Дьявол и Ангел - [27]
— Хорошо, — согласилась она. — Но вы должны осознать то, что хотя она подходит под ваш глупый, маленький список требований, но при этом Лили вовсе не та девушка, которая вам нужна.
Его лицо помрачнело.
— Я сомневаюсь, что у вас есть какое-то понятие о том, что мне нужно.
Энджел посчитала этот выговор совершенно незаслуженным, особенно после того, как она только что спасла его от публичной сцены.
— Извините меня, милорд, если я ошиблась, предполагая, что вероятно мы с вами смогли стать друзьями за прошедшие несколько недель. Если мои идеи и советы вам нежелательны, то я больше никогда не предложу их вам вновь.
Его взгляд резко обратился на нее. После кратчайшего из моментов Джеймс опять посмотрел на Саймона, который наблюдал за ними от одной из сторон бального зала, Лили стояла рядом с ним.
— Друзьями, — повторил он шепотом. — Отлично, моя будущая кузина. Я не стану первым, кто откажется от участия в этом соглашении. У меня осталось не так много чести, но достаточно для того, чтобы быть в состоянии держать свое слово.
Вальс закончился и маркиз отвел ее обратно к ее родителям. Энджел наблюдала за тем, как он извинился перед Тремейнами, а затем покинул бал. Леди Кенсингтон также наблюдала за его отъездом холодными, темными глазами. И хотя это вовсе не могло ее интересовать, но Энджел обнаружила, что интерес Дезире к Дьяволу ей вовсе не нравится.
Джеймс решил ехать в Эббонли верхом на Демоне. Саймон сел на Адмирала, и они вдвоем отправились впереди каравана из пяти экипажей, в одном из которых расположилась бабушка Элизабет и комплект нюхательных солей, а другие содержали огромное количество ее багажа.
Саймон молчал почти все утро и Джеймс не мог винить его. Вечер, по крайней мере, стал полной катастрофой, поэтому он не хотел растрачивать свою энергию на пустые разговоры. Сказать, что Джеймс был потрясен, увидев Дезире Лэнгли — нет сейчас ее фамилия Кенсингтон — было преуменьшением. Он даже не осознавал, что она в Лондоне, хотя, оглядываясь назад, было глупо предполагать, что она где-то в другом месте. Дезире все еще была красавицей, возможно, даже более красивой, чем раньше. Пять лет назад, когда маркиз был влюблен в нее, когда убил человека на дуэли после ссоры из-за ее сердца, она была просто мечтой.
Независимо от того, кем была для него Дезире, она определенно не являлась причиной того, что он колеблется в выборе жены, потому что, в конце концов, он ведь решил жениться. На самом деле, Джеймс был скорее обрадован тем, что выбор сделан. Несмотря на бурные протесты Анжелики, мисс Лили Стенфред отвечала всем его требованиям, и он был очень удивлен тем, что не заметил ее раньше.
Вся эта затея могла бы закончиться хуже, чем оказалось, потому что, несмотря на свой гнев, маркиз не был уверен, что смог бы подтвердить свое заявление, если бы Эстер Пичли прошла через эту дверь. Кроме того, это будет безмерно раздражать Анжелику Грэм, а иногда эта откровенная девица совершенно невыносима. Она практически заставила его выбрать мисс Стенфред. И…
— Джеймс?
Он повернул голову, задаваясь вопросом о том, как давно Саймон обращается к нему.
— Извини, — пробормотал он. — Что такое?
— Что ты ей сказал?
Джеймс нахмурился.
— Кому?
— Дезире, конечно же.
— Саймон, — с рычанием предупредил его маркиз.
— Хорошо, — произнес его кузен, поднимая вверх руку. — Забудь, что я спросил. Неважно. Не говори мне.
— Господи… — пробормотал Джеймс, оглядываясь на карету бабушки. — Она сказала, что рада видеть меня, а я ответил ей, чтобы она убиралась к дьяволу. — Он сделал паузу, заметив шокированное выражение на лице Саймона, потому что его кузену никогда не пришло бы в голову сказать такое женщине. — В тот момент я не думал, так что весьма возможно, что имел в виду самого себя.
