Дьявол может плакать [Син и Катра] - [26]
В детстве это казалось ей особенно жестоким. Иногда это до сих пор казалось жестоким.
Но Син с честью выстоял.
Подняв его руку, она поцеловала самый страшный из его шрамов на тыльной стороне запястья.
Нежность Кэт заставила Сина задрожать. Если честно, он не знал, как поступить. С оскорблениями и нападениями он мог справиться.
Нежность…
Она его ужасала.
— Я думал, ты меня ненавидишь.
Поток воздуха, вырвавшийся с её коротким смешком, овеял его кожу.
— Так и есть. — Она смотрела на него снизу вверх с таким доверием, что это прожигало его насквозь. — Ты не должен позволять Даймонам работать на тебя.
— Горстка моих даймонов не разрушила даже приблизительно столько жизней, сколько твои мать и дядя, но, как я заметил, ты все еще их любишь.
Тут он был прав.
— Только в большинстве случаев. — Кэт прочистила горло и отодвинулась от него. — Ты собирался научить меня сражаться с галлу.
Произнеся эти слова, она увидела образ его дочери. Иштар выпотрошили демоны. Буквально разорвали на части. И по его лицу было заметно, что он думает о том же.
— Не волнуйся, — успокоила Кэт. — Я смогу их побороть. Я рождена от двух богов.
Он усмехнулся над её бравадой:
— Иштар тоже.
Да, но Иштар не была ею и не унаследовала таких генетических особенностей.
— Мой отец предвестник смерти и разрушения. Моя бабушка Великая Разрушительница. Моя мать богиня охоты. Думаю, со мной все будет в порядке.
— Да, — вздохнул Син, отступая от нее. — По твоим венам просто текут ужас и жестокость.
Кэт подмигнула ему:
— Вспомни об этом, когда захочешь встать между мной и плиткой шоколада.
— Я попробую. — Его тон звучал крайне неубедительно. Он невысоко ставил ее боевые способности, но он еще узнает. Она покажет ему, из какого теста сделана.
— Итак, сколько именно Даймонов работают в твоем казино? — спросила она.
Син пожал плечами:
— Не уверен. Не так близко их знаю, чтобы беспокоиться об этом. Дамьен держит их в узде. Если они едят не того туриста, он убивает их.
— И тебя это полностью устраивает?
— Я доверяю Дамьену больше, чем кому-либо другому.
Для Кэт это все равно было бессмысленно. Тем не менее, её бабушка управляла целой армией Даймонов и ничего не говорила о жизнях и душах, которые питают их. Конечно, сейчас их главнокомандующий, Страйкер, планировал её смерть, но это уже другая история.
Кэт потребовалась минута, чтобы понять, почему терпимость Сина так её беспокоит. Потому, что Даймоны были здесь на одном уровне с людьми. Страйкер и его армия должны были приходить сюда, чтобы кормиться, но она никогда не была тому свидетельницей. Приютить Даймонов в самом средоточии человечества казалось просто дико.
— Я думала, ты никому не доверяешь.
— Я не говорил, что доверю Дамьену свою жизнь. Только свои деньги.
— И все же ты доверяешь мне себя прикрывать?
— Не полностью. Ты будешь рядом, так чтобы я мог тебя видеть. Даже на минуту не думай, будто я забыл, что ты — лицо и голос женщины, которую я очень сильно хочу убить.
Уповать на то, что он сразу смирится, было слишком самонадеянно. Да, но если бы кто-то лишил ее божественной природы, она бы тоже слегка расстроилась.
— Поняла. Тогда какой план, кроме того, что надо избегать демонов и мою мать?
— Мы должны найти Хаяр Бедр.
Кэт нахмурилась, этот термин был ей незнаком.
— А что это должно быть?
— Покинутая Луна.
— Это животное, растение или минерал?
— Животное. Определенно животное.
Почему это её удивило? О, точно, потому что абсолютно нормально считать животное покинутой луной. Да…
— Правда? И какое же животное называют Покинутой Луной?
— Моего брата-близнеца.
Кэт поразило это открытие. Такого она в воспоминаниях Сина не видела.
— Так вас двое?
Его лицо омрачилось.
— Можно и так сказать. Изначально нас было трое, рожденных от смертной матери. Она была крестьянкой, отец увлекся ей, и она забеременела. Мы были еще совсем детьми, когда было сделано пророчество, что мы разрушим пантеон. В ярости мой отец убил старшего брата; потом пришел за мной и Закаром. Хотя мне было всего десять, я был сильнее, поэтому я спрятал Закара в мире снов и сражался с отцом за право на жизнь. Я сказал ему, что уже разобрался с братом и забрал его силы.
— Но ты этого не сделал.
