еще от автора Таня Хафф
Дым и тени

В Дымовой трилогии (Дым и тени, Дым и зеркала, Дым и пепел) Тани Хафф главными героями становятся персонажи Кровавой серии (Цена крови, След крови и т. д.): Тони Фостер, гей и бывший уличный бродяга, и Генри Фицрой, 450-летний принц-вампир.Генри и Тони переехали из Торонто в Ванкувер, чтобы начать новую жизнь. Тони сейчас 24 лет, и он работает ассистентом продюссера компании, снимающей популярный телевизионный сериал о вампире-детективе. Но беда словно идет за Тони по пятам, и вскоре он начинает видеть странные тени на съемочной площадке — тени, которые появляются, когда нормальные тени не должны и действующие, словно они разумные.


Кровавая плата

В прошлом Вики Нельсон работала в полиции, но вынуждена была уйти в отставку. Теперь она – частный детектив. Когда по Торонто прокатывается серия жестоких убийств, к Вики обращаются с просьбой найти виновного. Вики соглашается, только вот клиентка уверена: убийца – вампир. А вампиров не существует. Однако вскоре Вики приходится принять шокирующую истину: вампиры реальны, и она встречает одного из них – Генри Фицроя, бастарда Генриха VIII. Он живет на этом свете вот уже четыре века, и он предлагает Вики сотрудничество.


След крови

Веками они спокойно жили вдали от суеты и шума больших городов, мирно сосуществуя с обычными людьми, и никто даже не догадывался об их истинной сущности. Однако тщательно скрываемая тайна стала кому-то известна, и серебряные пули настигают оборотней одного за другим. Найти и уничтожить неведомого врага под силу только Генри Фицрою. Но он вампир и может действовать лишь с наступлением темноты, а потому вынужден обратиться за помощью к единственному человеку, которому безоговорочно доверяет, — частному детективу Вики Нельсон.


Долг крови

Законы сообщества вампиров должны соблюдаться неукоснительно, и любого, кто их преступит, ждет неминуемое наказание.Однако неожиданное появление призрака в тайном убежище Генри Фицроя вынуждает его нарушить все запреты и вступить в крайне опасную игру, уцелеть в которой почти невозможно.Распутать клубок загадочных событий Фицрой надеется с помощью частного детектива Вики Нельсон. Но удастся ли им выйти победителями в жестокой схватке с неизвестным?


Цена крови

Жители Торонто охвачены ужасом. Один за другим на улицах ночного города исчезают люди, а позже полиция находит их обескровленные тела.Пытаясь раскрыть тайну серии загадочных убийств, частный детектив Вики Нельсон и ее давний напарник Майк Селуччи обращаются за помощью к Генри Фицрою. Только он, незаконный сын короля Генриха VIII, вампир, в течение столетий отнимавший жизнь у людей во имя продолжения собственного существования, может пролить свет на необъяснимые события.


Дым и зеркала

В Дымовой трилогии Тани Хафф главными героями становятся персонажи Кровавой серии (Цена крови, След крови и т. д.): Тони Фостер, гей и бывший уличный бродяга, и Генри Фицрой, 450-летний принц-вампир.Тони и съемочная группа Темнейшей Ночи, телесериала о вампире-детективе, оказываются заперты в доме с настоящими привидениями.Перевод ©Леона, август 2008 года. Перевод не издавался.


Рекомендуем почитать
В кровавой обертке

Сорокалетие — особенный день для любой женщины, даже для бессмертного вампира. Тони и Генри подбирают особенный подарок на день рождения Вики.