Его кузен некоторое время смотрел на него.
— Я надеюсь, что ты поблагодарил Энджел за то, что она помогла тебе избежать сцены, — сухо проговорил он, — ведь ты пытаешься стать респектабельным и все такое.
— Что ты имеешь в виду?
— Старый барон, Кенсингтон, искал тебя, когда ты и Энджел отправились танцевать. Мне неприятно думать о том, что могло бы случиться, если бы он… — Саймон побледнел.
Джеймс посмотрел на него, в точности зная, о чем думает кузен.
— Я больше не стану участвовать в дуэлях, Саймон. И уж точно не из-за нее. — Он отвел взгляд, сделав глубокий вдох. — Я сказал тебе, что пригласил Стенфредов присоединиться к нам в Эббонли?
Саймон заморгал.
— Когда это произошло?
— Прошлым вечером. Они будут здесь через две недели или около того. — Он поморщился, внезапно не желая говорить об истинной причине их визита. В любом случае, его собственное матримониальное состояние должно было подождать до тех пор, пока свои дела не уладит его кузен. — Я подумал, что Грэмам может понравиться компания. Это удержит их от ощущения того, что у нас численный перевес, и внушит им мысль о том, что это — невинный пикник.
Саймон рассмеялся, снова вернувшись к хорошему настроению.
— Твои слова прозвучали так, словно это военная операция.
Джеймс приподнял бровь.
— Неужели?
После полудня на второй день их путешествия они пересекли границу его поместья, и Джеймс поймал себя на мысли о том, что оглядывается вокруг, чтобы убедиться, что все деревья, ручьи, стены, изгороди и коттеджи арендаторов еще здесь, еще на месте. Полчаса спустя они свернули на повороте дороги, и на вершине холма показался Эббонли. При виде величественного белого особняка в форме лошадиной подковы, маркиз резко остановил Демона и сидел, глядя на него.
Знаменитый ловелас лондонского света герцог Уиклифф прекрасно понимал, что может соблазнить ЛЮБУЮ женщину. Почему же тогда холодная красавица Эмма Гренвилл так упорно отвергает все ухаживания и противостоит его неотразимым чарам?Герцог должен, обязан влюбить в себя эту недоступную гордячку. Но обольщение — оружие опасное, и однажды охотничий азарт вполне может превратиться в ИСТИННУЮ, ЖАРКУЮ, НЕПРЕОДОЛИМУЮ страсть…
Гувернантка должна беречь репутацию как зеницу ока. Должна забыть о том, что она женщина. И упаси ее Бог влюбиться в своего работодателя. Юная Александра Галлант прекрасно знала эти правила. Но могла ли она противостоять поистине дьявольским чарам мужественного Люсьена Балфура, мужчины, потерявшего счет своим победам над первыми красавицами Англии? Могла ли бороться с неистовой силой страсти, что охватила ее, точно пожар, и навеки изменила ее судьбу?..
София Уайт — нарушительница всех мыслимых и немыслимых викторианских приличий. Она — незаконорожденная, сама зарабатывает себе на жизнь, но совершенно не беспокоится из-за этого. И, самое ужасное, у нее были романы, а она вовсе не считает себя падшей женщиной!И в эту скандальную особу до безумия влюблен самый завидный холостяк высшего общества — Адам Басвич, герцог Гривз.Адам понимает: свет никогда не поймет и не простит, если он последует голосу сердца, а не разума и женится на Софии. Его репутация будет безнадежно испорчена, он станет изгоем.
Лукавая остроумная Виктория Фонтейн неизменно шокировала чопорный лондонский свет — и неизменно отпугивала поклонников. Всех, кроме скандально знаменитого лорда Олторпа — самого лихого повесы Англии. Лишь ему одному выходки «дерзкой девчонки» кажутся не пугающими, а забавными. Только он один способен угадать в Виктории страстную, нежную женщину, мечтающую любить и быть любимой, принадлежать возлюбленному душой и телом и безраздельно властвовать над ним.
