Дым и пепел - [25]
— И вероятно, повторится?
— Пусть так, но ты же с этим справишься, так ведь? — Лия одарила его солнечной улыбкой.
— Ты говорила про бесов, — пробормотал Тони — А это был кто-то другой.
— Кстати, о важности величины… — Она умолкла, помогая ему забраться в высокую кабинку у задней стены.
Только когда они оба держали в руках ламинированные меню, Лия продолжила:
— Может, тебе стоит уменьшить силу своего энергетического выстрела. Думаю, ногти ты потеряешь.
«Конечно! На мизинце он уже начал скручиваться».
Когда Тони прикасался к нему, боли не ощущалось, но и ничего приятного в этом не было. Ноготь напоминал об энергетическом выбросе.
Парень поднял глаза и увидел, что Лия покачала головой.
— Ты не знаешь, как уменьшить силу? — спросила она.
Тони подумывал соврать, но в его багажнике лежала рука. Перевозка оторванных, обугленных частей тела делала ложь бесполезной.
— Я проделал такое впервые. Будет получаться лучше, когда я попрактикуюсь.
— У-гу. Ему — шестнадцатиунцевый бифштекс на ребрышке, — сказала Лия официантке.
— Я не съем…
Обе женщины повернулись и уставились на него. Лия бросила взгляд на ногти парня.
Тони съел шестнадцатиунцевый бифштекс на ребрышке.
Весь.
Две картофелины с чесноком, запеченные в сметане.
Подливу из кукурузного соуса.
Гарнир из жареных грибов.
Три огромные ржаные булочки, намазанные маслом.
И выпил два пива.
Начав процесс, он едва делал паузы, чтобы перевести Дух.
Лия ела то же самое, но куда меньше.
— Итак, тебе повезло, — сказала она, когда Тони наконец-то положил обглоданную кость на тарелку и откинулся назад с удовлетворенным вздохом.
— В чем?
«Может, у волшебников есть второй желудок? Я должен был бы чувствовать тошноту, но ощущаю только приятную сытость. Вообще-то хочется еще и десерта. — Фостер зевнул. — А потом поспать».
— Тебе повезло с первым энергетическим выстрелом. Ты не оторвал себе руку.
— И спас твою задницу, — напомнил он сквозь зевок. — Не слишком ли ты подчеркиваешь плохие стороны?
— Прости. — Она продемонстрировала ямочки на щеках, — Ты и вправду спас мою задницу. Тебе повезло.
— Разве для тебя это не в порядке вещей? Моя работа закончилась как раз вовремя. Именно я, единственный человек, способный тебе помочь, появился тогда, когда стал нужен.
— Да, но…
— Не вижу никаких «но».
— Того, что ты только что съел, хватило бы на двоих.
— Что в этом плохого?
— Тебе нужно было восстановить потраченную энергию.
— Но для волшебника это нормально, верно? И совсем не плохо. Если что-то и мерзко, так это демоны, рыщущие вокруг Вантерма. Но, как ты сама сказала, я справился, поэтому все хорошо.
— Ладно. — Она возвела глаза к потолку. — Если тебе нужно что-то плохое, то в моей любимой толстовке появилась дыра!
— Да, ты права, это… — ухмыльнулся Тони, когда Лия просунула туда руку и помахала ею, но тут же посерьезнел.
— Ты чего? — нахмурилась Лия.
— Твоя футболка!..
Каскадерша изогнулась, оттянула в сторону желтую ткань и посмотрела вниз. В футболке тоже была дыра, поменьше. Через нее виднелась царапина — след кончика когтя демона. Палец Лии дрожал, когда она провела по маленьким багровым каплям высохшей крови на отметине длиной в сантиметр.
— Нет. Невозможно. Меня нельзя ранить.
— Это вряд ли можно назвать раной… — начал было Тони, но Лия перебила его:
— Ты не понимаешь. Это кровь!
Со своей стороны стола парень едва мог разглядеть царапину.
— Просто несколько капель…
— Моя кровь! — выплюнула Лия сквозь сжатые зубы. — Я не видела ее тридцать пять сотен лет!
— Ты, должно быть…
— Нет!
Публика начала оборачиваться и таращиться на них.
— Пошли, — сказал Тони, — Надо ехать.
— Куда?
— Обратно в мою квартиру.
Парень внезапно расхотел есть десерт. Глаза Лии стали дикими, и Тони невольно задумался, как близко она подошла к своему прежнему образу сумасшедшей из египетской пустыни.
— Что мы собираемся делать там со всем этим?