— Нет, но мысль, что я был настолько силен, чтобы убить собственного брата, остановила моего отца. И хотя он все еще хотел моей смерти, он решил, что раз пророчество предсказывало разрушение от трех братьев, один может жить. Так я занял свое место в их пантеоне, а Закар старался большей частью прятаться. Люди знали о нем, но как только они о нем упоминали, я говорил отцу, что это я был в их снах и использовал имя брата.
— И он тебе верил?
Син свирепо посмотрел на нее.
— Не шути с богами плодородия, если хочешь остаться целым и невредимым.
Правда. Боги плодородия могут сглазить так, что надолго запомнишь.
И их эго вечно.
— И где же сейчас твой брат?
Син устало вздохнул, потом подошел к бару и налил себе виски.
— Понятия не имею. Последний раз я видел его, когда Артемида забрала мои силы и оставила умирать. Закар освободил меня из её сети, но не остался со мной. Он сказал, что должен с чем-то разобраться, а потом исчез.
Юная леди Эмили с детства мечтала выйти замуж по любви, – но король рассудил иначе. Но его приказу девушка должна разделить брачное ложе с безжалостным врагом ее отца – Дрейвеном де Монтегю, графом Рейвенсвудом. Возможно, такой союз и прекратит распри между двумя могущественными домами Англии, но что, кроме горя и слез, он принесет молодой жене?У Эмили остаются две возможности – навеки смириться со своим несчастьем… или полюбить супруга и покорить его сердце. Но легко ли будет молоденькой неопытной женщине превратить сурового воина в верного мужа и пылкого любовника? Какие чары придется ей пустить в ход?..
Лэрд Макаллистер, рожденный в грехе и выросший во враждебной Англии, с детских лет приучился ненавидеть и презирать «диких шотландских горцев». Однако теперь по приказу короля он должен не только вернуться в ненавистное Нагорье, но и взять в жены шотландскую девушку — гордую, независимую Капли Макнили, привычную управляться не с прялкой и шитьем, а с мечом и кинжалом.Что может выйти из брака, заключенного по принуждению?Беда и горе для обоих супругов?Но Капли, сердцем ощутившая, что в ее муже все еще тлеет искра пламенного шотландского духа, надеется разжечь это пламя страстной любовью…
Юная аристократка Ровена де Витри, любительница музыки и поэзии, ненавидит грубых и жестоких воинов, но почему тогда ее так неодолимо влечет к самому суровому из них? Мужественный лорд Страйдер - человек воинского долга - презирает любовь как недостойную слабость, но почему невинная прелесть золотоволосой девушки лишает его сна и покоя? Они предназначены друг другу самой судьбой и обречены любить друг друга всем сердцем. Но слишком многое - и слишком многие! - становится на их пути…
В жизни легендарного капитана пиратов, известного в Семи морях под прозвищем Черный Джек, не было корабля, который он не мог бы провести сквозь бури и ветра, и не было женщины, которую он не сумел бы соблазнить.Однако прекрасная Лорелея Дюпре, оказавшаяся пленницей Черного Джека, горда, своенравна и не намерена ему уступать.Конечно, он в любую минуту может покорить девушку силой, – но какая в этом радость для мужчины, впервые познавшего истинную страсть и готового на все, чтобы пробудить в Лорелее пламя ответной любви...
Мужественный шотландский воин Эван Макаллистер, переживший тяжелое горе, заперся в своем замке.Но однажды его уединение нарушила прекрасная незнакомка… Она назвалась Норой, представилась племянницей английской королевы и потребовала, чтобы Эван доставил ее в Англию.Не видя иного способа отвязаться от назойливой девчонки, суровый горец уступил ее желанию… Он и подумать не мог, что встречу с гордой, отважной и нежной Норой предначертала ему сама судьба.Именно этой девушке предстояло вновь пробудить к жизни окаменевшее сердце Макаллистера, заронить в него искру пламенной страсти, которая станет для него новым счастьем и согреет своим теплом…
Воспитанный в условиях необычайного богатства, Кириан Трасейский владел обаянием и харизмой так же уверенно, как и мечом. Бесстрашный и отважный, он правил миром, окружающим его, и не знал ничего, кроме самой страстной стороны своей натуры. Горячий, дикий и неутомимый, он беспечно прожигал жизнь. Он не знал страха и ограничений. Мир был чашей, которую он поклялся выпить до дна.Как прирожденного воина его уважали и боялись все, кто слышал о нем. Во времена, когда Римская Империя была непобедима, он с геройским ликованием в одиночку отразил атаку римлян, завоевав богатство и славу своему имени и родине.