Несколько лет назад легкомысленный повеса Оливер Уоррен, маркиз Хейбери, и прелестная молодая вдова Диана Бенчли встретились на континенте и полюбили друг друга… а через две недели бурного романа Оливер исчез без объяснений, оставив Диану с разбитым сердцем. Теперь она возвращается в Лондон, чтобы открыть игорный клуб для джентльменов, – и без зазрения совести шантажом вынуждает бывшего любовника помочь ей. Как же они ненавидят друг друга! Настолько, что дня друг без друга не могут прожить, – и сами не понимают, что никакая это не ненависть, а все та же любовь…
Бывший разведчик граф Уэстфолл пусть и с неохотой, но все же согласился найти и выследить молодую гувернантку Рейчел Ньюбери: ведь, по заявлению маркиза Эбберлинга, эта девушка виновна в убийстве его жены! Поиски длились долго, но внезапно Уэстфолл буквально натолкнулся на Рейчел, ставшую под именем Эмили Портсмен новой звездой знаменитого игорного клуба «Тантал» для джентльменов из высшего общества. Пора выдать преступницу маркизу и забыть о ней, но сердце, бьющееся сильнее при каждом взгляде на очаровательную Эмили, подсказывает графу: нет, эта девушка не может быть убийцей.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Трилогия современного таджикского прозаика Джалола Икрами «Двенадцать ворот Бухары» рисует широкую картину жизни Бухары начала XX века. В первом романе трилогии — «Дочь огня» — рассказывается о горестной судьбе таджички в Бухарском эмирате и о начинающихся социальных переменах.
В 1590 году Неаполь содрогнулся от зверского убийства. Убийца — великий и безумный композитор Карло Джезуальдо, принц Веноза. Жертвы — его красавица жена Мария и ее аристократический любовник.Джезуальдо предпочитал мальчиков и не любил жену, однако ревность, зависть к сопернику и бешеная злоба взяли верх над здравым смыслом. С леденящим душу хладнокровием охотника он выследил осторожных любовников и устроил им прощальный спектакль, своей жестокостью потрясший даже ко всему привыкших современников.Этот роман насквозь пропитан открытым эротизмом, безжалостным насилием и зрелой красотой средневекового Неаполя.
Безумные выходки, разудалые кутежи и скандальные романы неистового русского князя Волконского буквально сотрясали Париж, самые эффектные красавицы света и полусвета боролись за право привлечь, хоть ненадолго, его внимание. Лишь одна женщина, юная и невинная танцовщица Локита, оставалась, казалось, холодна к ухаживаниям князя. И чем неприступнее держалась девушка, тем отчаяннее желал победить ее гордость и покорить ее сердце князь…
Фортуна, наконец, улыбнулась княжне Софье Астаховой. Именно здесь, во Франции, она стала пользоваться успехом у мужчин, да каким! Среди ее поклонников есть и русские, и галантные французы… Но для Сони главное сейчас другое — сама королева Франции Мария-Антуанетта решила прибегнуть к ее помощи. Подумать только! Иметь возможность путешествовать по Европе со всеми удобствами, в обществе красивого молодого человека, находясь при этом на полном обеспечении казны, — и за это всего лишь передать брату королевы, австрийскому эрцгерцогу, ее письмо.
В библиотеке Кембриджского университета историк Клер Донован находит старинный дневник с шифрованными записями. Ей удается подобрать ключ к шифру, и она узнает, что дневник принадлежал женщине-врачу Анне Девлин, которая лечила придворных английского короля Карла Второго в тот самый период, когда в Лондоне произошла серия загадочных убийств. Жестокий убийца, имя которого так и осталось неизвестным, вырезал на телах жертв непонятные символы. Клер загорается идеей расшифровать дневник и раскрыть загадку давно забытых преступлений…Впервые на русском языке! От автора бестселлера «Письмо Россетти».