Дядюшкино наследство - [48]
– Итак, в обязанности Бриджит как референта входит возить тебя по городу? – хитро усмехнулся Аксель Додж.
Кэйд ничего не ответил. Его лицо превратилось в непроницаемую маску, какой позавидовал бы любой игрок в покер.
Арти и Гай выглядели пораженными.
– Давненько я не видела Бриджит, – заметила Лоретта. – Надеюсь, она отрастила волосы? Последний раз она выглядела ощипанной курицей.
Кайли вновь подумала, что тетушке ничего не известно о сговоре мужчин. Если бы Лоретта чувствовала за собой вину, она бы источала Бриджит комплименты, а не издевалась бы над ее прической.
– Так я поеду с тобой, Кайли? – спросил Кэйд. Это был не вопрос, а, скорее, констатация факта, что все и поняли.
– Ради Бога, – пожала плечами Кайли, стараясь казаться беззаботной… без особой уверенности, что у нее получается.
– Поехали. – Кэйд тронул ее за руку.
Кайли неторопливо поднялась. Ей не терпелось сбежать отсюда, но не хотелось, чтобы все выглядело так явно… и будто по команде Кэйда. Незачем тешить его мужское самолюбие – ведь оно вознесется до заоблачных высот.
Никто не попытался остановить ее. Упоминание Кэйда о Бриджит подействовало как разрыв бомбы. Трое мужчин лишь растерянно переглядывались.
Кэйд не сказал больше ни слова. Он обошел стол, взял Кайли под локоть и быстро вывел из зала, даже не потрудившись играть в спокойствие.
– Обязательно было демонстрировать, что тебе не терпится уехать? – прошипела Кайли по дороге к двери.
– Я хотел увести тебя отсюда, пока они не начали подсовывать тебе чек.
Кайли встала как вкопанная.
– О! Совсем забыла о чеке. Интересно, предполагалось, что мы заказываем в складчину? Возможно, мне следует вернуться и…
– Брось. – Кэйд придвинулся ближе, так близко, что она ощущала его дыхание на волосах. Так близко, что ее согревало тепло его большого, сильного тела. – После того, что натворили, они могут по крайней мере оплатить твоего цыпленка, к которому ты едва прикоснулась.
– Они не сделали мне ничего…
– Помолчи, милая, – снова прервал ее Кэйд, потащив за собой. – Не забывай, я наблюдал за вашим званым обедом. Припомни также вчерашние водные процедуры.
– Спасибо, что не сказал тете Лоретте о наших подозрениях. Не знаю, как дяде Гаю удастся ей объяснить, откуда у Иана деньги на залог, но рада, что меня при этом не будет.
Кэйд толкнул входную дверь, и их подхватил ветер. Серое небо грозило дождем, но настроение Кайли поднялось, несмотря на дурную погоду. Кэйд прав относительно их званого обеда: напряжение за их столом так давило и так сгустилось… как подлива к цыпленку в тарелках. Освободиться от всех от них – большая удача.
– Я не хотел делать больно Лоретте. Ее сын и муж постараются и без меня… – Кэйд обнял Кайли за талию и, преодолевая порывы ветра, повел к машине. – Я не хочу никому делать больно, Кайли, но твои дяди…
Она подняла руку.
– Не надо предвыборной речи. Я желала выслушать обе стороны и встретиться с заинтересованными партиями. Я это сделала.
– И вынесла вердикт? Она кивнула.
– Да, но сначала хочу кое-что обсудить с отцом. Я позвоню ему вечером.
– А со мной обсуди прямо сейчас, – потребовал Кэйд.
– Здесь конфликт интересов. Я хочу…
– Это не судебное заседание, Кайли, ты не судья и не обязана оставаться беспристрастной к обеим сторонам. Ты уже достаточно долго играешь в эту игру, и я устал потакать тебе. Я знаю, на чьей ты стороне. Я знаю, что ты не хочешь продавать акции. Не думаю, чтобы ты даже всерьез рассматривала такую перспективу. А сейчас прекрати затягивать ожидание и превращать деловое решение в мелодраму. Этот бреннановский стиль сейчас неуместен.
– Я не один из твоих работников и не потерплю от тебя приказов! – Накопившиеся за день гнев и раздражение внезапно выплеснулись взрывом. Она оттолкнула обнимавшую ее руку и стремительно бросилась от Кэйда. – И избавь меня от своих антибреннановских ремарок. Моя фамилия Бреннан.
– О, я и не знал. – Кэйд отпустил ее, но не отставал ни на шаг.