Женщина способна на все, чтобы завоевать своего мужчину… Когда Дрейс Фримен одной ночью страсти пошатнул мир Кинси Джемисон и сбежал, поджав хвост, она решает сделать то, что сделала бы любая уважающая себя женщина. Разыскать его и доказать, что у них есть будущее. К счастью, ее лучшая подруга, ягуар-оборотень, дала ей список 411 волков — по крайней мере, большинства из них. Кинси готова сделать все, что потребуется, лишь бы получить своего мужчину — даже если для этого потребуется обыскать всю стаю. Последнее, что Дрейсу нужно — это появление в Лос-Лобос сексуального человека, на которого его волк хочет предъявить права.
Что-то злобное кипит в Нью-Йорке.«Месяц назад я с ужасом наблюдала, как шесть моих товарищей-новобранцев умирают после глотка Нектара богов, божественного напитка, который или дарует тебе магические силы, или убивает тебя. Поверить не могу, что пришла за добавкой».Леда Пирс пережила первое испытание богов и проникла в Легион Ангелов, но борьба еще далеко не закончена. Кто-то отравляет сверхъестественных существ в Нью-Йорке. Подозревая ведьм, Легион посылает Леду на расследование. Чтобы спасти город, ей понадобится магия, которой она не обладает — а получение этой магии может попросту ее убить.
1812 год. Элинор Пемброук просыпается среди ночи и видит, что её комната в огне. Она тушит пожар силой мысли. Ей двадцать один год - слишком поздний возраст для обнаружения таланта к магии, но доказательства не вызывают сомнений: она обладает способностями не только разжигать огонь, но и гораздо более важным умением контролировать пламя и тушить его.Она - Необычная. Единственная в Англии за последние сто лет, кто умеет управлять огнём.Будучи Необычной, всё её боятся и почитают. Но для своего отца она - лишь олицетворение власти и его собственного престижа.
Уснуть на сто лет, проснуться от поцелуя. Жизнь Авроры должна была походить на сказку.Но внезапно открыв, что верность стране и верность короне в этой державе две разные вещи, Аврора может лишь мечтать о счастье. Раньше зачарованная принцесса, спасительница, она становится предателем.Аврора намерена освобоить свой дом от королевской тирании, даже если для этого придётся пересечь море и отправиться в королевство прекрасного и дьявольского принца Финнегана — знающего о магии куда больше, чем ему стоит.
Пусть Геля и предпочитает жить по средствам, но роман с аристократом и куш от крупной аферы это так заманчиво, что волей неволей втягиваешься в две авантюры. Но только потом, когда закрутишься слишком сильно, не надо жаловаться, что трудно удержать равновесие.Оступившись, каждый может подняться и перешагнуть через неприятности, Геля тем более. Для неё нет недостижимых вершин, захочет - станет артефактором, управится и с фабриками, и с соседями и с волшебными существами. И не важно, как сильно они сопротивляются и вставляют палки в колеса.
В наши дни уже невозможно встретить настоящую, чистую любовь. Чтобы её испытать, необходимо перенестись сквозь время. Или всё же нет?
Обречь мужчину на бесчисленные любовные связи…Странное проклятие?Но для Юлиана, жизнь которого превратилась в бесконечное выполнение желаний и капризов постоянно сменяющихся любовниц, все очень и очень серьезно.От этой участи его может избавить только настоящая любовь. Вопрос лишь в том, скоро ли в большом современном городе, среди преуспевающих хищных бизнес-леди найдется женщина, которая увидит в Юлиане не секс-машину, а любовь на всю жизнь…
Зарек был сыном греческой рабыни и могущественного римского сенатора. Проданный в рабство собственным отцом, он каждую ночь молил богов лишь об одном — даровать ему смерть.Но даже смерть не смогла принести ему успокоения.В мире Темных Охотников про него ходят легенды.Никто не знает, как в действительности он умер и почему продал свою душу Артемиде.Обвиненный в убийстве доверенных ему людей, он несколько веков провел в изгнании на Аляске.Артемида, опасаясь его агрессии и непредсказуемости, решила уничтожить его.И теперь судьба Зарека полностью зависит от решения Астрид — Нимфы Правосудия.Перевод: Eva_nameСверка англо-русских соответствий, первичная редактура: Адская ГончаяОкончательная вычитка: Июлья.
Брайд Мактирней раскусила мужчин. Они все дешевки, эгоисты и никогда не любили ее такой, какая она есть. Но хотя она и гордится своей независимостью, тем не менее, глубоко в душе тоскует по рыцарю в сияющих доспехах. Только она никогда не думала, что ее рыцарь будет облачен в блестящую меховую шкуру…Смертельно опасный и измученный, Вэйн Катталакис не тот, кем кажется на первый взгляд. Большинство женщин недовольны тем, что их избранники – кобели. В случае Брайд – волк. Волк – оборотень. Охотник - Оборотень.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.