«Хороший вопрос. Жаль, что у меня нет на него ответа. Хотя погоди-ка…»
— Начнем с того, что прочитаем предсказание из твоего печенья.
Глава четвертая
— Должна сказать, меня не удивляет, что ты потерял печенье в такой неразберихе.
Тони сел на пятки и увидел, что Лия качает головой, глядя на пару трусов, которые держала большим и указательным пальцами. Потом она отшвырнула их.
В машине женщина почти успокоилась. К тому времени, как они добрались до обиталища Тони, она или основательно обмозговала случившееся, или впала в апатию, в которой жила в Египте. Тони не был уверен ни в одном из этих вариантов, но ему было все равно, на котором остановилась эта каскадерша. Годился любой, лишь бы помог.
— Я уже сказал, что разбирал вещи для стирки.
Лия потыкала носком обувки в груду джинсов и заявила:
— История гласит, что все нормальные люди сперва делают это, а потом стирают свое барахло.
— Я как раз и собирался этим заняться.
— Когда принялся за пару заляпанных свитеров и футболку, полученную от рекламного агента?
— Почти что так, — Тони прикрыл рот тыльной стороной ладони, зевнул, потом кивнул в сторону раковины. — Мусор под ней. Попробуй поискать там.
— Ты говорил, что не выкидывал печенье.
— Нарочно не делал этого.
Он отпихнул груду старых газет и упал на живот, чтобы посмотреть под диваном. Севшие батарейки. Второй диск «Светлячка»
В Дымовой трилогии (Дым и тени, Дым и зеркала, Дым и пепел) Тани Хафф главными героями становятся персонажи Кровавой серии (Цена крови, След крови и т. д.): Тони Фостер, гей и бывший уличный бродяга, и Генри Фицрой, 450-летний принц-вампир.Генри и Тони переехали из Торонто в Ванкувер, чтобы начать новую жизнь. Тони сейчас 24 лет, и он работает ассистентом продюссера компании, снимающей популярный телевизионный сериал о вампире-детективе. Но беда словно идет за Тони по пятам, и вскоре он начинает видеть странные тени на съемочной площадке — тени, которые появляются, когда нормальные тени не должны и действующие, словно они разумные.
В прошлом Вики Нельсон работала в полиции, но вынуждена была уйти в отставку. Теперь она – частный детектив. Когда по Торонто прокатывается серия жестоких убийств, к Вики обращаются с просьбой найти виновного. Вики соглашается, только вот клиентка уверена: убийца – вампир. А вампиров не существует. Однако вскоре Вики приходится принять шокирующую истину: вампиры реальны, и она встречает одного из них – Генри Фицроя, бастарда Генриха VIII. Он живет на этом свете вот уже четыре века, и он предлагает Вики сотрудничество.
Веками они спокойно жили вдали от суеты и шума больших городов, мирно сосуществуя с обычными людьми, и никто даже не догадывался об их истинной сущности. Однако тщательно скрываемая тайна стала кому-то известна, и серебряные пули настигают оборотней одного за другим. Найти и уничтожить неведомого врага под силу только Генри Фицрою. Но он вампир и может действовать лишь с наступлением темноты, а потому вынужден обратиться за помощью к единственному человеку, которому безоговорочно доверяет, — частному детективу Вики Нельсон.
В Дымовой трилогии Тани Хафф главными героями становятся персонажи Кровавой серии (Цена крови, След крови и т. д.): Тони Фостер, гей и бывший уличный бродяга, и Генри Фицрой, 450-летний принц-вампир.Тони и съемочная группа Темнейшей Ночи, телесериала о вампире-детективе, оказываются заперты в доме с настоящими привидениями.Перевод ©Леона, август 2008 года. Перевод не издавался.
Законы сообщества вампиров должны соблюдаться неукоснительно, и любого, кто их преступит, ждет неминуемое наказание.Однако неожиданное появление призрака в тайном убежище Генри Фицроя вынуждает его нарушить все запреты и вступить в крайне опасную игру, уцелеть в которой почти невозможно.Распутать клубок загадочных событий Фицрой надеется с помощью частного детектива Вики Нельсон. Но удастся ли им выйти победителями в жестокой схватке с неизвестным?
Жители Торонто охвачены ужасом. Один за другим на улицах ночного города исчезают люди, а позже полиция находит их обескровленные тела.Пытаясь раскрыть тайну серии загадочных убийств, частный детектив Вики Нельсон и ее давний напарник Майк Селуччи обращаются за помощью к Генри Фицрою. Только он, незаконный сын короля Генриха VIII, вампир, в течение столетий отнимавший жизнь у людей во имя продолжения собственного существования, может пролить свет на необъяснимые события.