В более спокойном, рассудительном состоянии Кайли сумела бы в позитивном свете оценить свой взрыв ярости. Он означал, что ей от Кэйда нечего скрывать, что с ним она ведет себя честно – чего не могла себе позволить с родственниками. Но сейчас она не чувствовала себя рассудительной. Скорее – настроенной воинственно.
– Я ни во что не играла и не желаю, чтобы ты мне потакал!
Это обвинение вполне разумно. Неужели все происшедшее между ними – уступка с его стороны… расчет во имя «Брен-Ко»?
Они подошли к машине. Кэйд облокотился на крышу, внимательно глядя на Кайли.
– Что ты собираешься сказать отцу, Кайли? Что его племянники пытались нагадить в доме Джина? Что его братья вступили в сговор с подлецом, что они настолько опустились, что просили родную дочь Арти выдвинуть ложные обвинения против компании Джина? Что все они пытались манипулировать тобой и даже подвергли тебя риску? Ты знаешь, как прореагирует отец на такие новости?
Кайли знала и неохотно сообщила:
– Он примчится, как баллистическая ракета с атомной подводной лодки.
– Именно этого ты хочешь, Кайли?
– Конечно, нет! Я… я… – Ее голос опустился до шепота и глаза обратились к сгущавшимся на небе тучам.
Джиллиан Бейли была неприятно поражена, узнав, что в квартире напротив поселился Девлин Бреннан. Такое стечение обстоятельств грозило тем, что могла обнаружиться тайна, послужившая когда-то причиной их разрыва. Однако любовь творит чудеса, и в этом убеждаешься снова, когда читаешь роман.
Хотите помечтать о любви? Сборник, включающий в себя три новых, ранее не публиковавшихся романа, станет для всех любителей романтики настоящим подарком. Три истории о любви, о разных судьбах, о характерах, о сложных, запутанных взаимоотношениях: «Настоящая любовь», «Ловушка для сладких снов» и «Долгая дорога домой». Окунитесь в мир больших, сильных и красивых чувств!
Эшлин Монро совсем не пара богатому, респектабельному Корду Уэю, внимание которого она неожиданно привлекла. Ее ветреная сестра Рейлин была когда-то подружкой Корда, но он легко расстался с ней, покинув их маленький городок. Спустя шесть лет, ненадолго вернувшись на родину, Уэй сталкивается с Эшлин, которая после трагической гибели сестры воспитывает двух ее дочерей. Младшей как раз шесть…
Для Сьерры Эверли, главы семейного винодельческого предприятия, появление компаньона стало полной неожиданностью. Ник стал обладателем акций случайно, но решил всерьез заняться новым для себя бизнесом.Между Сьеррой и Ником слишком много противоречий, но, как известно, противоположности притягиваются…
Они схлестнулись в зале суда — юрист Рейчел Саксон, прозванная за свою неприступность Снежной королевой, и удачливый, дерзкий адвокат Кевин Квинтон. Один процесс она ему проиграла и теперь ждет новых подвохов. Рейчел уверена, что ненавидит его, да и Кевин терпеть не может эту холодную красавицу. Но однажды…
Ханна Фарли, младшая представительница аристократического семейства, три раза была помолвлена, но до свадьбы дело так и не дошло. Она уже и не надеялась, что сможет полюбить.Но вот в городке появился интересный незнакомец. Зову его магнетических черных глаз невозможно сопротивляться. Правда, ведет он себя как-то подозрительно.Как узнать о нем всю правду, как понять: ты для него очередное приключение или его сердце тает так же, как и твое?
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Мультимиллионер и прожженный ловелас Макс Куинтано — в растерянности: его угораздило влюбиться в прекрасную Софи Резерфорд, такую юную, чистую и простодушную… А вдобавок ко всему у него еще есть одна тайна, которую он должен, но не решается ей рассказать.
Ради блага своей страны шейх Шехаб аль-Масуд готов жениться на неизвестной ему женщине. Дело за малым, заставить ее выйти за него замуж.
Кармен встретила принца Фарука на деловой конференции. И когда он предложил девушке пожить вместе, она согласилась. Потому что полюбила его с первого взгляда. По этой же причине через полтора месяца, узнав, что беременна, Кармен покинула принца…
Попав в передрягу, очаровательная Кейти Дентон оказалась в кабинете хозяина гостиничной империи Зака Бодро в одном нижнем белье. Теперь у нее нет ни одежды, ни денег, ни паспорта. Положение безвыходное, но Зак неожиданно делает ей выгодное предложение…